HP Kayak XA 05xx HP Kayak XA Series 05xx, Chassis Component Replacement Instru - Page 12

Hard Disk Fan, Replacing the Multimedia Panel

Page 12 highlights

MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Hard Disk Fan Ventilateur du disque dur Festplattenventilator Ventola del disco rigido Ventilador del disco duro The hard disk fan is not actually necessary, and only appeared on early models. There is no need to service this part. Make sure you always use the latest BIOS (which ignores this fan). Le ventilateur du disque dur n'est pas géré par le BIOS. Seul certain modèles de la première génération possèdent ce ventilateur. Dans tous les cas, le BIOS actuel ne l'utilise pas. Der Festplattenventilator wird nicht benötigt und ist nur bei älteren Modellen vorhanden. Stellen Sie es sicher, daß Sie immer das neueste BIOS (welches diesen Ventilator nicht berücksichtigt), verwenden. La ventola del disco rigido non è così necessaria ed è stata inserita nei soli modelli. Assicurarsi sempre che si stia usando la versione più recente del BIOS (che ignora questo ventilatore). El ventilador de disco duro ahora no es necesario y sólo aparece en los modelos de sobremesa anteriores. Asegúrese de que siempre se utiliza el último BIOS (que ignore este ventilador). Replacing the Multimedia Panel Remplacement du panneau multimédia Austauschen des Multimedia-Bedienfeldes Sostituzione del pannello multimediale Sustitución del panel multimedia 1. Remove the computer cover as described in "Replacing the Cover" on page 8. Retirez le capot de l'ordinateur tel que décrit à la section "Remplacement du capot" à la page 8. Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers ab. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Gehäuseabdeckung" auf Seite 8. Togliere il coperchio dal computer come descritto in "Sostituzione del coperchio" a pagina 8. Retire la cubierta del ordenador como se describe en "Sustitución de la cubierta" en la página 8. 2. Remove the Expansion Card Fan & Speaker Unit as described in "Replacing the Expansion Card Fan & Speaker Unit" on page 4. Retirez l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur comme décrit dans la section "Remplacement de l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur" à la page 4. Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher aus. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher" auf Seite 4. Togliere il gruppo scheda di espansione/ventola/altoparlante come descritto in "Sostituzione del gruppo Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4. Retire el ventilador de la tarjeta de ampliación y la unidad de altavoz como se describe en "Sustitución del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de altavoz" en la página 4. 3. Disconnect the black cable (MIC1) and grey ribbon cable from the soundcard. Débranchez le câble noir (MIC) et le ruban gris de la carte son. Ziehen Sie das schwarze Kabel (MIC1) und das graue Bandkabel von der Sound-Platine ab. Scollegare il cavo nero (MIC1) ed il cavo piatto grigio da e verso la scheda audio. Desconecte el cable negro (MIC1) y el cable de cinta gris de la tarjeta de sonido. 4. Remove the Multimedia Panel by squeezing its top and bottom and lifting out (taking care not to catch any cables). Tirez et tordez le panneau multimédia pour l'extraire (veillez à ne tirer aucun câble). Bauen Sie das Multimedia-Bedienfeld aus. Drücken Sie dieses hierfür oben und unten zusammen, und nehmen Sie es heraus (darauf achten, daß keine Kabel eingeklemmt werden). Togliere il pannello multimediale spingendo in alto e in basso e sollevandolo (evitando i cavi). 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

12
MINITOWER
MINI-TOUR / MINITORRE
The hard disk fan is not actually necessary, and only ap-
peared on early models. There is no need to service this
part. Make sure you always use the latest BIOS (which ig-
nores this fan).
Le ventilateur du disque dur n'est pas géré par le BIOS. Seul
certain modèles de la première génération possèdent ce
ventilateur. Dans tous les cas, le BIOS actuel ne l'utilise
pas.
Der Festplattenventilator wird nicht benötigt und ist nur
bei älteren Modellen vorhanden. Stellen Sie es sicher, daß
Sie immer das neueste BIOS (welches diesen Ventilator
nicht berücksichtigt), verwenden.
La ventola del disco rigido non è così necessaria ed è stata
inserita nei soli modelli. Assicurarsi sempre che si stia
usando la versione più recente del BIOS (che ignora questo
ventilatore).
El ventilador de disco duro ahora no es necesario y sólo
aparece en los modelos de sobremesa anteriores. Asegúre-
se de que siempre se utiliza el último BIOS (que ignore este
ventilador).
1.
Remove the computer cover as described in “Replacing
the Cover” on page 8.
Retirez le capot de l’ordinateur tel que décrit à la sec-
tion “Remplacement du capot” à la page 8.
Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers ab.
Beachten Sie hierzu den Abschnitt “Austauschen der
Gehäuseabdeckung” auf Seite 8.
Togliere il coperchio dal computer come descritto in
“Sostituzione del coperchio” a pagina 8.
Retire la cubierta del ordenador como se describe en
“Sustitución de la cubierta” en la página 8.
Hard Disk Fan
Ventilateur du disque dur
Festplattenventilator
Ventola del disco rigido
Ventilador del disco duro
Replacing the Multimedia Panel
Remplacement du panneau multimédia
Austauschen des Multimedia-Bedienfeldes
Sostituzione del pannello multimediale
Sustitución del panel multimedia
2.
Remove the Expansion Card Fan & Speaker Unit as
described in “Replacing the Expansion Card Fan &
Speaker Unit” on page 4.
Retirez l’unité du ventilateur de la carte d’extension et
du haut-parleur comme décrit dans la section “Rempla-
cement de l’unité du ventilateur de la carte d’extension
et du haut-parleur” à la page 4.
Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungs-
karten und Lautsprecher aus. Beachten Sie hierzu den
Abschnitt “Austauschen der Einheit mit Ventilator für
Erweiterungskarten und Lautsprecher” auf Seite 4.
Togliere il gruppo scheda di espansione/ventola/alto-
parlante come descritto in “Sostituzione del gruppo
Scheda di espansione/ventola/altoparlante” a pagina 4.
Retire el ventilador de la tarjeta de ampliación y la uni-
dad de altavoz como se describe en “Sustitución del
ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de
altavoz” en la página 4.
3.
Disconnect the black cable (MIC1) and grey ribbon
cable from the soundcard.
Débranchez le câble noir (MIC) et le ruban gris de la
carte son.
Ziehen Sie das schwarze Kabel (MIC1) und das graue
Bandkabel von der Sound-Platine ab.
Scollegare il cavo nero (MIC1) ed il cavo piatto grigio
da e verso la scheda audio.
Desconecte el cable negro (MIC1) y el cable de cinta
gris de la tarjeta de sonido.
4.
Remove the Multimedia Panel by squeezing its top and
bottom and lifting out (taking care not to catch any
cables).
Tirez et tordez le panneau multimédia pour l’extraire
(veillez à ne tirer aucun câble).
Bauen Sie das Multimedia-Bedienfeld aus. Drücken Sie
dieses hierfür oben und unten zusammen, und nehmen
Sie es heraus (darauf achten, daß keine Kabel einge-
klemmt werden).
Togliere il pannello multimediale spingendo in alto e in
basso e sollevandolo (evitando i cavi).