HP Kayak XA 05xx HP Kayak XA Series 05xx, Chassis Component Replacement Instru - Page 13

Refit the Expansion Card Fan & Speaker Unit

Page 13 highlights

MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE Retire el panel multimedia presionando sobre los extremos superior e inferior y extrayéndolo (ponga cuidado en no enganchar ningún cable). 5. Replace the Multimedia Panel, remembering to feed the cables through the slot in the front chassis first. Remplacez le panneau multimédia. Tout d'abord, n'oubliez pas de brancher les câbles via l'orifice du châssis avant. Bauen Sie das neue Multimedia-Bedienfeld ein. Führen Sie die Kabel zuerst durch den Schlitz auf der Vorderseite des Gehäuses. Rimettere il pannello multimediale, ricordando di far passare i cavi attraverso l'apertura sul davanti dello chassis. Vuelva a colocar el panel multimedia, recuerde primero situar los cables a través de la ranura del chasis frontal. 6. Re-connect the black cable (MIC1) and grey ribbon cable to the soundcard. Rebranchez le câble noir (MIC) et le ruban gris de la carte son. Schließen Sie das schwarze Kabel (MIC1) und das graue Bandkabel von der Sound-Platine wieder an. Ricollegare il cavo nero (MIC1) ed il cavo piatto grigio da e verso la scheda audio. Reconecte el cable negro (MIC1) y el cable de cinta gris a la tarjeta de sonido. 7. Refit the Expansion Card Fan & Speaker Unit as described in "Replacing the Expansion Card Fan & Speaker Unit" on page 4. Retirez l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur comme décrit dans la section "Remplacement de l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur" à la page 4. Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher wieder ein. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher" auf Seite 4. Rimettere il gruppo scheda di espansione/ventola/altoparlante come descritto in "Sostituzione del gruppo Scheda di espansione/ventola/altoparlante" a pagina 4. Vuelva a fijar el ventilador de la tarjeta de ampliación y la unidad de altavoz como se describe en "Sustitución del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad de altavoz" en la página 4. 8. Refit the computer cover. Remettez le capot de l'ordinateur en place. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an. Rimettere il coperchio sul computer. Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

13
MINITOWER
MINI-TOUR / MINITORRE
Retire el panel multimedia presionando sobre los extre-
mos superior e inferior y extrayéndolo (ponga cuidado
en no enganchar ningún cable).
5.
Replace the Multimedia Panel, remembering to feed the
cables through the slot in the front chassis first.
Remplacez le panneau multimédia. Tout d’abord,
n’oubliez pas de brancher les câbles via l’orifice du
châssis avant.
Bauen Sie das neue Multimedia-Bedienfeld ein. Führen
Sie die Kabel zuerst durch den Schlitz auf der Vorder-
seite des Gehäuses.
Rimettere il pannello multimediale, ricordando di far
passare i cavi attraverso l’apertura sul davanti dello
chassis.
Vuelva a colocar el panel multimedia, recuerde primero
situar los cables a través de la ranura del chasis frontal.
6.
Re-connect the black cable (MIC1) and grey ribbon
cable to the soundcard.
Rebranchez le câble noir (MIC) et le ruban gris de la
carte son.
Schließen Sie das schwarze Kabel (MIC1) und das
graue Bandkabel von der Sound-Platine wieder an.
Ricollegare il cavo nero (MIC1) ed il cavo piatto grigio
da e verso la scheda audio.
Reconecte el cable negro (MIC1) y el cable de cinta gris
a la tarjeta de sonido.
7.
Refit the Expansion Card Fan & Speaker Unit as
described in “Replacing the Expansion Card Fan &
Speaker Unit” on page 4.
Retirez l’unité du ventilateur de la carte d’extension et
du haut-parleur comme décrit dans la section “Rempla-
cement de l’unité du ventilateur de la carte d’extension
et du haut-parleur” à la page 4.
Bauen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungs-
karten und Lautsprecher wieder ein. Beachten Sie
hierzu den Abschnitt “Austauschen der Einheit mit
Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher”
auf Seite 4.
Rimettere il gruppo scheda di espansione/ventola/alto-
parlante come descritto in “Sostituzione del gruppo
Scheda di espansione/ventola/altoparlante” a pagina 4.
Vuelva a fijar el ventilador de la tarjeta de ampliación y
la unidad de altavoz como se describe en “Sustitución
del ventilador de la tarjeta de ampliación y de la unidad
de altavoz” en la página 4.
8.
Refit the computer cover.
Remettez le capot de l’ordinateur en place.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers
wieder an.
Rimettere il coperchio sul computer.
Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador.