Lenovo NetVista (Slovenian) Quick reference guide - Page 54

Omejitev odgovornosti, JAPONSKA, Veljavno pravo, NOVA ZELANDIJA, IBM-ova garancija za delovne

Page 54 highlights

Omejitev odgovornosti: Naslednje je zamenjava za postavki 1 in 2 v tem razdelku: 1. škoda zaradi telesnih poškodb (vključno s smrtjo) in škoda na nepremičninah in materialni osebnih lastnini je omejena samo na škodo, ki je posledica malomarnosti IBM-a; 2. kar se tiče kakršnekoli druge dejanske škode, ki je posledica razmer, ki vključuje nedelovanje v skladu z IBM-ovimi predpisi, oziroma je v kakršnikoli povezavi s predmetom te izjave o omejeni garanciji, je IBM odgovoren samo za stroške, ki ste jih plačali za posamezno delovno postajo, ki je predmet te zahteve. JAPONSKA Veljavno pravo: Temu razdelku je dodan naslednji stavek: Vse dvome v zvezi s to pogodbo bomo v začetni fazi reševali med sabo v najboljši veri in v soglasju z osebo, ki bo deležna obojestranskega zaupanja. NOVA ZELANDIJA IBM-ova garancija za delovne postaje: Temu razdelku je dodan naslednji odstavek: Garancije, podane v tem razdelku, so dodatek k vsem pravicam, ki jih imate v skladu z zakonom o garancijah potrošnikov iz leta 1993 ali z drugo zakonodajo, ki je ni mogoče izključiti ali omejiti. Zakon o garancijah potrošnikov iz leta 1993 ne bo veljal za nobene dobrine, ki jih IBM nudi, če dobrine pridobite z namenom poslovanja, kot je definirano v tem zakonu. Omejitev obveznosti: V ta razdelek je dodano naslednje: Če delovna postaja ni pridobljena za namen poslovanja, kot je definirano v zakonu o garancijah potrošnikov iz leta 1993, so omejitve v tem razdelku predmet omejitev iz tega zakona. KITAJSKA (PRC) Veljavno pravo: Ta razdelek zamenjuje naslednje: Z IBM-om se strinjate, da bodo vse vaše pravice, dolžnosti in obveznosti, ki nastanejo iz te pogodbe ali so na kakršenkoli način povezane s predmetom te pogodbe, vodene, razložene in uveljavljene v skladu z zakoni države New York (razen v državah, kjer lokalni zakoni zahtevajo drugače). Vse spore, nastale iz te pogodbe ali v povezavi z njo, bomo poskušali najprej rešiti s prijateljskimi pogajanji. Če se ne bomo uspeli dogovoriti, lahko katerakoli od strank predloži spor Kitajskemu mednarodnemu arbitražnemu odboru za ekonomske in trgovske zadeve v Beijingu, ki bo vodil arbitražo v skladu s takrat veljavnimi arbitražnimi določbami. Arbitražno sodišče bodo sestavljali trije arbitri. Na sodišču bosta uporabljena angleščina in kitajščina. Arbitražna razsodba bo dokončna in obvezujoča za vse stranke in se bo uveljavljala v skladu z dogovorom o določanju in uveljavljanju tujih arbitražnih sodb iz leta 1958. 40 NetVista™: Kratek referenčni opis

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

Omejitev odgovornosti:
Naslednje je zamenjava za postavki 1 in 2 v tem razdelku:
1.
š
koda zaradi telesnih po
š
kodb (vklju
č
no s smrtjo) in
š
koda na nepremi
č
ninah in
materialni osebnih lastnini je omejena samo na
š
kodo, ki je posledica malomarnosti
IBM-a;
2.
kar se ti
č
e kakr
š
nekoli druge dejanske
š
kode, ki je posledica razmer, ki vklju
č
uje
nedelovanje v skladu z IBM-ovimi predpisi, oziroma je v kakr
š
nikoli povezavi s
predmetom te izjave o omejeni garanciji, je IBM odgovoren samo za stro
š
ke, ki ste
jih pla
č
ali za posamezno delovno postajo, ki je predmet te zahteve.
JAPONSKA
Veljavno pravo:
Temu razdelku je dodan naslednji stavek:
Vse dvome v zvezi s to pogodbo bomo v za
č
etni fazi re
š
evali med sabo v najbolj
š
i veri in
v soglasju z osebo, ki bo dele
ž
na obojestranskega zaupanja.
NOVA ZELANDIJA
IBM-ova garancija za delovne postaje:
Temu razdelku je dodan naslednji odstavek:
Garancije, podane v tem razdelku, so dodatek k vsem pravicam, ki jih imate v skladu z
zakonom o garancijah potro
š
nikov iz leta 1993 ali z drugo zakonodajo, ki je ni mogo
č
e
izklju
č
iti ali omejiti. Zakon o garancijah potro
š
nikov iz leta 1993 ne bo veljal za nobene
dobrine, ki jih IBM nudi,
č
e dobrine pridobite z namenom poslovanja, kot je definirano v
tem zakonu.
Omejitev obveznosti:
V ta razdelek je dodano naslednje:
Č
e delovna postaja ni pridobljena za namen poslovanja, kot je definirano v zakonu o
garancijah potro
š
nikov iz leta 1993, so omejitve v tem razdelku predmet omejitev iz tega
zakona.
KITAJSKA (PRC)
Veljavno pravo:
Ta razdelek zamenjuje naslednje:
Z IBM-om se strinjate, da bodo vse va
š
e pravice, dol
ž
nosti in obveznosti, ki nastanejo iz
te pogodbe ali so na kakr
š
enkoli na
č
in povezane s predmetom te pogodbe, vodene,
razlo
ž
ene in uveljavljene v skladu z zakoni dr
ž
ave New York (razen v dr
ž
avah, kjer
lokalni zakoni zahtevajo druga
č
e).
Vse spore, nastale iz te pogodbe ali v povezavi z njo, bomo posku
š
ali najprej re
š
iti s
prijateljskimi pogajanji.
Č
e se ne bomo uspeli dogovoriti, lahko katerakoli od strank
predlo
ž
i spor Kitajskemu mednarodnemu arbitra
ž
nemu odboru za ekonomske in trgovske
zadeve v Beijingu, ki bo vodil arbitra
ž
o v skladu s takrat veljavnimi arbitra
ž
nimi
dolo
č
bami. Arbitra
ž
no sodi
šč
e bodo sestavljali trije arbitri. Na sodi
šč
u bosta uporabljena
angle
šč
ina in kitaj
šč
ina. Arbitra
ž
na razsodba bo dokon
č
na in obvezujo
č
a za vse stranke
in se bo uveljavljala v skladu z dogovorom o dolo
č
anju in uveljavljanju tujih arbitra
ž
nih
sodb iz leta 1958.
40
NetVista
: Kratek referen
č
ni opis