Insignia NS-7UTCTV User Manual (English) - Page 21
Insignia NS-7UTCTV, Lecteur de DVD/TV, ACL de 7 po de, dessous d'armoire
View all Insignia NS-7UTCTV manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 21 highlights
Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d'armoire Insignia NS-7UTCTV Lecteur de DVD/TV ACL de 7 po de dessous d'armoire Table des matières Bienvenue 19 Informations sur la sécurit 19 Fonctionnalités 21 Accessoires 22 Vue avant 22 Panneau d'affichage 23 Vue arrière - connecteurs 23 Télécommande 23 Configuration de l'appareil 24 Installation des piles de la télécommande 24 Utilisation de la télécommande 24 Connexion à des sources vidéo 25 Utilisation du téléviseur 27 Mise sous et hors tension de l'appareil 27 Réglage du volume 27 Modification du mode 28 Changement de canal 28 Réglages initiaux en mode TV 28 Réglage de l'heure 28 Réglage du temporisateur 28 Utilisation du téléviseur en mode ATSC (numérique) 29 Fonctionnement du lecteur de DVD 31 Lecture d'un DVD 31 Lecture d'un CD 32 Lecture d'un disque de fichiers JPEG 32 Utilisation de la radio 33 Utilisation des menus de configuration avancée du lecteur de DVD 33 Utilisation des menus de configuration du lecteur de DVD à l'écran 33 Menus de configuration du DVD à l'écran 34 Modification des paramètres de l'écran ACL 34 Problèmes et solutions 35 Entretien 35 Spécifications 36 Avis juridiques 36 Garantie limitée d'un an 37 Bienvenue Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-7UTCTV représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et lecteur de DVD de dessous d'armoire et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Informations sur la sécurité Prises d'antenne Si le téléviseur est connecté à une antenne extérieure, vérifier que l'antenne est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les variations de tension et les charges électrostatiques L'article 810 du Code national de l'électricité (CNE) fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, à la mise à la terre du câble d'antenne sur la décharge de l'antenne, au diamètre des câbles de terre, à l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, à la connexion aux conducteurs de terre ainsi qu'aux normes en matière de prise de terre. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS SPECIFIED BY NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) GROUND CLAMP ANTENNA LEAD-IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) • L'antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. • Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale et débrancher l'antenne. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Risque de choc électrique Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. www.insignia-products.com 19