HP 4600 HP Color LaserJet 4600 series printer - 500-Sheet Feeder Install Guide - Page 10

Figyelem

Page 10 highlights

Nederlands Suomi 1 2 3 Neem de papierinvoer voor 500 vel uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. Verwijder het beveiligingsplakband van de voorkant en de achterkant van de papierinvoer voor 500 vel. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor het geval u de papierinvoer voor 500 vel in de toekomst moet vervoeren. WAARSCHUWING! Als de printer reeds is ingesteld, schakelt u deze uit. Trek het netsnoer uit de printer en uit het stopcontact. Ota 500 arkin paperinsyöttölaite pakkauksestaan ja poista pakkausmateriaalit. Irrota paperinsyöttölaitteen etu- ja takapuolella olevat teipit. Säilytä pakkaus ja pakkausmateriaali paperinsyöttölaitteen mahdollista myöhempää kuljetusta varten. VAROITUS! Jos kirjoitin on jo asennettu, katkaise siitä virta ja irrota virtajohto sekä kirjoittimesta että pistorasiasta. 500 500 500 Vegye ki az 500 lapos adagolót a dobozból, és távolítsa el róla a csomagolóanyagokat. Távolítsa el a szalagot az 500 lapos papíradagoló elejérʐl és hátuljáról. ʑrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat, ha esetleg késʐbb szállítania kellene a papíradagolót. FIGYELEM! Ha a nyomtató már üzemel, kapcsolja ki, és húzza ki a tápkábelt a készülékbʐl és a hálózati aljzatból egyaránt. Lepaskan pengumpan kertas berkapasitas 500-lembar dari kotak kardus kemudian lepaskan bahan-bahan pengemasnya. Lepaskan pita penyekat dari bagian depan dan belakang pengumpan kertas berkapasitas 500-lembar tersebut. Simpanlah kotak kardus dan bahan pengemas lainnya untuk dipergunakan jika pengumpan kertas 500-lembar ini perlu dipindahkan kelak. PERINGATAN! Jika printer sudah dinyalakan, matikan printer dan cabut kabel listrik dari printer dan dari stopkontak. Magyar Bahasa Indonesia Norsk Ta 500-arks papirmateren ut av esken, og fjern emballasjen. Fjern tapen fra forsiden og baksiden av 500-arks papirmateren. Ta vare på esken og emballasjen i tilfelle du må transportere 500-arks papirmateren senere. ADVARSEL! Hvis du allerede har installert skriveren, må du slå den av og koble strømledningen fra både skriveren og stikkontakten. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Magyar
9
Suomi
Nederlands
奈戲戲戨戴戰戱預
Bahasa Indonesia
Norsk
1
2
3
Neem de papierinvoer voor
500 vel uit de doos en verwijder het
verpakkingsmateriaal. Verwijder het
beveiligingsplakband van de voorkant en de
achterkant van de papierinvoer voor 500 vel.
Bewaar de doos en het verpakkings-
materiaal voor het geval u de papierinvoer voor
500 vel in de toekomst moet vervoeren.
WAARSCHUWING!
Als de printer reeds is
ingesteld, schakelt u deze uit. Trek het netsnoer
uit de printer en uit het stopcontact.
Ota 500 arkin paperinsyöttölaite
pakkauksestaan ja poista pakkausmateriaalit.
Irrota paperinsyöttölaitteen etu- ja
takapuolella olevat teipit.
Säilytä pakkaus ja pakkausmateriaali
paperinsyöttölaitteen mahdollista myöhempää
kuljetusta varten.
VAROITUS!
Jos kirjoitin on jo asennettu,
katkaise siitä virta ja irrota virtajohto sekä
kirjoittimesta että pistorasiasta.
奅戤預戲所戦 所戶戴 所戸戶扂戶戥頗所戨 扃戢戸所戰戶頠 500 扂頠戲戲扅戴
戢户頗 所戶 戱戶扁所頖 戱戢戰 戢扂戢戰戸頒戹所戦 所戢 扁戲戰戱預
戹扁戹戱戦扁戢戹頖戢邇. 奄扂戢戰戸頒戹所戦 所戨戴 所戢戰戴頖戢 戢户頗
所戶 µ户戸戶戹所戰戴頗 戱戢戰 所戶 户頖戹扅 µ頒戸戶邇 所戶扁
所戸戶扂戶戥頗所戨 扃戢戸所戰戶頠 500 扂頠戲戲扅戴.
戗扁戲預戵所戦 所戶 戱戶扁所頖 戱戢戰 所戢 扁戲戰戱預 戹扁戹戱戦扁戢戹頖戢邇
戤戰戢 所戨戴 户戦戸頖户所扅戹戨 户戶扁 扃戸戦戰戢戹戩戦頖 戴戢
µ戦所戢扂頒戸戦所戦 所戶戴 所戸戶扂戶戥頗所戨 扃戢戸所戰戶頠
500 扂頠戲戲扅戴.
戒戓我奈奒∆我戒我奒奐戔奐!
奄戴 頒扃戦所戦 頔戥戨
戦戤戱戢所戢戹所頔戹戦戰 所戶戴 戦戱所扁户扅所頔, 戹戣頔戹所戦 所戶戴 戱戢戰
戣戤預戲所戦 所戶 戱戢戲頡戥戰戶 戢户頗 所戶戴 戦戱所扁户扅所頔 戱戢戰
戢户頗 所戨戴 户戸頖戧戢.
Vegye ki az 500 lapos adagolót
a dobozból, és távolítsa el róla
a csomagolóanyagokat. Távolítsa el
a szalagot az 500 lapos papíradagoló
elejérٖl és hátuljáról.
ٗrizze meg a dobozt és
a csomagolóanyagokat,
ha esetleg késٖbb szállítania
kellene a papíradagolót.
FIGYELEM!
Ha a nyomtató már üzemel,
kapcsolja ki, és húzza ki a tápkábelt
a készülékbٖl és a hálózati aljzatból
egyaránt.
Lepaskan pengumpan kertas berkapasitas
500-lembar dari kotak kardus kemudian
lepaskan bahan-bahan pengemasnya.
Lepaskan pita penyekat dari bagian depan dan
belakang pengumpan kertas berkapasitas
500-lembar tersebut.
Simpanlah kotak kardus dan bahan pengemas
lainnya untuk dipergunakan jika pengumpan
kertas 500-lembar ini perlu dipindahkan kelak.
PERINGATAN!
Jika printer sudah dinyalakan,
matikan printer dan cabut kabel listrik dari
printer dan dari stopkontak.
Ta 500-arks papirmateren ut av esken, og fjern
emballasjen. Fjern tapen fra forsiden og
baksiden av 500-arks papirmateren.
Ta vare på esken og emballasjen i tilfelle du må
transportere 500-arks papirmateren senere.
ADVARSEL!
Hvis du allerede har installert
skriveren, må du slå den av og koble
strømledningen fra både skriveren og
stikkontakten.