Maytag MEDE300VW User Guide - Page 47

Super Delicate

Page 47 highlights

Casual (tout-aller) Utiliser ce programme pour le s6chage _ temp6rature moyenne des tissus sans repassage tels que les chemises sport, les v6tements de travail tout-ailer et les m6langes de tissus _ pressage permanent. Delicate (articles d_licats) Utiliser ce programme pour le s6chage _ temp6rature que les tricots lavables. moyenne et en douceur des articles tels Super Delicate (tissus super d_licats) Utiliser ce programme pour le s6chage _ temp6rature v6tements de gymnastique ou voi[ages. extra basse des articles tels que lingerie, R_glages des programmes automatiques pr_r_gl_s Programmes de d_tection Type de charge HEAVY DUTY (service intense) Articles [ourds, serviettes, jeans Temp. Elev6e Dur_e* (Minutes) 40 NORMAL Velours c6te[6, v6tements de travail, draps Moyenne 34 CASUAL (tout-aller) Pressage permanent, tissus synth6tiques Moyenne DELICATE (articles d_licats) I.ingerie, chemisiers, [ainages [avab[es Basse SUPER DELICATE (tissus tr_s d_licats) I.ingerie, chemisiers, [ainages [avab[es Extra basse *Dur6e estim6e avec le r6glage de degr6 de s6chage des programmes I.a dur6e variera en fonction du type et du volume de [a charge. 36 28 22 de d6tection (Normal). Programmes minutes Utiliser les programmes minut6s pour s6lectionner une dur6e de s6chage pr6cise et une temp6rature de s6chage. I.orsqu'un programme minut6 est s6[ectionn6, ['afficheur de [a dur6e r6sidue[[e estim6e indique [a dur6e r6e[[e restante pour [e programme en cours. I[ est possible de modifier [a dur6e r6e[[e du programme en appuyant sur [es boutons TIME ADJUST (r6g[age de [a dur6e) vers [e haut ou vers [e bas. Timed Dry (s_chage minute) Utiliser ce programme pour achever le s6chage si des articles sont encore humides apr_s un programme de d6tection. I.e s6chage minut6 est 6ga[ement utile pour [e s6chage d'artic[es [ourds et volumineux tels que [es couvre-lits et [es v6tements de travail.l_es v6tements [6gers, te[s que [es v6tements de gymnastique, peuvent 6tre s6ch6s en uti[isant [e s6chage minut6 r6g[6 _ basse temp6rature. Quick Dry (s_chage Utiliser ce programme de s6chage court. rapide) pour s6cher les petites charges ou les articles qui requi_rent un temps R_glages des programmes manuels pr_r_gl_s Programmes manuels Type de charge TIMED DRY (s_chage minute) Articles [ourds et encombrants, v6tements de travail couvre-lits, TOUCHUP (rafraichissement) Aide _ aplanir les faux plis RAPID DRY (s_chage rapide) Petites charges Temp. Moyenne E[ev6e Dur_e par d_faut (Minutes) 40 20 27 Lampe du tambour S6lectionner I)rum I_ight (lampe du tambour) pour allumer la lampe _ I'int6rieur du tambour de la s6cheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum I.ight est s61ectionn6e, la lampe du tambour s'allume et reste allum6e jusqu'_ ce qu'on appuie _ nouveau sur la touche DRUM I_IGHT, qu'on ouvre ou ferme la porte ou qu'on laisse la porte ouverte pendant 20 minutes. I_orsque la s6cheuse ne fonctionne pas, la lampe du tambour s'allume Iorsqu'on appuie sur la touche DRUM I.IGHT (lampe du tambour) ou Iorsque la porte est ouverte. Elle restera allum6e _ moins que la porte de la s6cheuse ne soit laiss6e ouverte pendant 20 minutes, qu'on ferme la porte ou qu'on appuie _ nouveau sur la touche DRUM I_IGHT. Appuyer sur DRUM I.IGHT _ tout moment pour allumer ou 6teindre la lampe du tambour. Caract_ristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement) I.orsqu'on ne peut pas enlever une charge de la s6cheuse d_s qu'elle s'arr&te, des faux plis peuvent se former. I.a caract6ristique WRINKI_E PREVENT permet un culbutage _ intervalles; " elle r6arrange et a_re la charge pour aider _ 6viter la formation de faux plis. """ wrinkle prevent • Appuyer sur la caract6ristique WRINKLE PREVENT pour obtenir jusqu'_ 120 minutes de culbutage p6riodique et sans chaleur _ la fin du programme. • Arr6ter [e programme en tout temps en appuyant sur WRINKI.E PREVENT ou en ouwant la porte de la s6cheuse. Pour le programme Casual (tout-aller), la caract6ristique WRINKI_E PREVENT est pr6r6g[6e _ "ON" (marche). I_es autres programmes conservent [e r6g[age de [a caract6ristique WRINKI.E PREVENT. (Par exemp[e, si ['on s6[ectionne [a caract6ristique WRINKI.E PREVENT au programme Normal, [a caract6ristique WRINKI.E PREVENT sera activ6e [a prochaine fois que ['on s6[ectionne [e programme Normal). REMARQUE : _, d6faut de s6[ectionner [a caract6ristique s'arr6te apr6s [a p6riode de refroidissement. WRINKI_E PREVENT, [a s6cheuse

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Casual
(tout-aller)
Utiliser
ce programme
pour le s6chage _ temp6rature
moyenne
des tissus sans repassage tels que les
chemises
sport, les v6tements
de travail
tout-ailer
et les m6langes
de tissus _ pressage permanent.
Delicate
(articles
d_licats)
Utiliser
ce programme
pour
le s6chage
_ temp6rature
moyenne
et en douceur
des articles
tels
que
les tricots
lavables.
Super
Delicate
(tissus
super
d_licats)
Utiliser
ce programme
pour
le s6chage
_ temp6rature
extra
basse des articles
tels que
lingerie,
v6tements
de gymnastique
ou voi[ages.
R_glages
des programmes
automatiques
pr_r_gl_s
Programmes
de d_tection
Temp.
Dur_e*
Type de charge
(Minutes)
HEAVY
DUTY
(service
intense)
Elev6e
40
Articles
[ourds,
serviettes,
jeans
NORMAL
Moyenne
34
Velours
c6te[6,
v6tements
de travail,
draps
CASUAL
(tout-aller)
Moyenne
36
Pressage
permanent,
tissus
synth6tiques
DELICATE
(articles
d_licats)
Basse
28
I.ingerie,
chemisiers,
[ainages
[avab[es
SUPER DELICATE
(tissus tr_s d_licats)
Extra basse
22
I.ingerie,
chemisiers,
[ainages
[avab[es
*Dur6e
estim6e
avec
le r6glage
de degr6
de s6chage
des programmes
de d6tection
(Normal).
I.a dur6e
variera
en fonction
du type
et du volume
de [a charge.
Programmes
minutes
Utiliser
les programmes
minut6s
pour
s6lectionner
une
dur6e
de s6chage
pr6cise
et une
temp6rature
de s6chage.
I.orsqu'un
programme
minut6
est s6[ectionn6,
['afficheur
de
[a dur6e
r6sidue[[e
estim6e
indique
[a dur6e
r6e[[e
restante
pour
[e programme
en cours.
I[ est possible
de modifier
[a dur6e
r6e[[e
du programme
en appuyant
sur [es boutons
TIME
ADJUST
(r6g[age
de [a dur6e)
vers
[e haut
ou vers
[e bas.
Timed
Dry
(s_chage
minute)
Utiliser
ce programme
pour
achever
le s6chage
si des articles
sont encore
humides
apr_s
un
programme
de d6tection.
I.e s6chage
minut6
est
6ga[ement
utile
pour
[e s6chage
d'artic[es
[ourds
et volumineux
tels que
[es couvre-lits
et [es v6tements
de travail.l_es
v6tements
[6gers,
te[s que
[es v6tements
de gymnastique,
peuvent
6tre
s6ch6s en
uti[isant
[e s6chage
minut6
r6g[6 _ basse temp6rature.
Quick
Dry
(s_chage
rapide)
Utiliser
ce programme
pour
s6cher
les petites
charges
ou
les articles
qui
requi_rent
un temps
de s6chage
court.
R_glages
des
programmes
manuels
pr_r_gl_s
Programmes
manuels
Temp.
Dur_e
par d_faut
Type de charge
(Minutes)
TIMED
DRY
(s_chage
minute)
40
Articles
[ourds
et encombrants,
couvre-lits,
v6tements
de travail
TOUCHUP
(rafraichissement)
Moyenne
20
Aide
_ aplanir
les faux
plis
RAPID
DRY
(s_chage
rapide)
E[ev6e
27
Petites charges
Lampe
du
tambour
S6lectionner
I)rum
I_ight (lampe
du
tambour)
pour
allumer
la lampe
_ I'int6rieur
du tambour
de la s6cheuse.
Pendant
un programme,
si la fonction
Drum
I.ight
est s61ectionn6e,
la lampe
du tambour
s'allume
et reste
allum6e
jusqu'_
ce qu'on
appuie
_ nouveau
sur
la touche
DRUM
I_IGHT, qu'on
ouvre
ou ferme
la porte
ou qu'on
laisse
la porte
ouverte
pendant
20
minutes.
I_orsque
la s6cheuse
ne fonctionne
pas, la lampe
du tambour
s'allume
Iorsqu'on
appuie
sur la
touche
DRUM
I.IGHT
(lampe
du tambour)
ou
Iorsque
la porte
est ouverte.
Elle restera
allum6e
_ moins
que
la porte
de la s6cheuse
ne soit
laiss6e
ouverte
pendant
20
minutes,
qu'on
ferme
la porte
ou qu'on
appuie
_ nouveau
sur
la touche
DRUM
I_IGHT. Appuyer
sur
DRUM
I.IGHT
_ tout
moment
pour
allumer
ou
6teindre
la lampe
du tambour.
............
!
Caract_ristique
WRINKLE
PREVENT
(anti-froissement)
I.orsqu'on
ne peut
pas enlever
une charge
de la s6cheuse
d_s qu'elle
s'arr&te,
des faux
plis
peuvent
se former.
I.a caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT
permet
un culbutage
_ intervalles;
"
elle
r6arrange
et a_re
la charge
pour
aider
_
6viter
la formation
de faux
plis.
"""
wrinkle
prevent
Appuyer
sur la caract6ristique
WRINKLE
PREVENT
pour
obtenir
jusqu'_
120
minutes
de
culbutage
p6riodique
et sans chaleur
_ la fin
du
programme.
Arr6ter
[e programme
en tout
temps
en appuyant
sur WRINKI.E
PREVENT
ou en ouwant
la porte
de la s6cheuse.
Pour
le programme
Casual
(tout-aller),
la caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT
est
pr6r6g[6e
_ "ON"
(marche).
I_es autres
programmes
conservent
[e r6g[age
de [a
caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT.
(Par exemp[e,
si ['on
s6[ectionne
[a caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT
au programme
Normal,
[a caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT
sera
activ6e
[a prochaine
fois
que
['on
s6[ectionne
[e programme
Normal).
REMARQUE
: _, d6faut
de s6[ectionner
[a caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT,
[a s6cheuse
s'arr6te
apr6s
[a p6riode
de
refroidissement.