HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Control Panel Install Guide - Page 9

仅限键盘型号

Page 9 highlights

8 CA Alineeu les ranures de l'estructura del tauler de control amb els ganxos a l'estructura de l'escàner per instal·lar el tauler de control. NOTA: Només els models amb teclat: Extraieu el teclat parcialment per facilitar la instal·lació del tauler de control. Assegureu-vos que es pugui accedir al cable pla del teclat a través de l'obertura de l'estructura del tauler de control abans de fixar els cargols del pas següent. ZHCN EN Align the slots in the control panel chassis with the hooks in the scanner chassis to install the control panel. HR Da biste postavili upravljačku ploču, poravnajte utore na kućištu upravljačke ploče s kukicama na kućištu skenera. NAPOMENA: samo za modele s tipkovnicom: djelomično izvucite tipkovnicu da biste olakšali postavljanje upravljačke ploče. NOTE: Keyboard models only: Partially pull the keyboard out to make installing the control panel easier. Make sure that the Prije nego što u sljedećem koraku umetnete vijke, provjerite je li plosnati kabel tipkovnice dostupan kroz otvor na kućištu keyboard flat cable is accessible through the opening in the upravljačke ploče. control panel chassis before installing the screws in the next step. FR Alignez les logements du châssis du panneau de commande par rapport aux crochets du châssis du scanner pour installer le panneau de commande. REMARQUE : Modèles de clavier uniquement: Tirez partiellement le clavier pour faciliter l'installation du panneau de commande. CS Nasaďte ovládací panel zarovnáním otvorů v jeho krytu s háčky na krytu skeneru. POZNÁMKA: Pouze modely s klávesnicí: Instalaci ovládacího panelu usnadníte částečným vysunutím klávesnice. Před montáží šroubů v následujícím kroku ověřte, že je plochý kabel klávesnice přístupný přes otvor v krytu ovládacího panelu. Vérifiez que le câble plat du clavier est accessible par l'ouverture du châssis du panneau de commande avant d'installer les vis à l'étape suivante. DA Juster portene i kontrolpanelets chassis med krogene i scannerens chassis for at montere kontrolpanelet. DE Richten Sie die Öffnungen im Bedienfeldgehäuse an den Haken des Scannergehäuses aus, um das Bedienfeld einzusetzen. HINWEIS: Nur Modelle mit Tastatur: Ziehen Sie die Tastatur teilweise heraus, um sich das Einsetzen des Bedienfelds zu BEMÆRK: Kun tastaturmodeller: Træk tastaturet delvist ud for at gøre det lettere at montere kontrolpanelet. Sørg for, at det flade kabel til tastaturet er tilgængeligt via åbningen i kontrolpanelets chassis, før du monterer skruerne i næste trin. erleichtern. Stellen Sie sicher, dass das Flachkabel der Tastatur vor der Installation der Schrauben im nächsten Schritt durch die Öffnung im Bedienfeldgehäuse zugänglich ist. NL Lijn de sleuven in het chassis van het bedieningspaneel uit met de haken in het scannerchassis om het bedieningspaneel te installeren. OPMERKING: Alleen toetsenbordmodellen: Trek het IT Allineare gli slot nel telaio del pannello di controllo con i ganci nel telaio dello scanner per installare il pannello di controllo. NOTA: Solo modelli con tastiera: Estrarre parzialmente la tastiera per agevolare l'installazione del pannello di controllo. Prima di installare le viti nel passaggio successivo, assicurarsi che il toetsenbord gedeeltelijk uit zodat u het bedieningspaneel gemakkelijker kunt installeren. Zorg dat de platte kabel van het toetsenbord toegankelijk is door de opening in het chassis van het bedieningspaneel voordat u de schroeven bevestigt in de volgende stap. cavo flat della tastiera sia accessibile dall'apertura nel telaio del pannello di controllo. ET Juhtpaneeli paigaldamiseks joondage juhtpaneeli korpuse pesad skanneri korpuse konksudega. ES Alinee las ranuras del armazón del panel de control con los enganches del armazón del escáner para instalar el panel de control. NOTA: Solo para modelos con teclado: extraiga parcialmente el teclado para facilitar la instalación del panel de control. Asegúrese MÄRKUS. Ainult klaviatuuriga mudelid: tõmmake klaviatuur osaliselt välja, et hõlbustada juhtpaneeli paigaldamist. Veenduge, et klaviatuuri lamekaablile oleks võimalik juhtpaneeli korpuses oleva ava kaudu juurde pääseda, enne kui järgmises etapis kruvid paigaldate. de que el cable plano del teclado es accesible a través de la abertura del armazón del panel del control antes de colocar los tornillos del siguiente paso. FI Asenna ohjauspaneeli kohdistamalla ohjauspaneelin rungon aukot skannerin rungon koukkuihin. HUOMAUTUS: Vain näppäimistöllä varustetut mallit: BG Näppäimistön vetäminen ulos osittain helpottaa ohjauspaneelin asentamista. Ennen ruuvien asentamista seuraavassa vaiheessa varmista, että näppäimistön lattakaapeliin pääsee käsiksi ohjauspaneelin rungon aukosta. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

8
9
EN
Align the slots in the control panel chassis with the hooks in the
scanner chassis to install the control panel.
NOTE
:
Keyboard models only
: Partially pull the keyboard out
to make installing the control panel easier. Make sure that the
keyboard flat cable is accessible through the opening in the
control panel chassis before installing the screws in the next step.
FR
Alignez les logements du châssis du panneau de commande
par rapport aux crochets du châssis du scanner pour installer le
panneau de commande.
REMARQUE
:
Modèles de clavier uniquement
: Tirez partiellement
le clavier pour faciliter l’installation du panneau de commande.
Vérifiez que le câble plat du clavier est accessible par l’ouverture
du châssis du panneau de commande avant d’installer les vis
à l’étape suivante.
DE
Richten Sie die Öffnungen im Bedienfeldgehäuse an den Haken
des Scannergehäuses aus, um das Bedienfeld einzusetzen.
HINWEIS
:
Nur Modelle mit Tastatur
: Ziehen Sie die Tastatur
teilweise heraus, um sich das Einsetzen des Bedienfelds zu
erleichtern. Stellen Sie sicher, dass das Flachkabel der Tastatur
vor der Installation der Schrauben im nächsten Schritt durch die
Öffnung im Bedienfeldgehäuse zugänglich ist.
IT
Allineare gli slot nel telaio del pannello di controllo con i ganci nel
telaio dello scanner per installare il pannello di controllo.
NOTA
:
Solo modelli con tastiera
: Estrarre parzialmente la tastiera
per agevolare l'installazione del pannello di controllo. Prima
di installare le viti nel passaggio successivo, assicurarsi che il
cavo flat della tastiera sia accessibile dall'apertura nel telaio del
pannello di controllo.
ES
Alinee las ranuras del armazón del panel de control con los
enganches del armazón del escáner para instalar el panel de control.
NOTA
:
Solo para modelos con teclado
: extraiga parcialmente el
teclado para facilitar la instalación del panel de control. Asegúrese
de que el cable plano del teclado es accesible a través de la
abertura del armazón del panel del control antes de colocar los
tornillos del siguiente paso.
BG
Подравнете каналите на шасито на контролния панел с кукичките
на шасито на скенера, за да инсталирате контролния панел.
ЗАБЕЛЕЖКА
:
Само за модели с клавиатура
: Частично
издърпайте клавиатурата навън, за да улесните инсталирането
на контролния панел. Уверете се, че плоският кабел на
клавиатурата е достъпен през отвора в шасито на контролния
панел, преди да завиете винтовете в следващата стъпка.
CA
Alineeu les ranures de l'estructura del tauler de control amb els
ganxos a l'estructura de l'escàner per instal·lar el tauler de control.
NOTA
:
Només els models amb teclat
: Extraieu el teclat
parcialment per facilitar la instal·lació del tauler de control.
Assegureu-vos que es pugui accedir al cable pla del teclat a través
de l'obertura de l'estructura del tauler de control abans de fixar els
cargols del pas següent.
将控制面板机架上的插槽与扫描仪机架上的挂钩
对齐,以安装控制面板。
仅限键盘型号
:将键盘部分拉出,以便于安装
控制面板。在下一步中安装螺钉之前,请确保可通
过控制面板机架上的开口取放键盘扁平电缆。
ZHCN
HR
Da biste postavili upravljačku ploču, poravnajte utore na kućištu
upravljačke ploče s kukicama na kućištu skenera.
NAPOMENA
:
samo za modele s tipkovnicom
: djelomično izvucite
tipkovnicu da biste olakšali postavljanje upravljačke ploče.
Prije nego što u sljedećem koraku umetnete vijke, provjerite
je li plosnati kabel tipkovnice dostupan kroz otvor na kućištu
upravljačke ploče.
CS
Nasaďte ovládací panel zarovnáním otvorů v jeho krytu s háčky na
krytu skeneru.
POZNÁMKA
:
Pouze modely s klávesnicí
: Instalaci ovládacího
panelu usnadníte částečným vysunutím klávesnice. Před montáží
šroubů v následujícím kroku ověřte, že je plochý kabel klávesnice
přístupný přes otvor v krytu ovládacího panelu.
DA
Juster portene i kontrolpanelets chassis med krogene
i scannerens chassis for at montere kontrolpanelet.
BEMÆRK
:
Kun tastaturmodeller
: Træk tastaturet delvist ud for at
gøre det lettere at montere kontrolpanelet. Sørg for, at det flade
kabel til tastaturet er tilgængeligt via åbningen i kontrolpanelets
chassis, før du monterer skruerne i næste trin.
NL
Lijn de sleuven in het chassis van het bedieningspaneel uit met de
haken in het scannerchassis om het bedieningspaneel te installeren.
OPMERKING
:
Alleen toetsenbordmodellen
: Trek het
toetsenbord gedeeltelijk uit zodat u het bedieningspaneel
gemakkelijker kunt installeren. Zorg dat de platte kabel van het
toetsenbord toegankelijk is door de opening in het chassis van
het bedieningspaneel voordat u de schroeven bevestigt in de
volgende stap.
ET
Juhtpaneeli paigaldamiseks joondage juhtpaneeli korpuse pesad
skanneri korpuse konksudega.
MÄRKUS
.
Ainult klaviatuuriga mudelid
: tõmmake klaviatuur
osaliselt välja, et hõlbustada juhtpaneeli paigaldamist. Veenduge, et
klaviatuuri lamekaablile oleks võimalik juhtpaneeli korpuses oleva ava
kaudu juurde pääseda, enne kui järgmises etapis kruvid paigaldate.
Asenna ohjauspaneeli kohdistamalla ohjauspaneelin rungon aukot
skannerin rungon koukkuihin.
HUOMAUTUS
:
Vain näppäimistöllä varustetut mallit
:
Näppäimistön vetäminen ulos osittain helpottaa ohjauspaneelin
asentamista. Ennen ruuvien asentamista seuraavassa vaiheessa
varmista, että näppäimistön lattakaapeliin pääsee käsiksi
ohjauspaneelin rungon aukosta.
FI