Maytag MGDE500W Use and Care Guide - Page 23

sur WRINI<I.E

Page 23 highlights

Air Dry (s6chage _ Fair) Utiliser [a temp6rature Air Dry (s6chage _ ['air) pour [es articles qui doivent 6tre s6ch6s sans chaleu_; tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles _ la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles pouvant 6tre s6ch6s avec Air Dry (s6chage _ ['air) ou Air Only (air seulement). Type de charge Dur_e* (Minutes) Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge rembourr6s, jouets rembourr6s. 20 - 30 P[astique - rideaux de douche, nappes 20 - 30 Tapis _ endos de caoutchouc 40 - 50 P[astique o[6finique, po[ypropy[6ne, diaphane nylon 10 - 20 *R6gler de nouveau la dur6e pour terminer le s6chage, si n6cessaire. Lors de I'utilisation seulement) de Air Dry (s6chage _. I'air) ou Air Only (air • V6rifier que [es rev6tements sont bien cousus. • Secouer et faire bouffer [es orei[[ers _ [a main p6riodiquement pendant [e programme. • S6cher ['article comp[6tement. I.es orei[[ers en caoutchouc mousse mettent du temps _ s6cher. REMARQUE : I_es programmes de d6tection ne sont pas disponibles avec [e r6g[age Air Dry ou Air Only. On peut suivre le progr6s de la s6cheuse avec les t6moins indicateurs du degr6 de s6chage. start, pause © estimated time remaining sensing estimated time timed cycle wet damp cool down dry wrinkle prevent options Q time adjust D high regular U medium m low air dry m more dry Ul normal _ less dry modifiers Caract_ristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement) I_orsqu'on ne peut pas enlever une charge de la s6cheuse d_s qu'elle s'arr6te, des faux p[is peuvent se former. I_acaract6ristique WRIN KI_E PREVENT comporte un cu[butage p6riodique; e[[e r6arrange et a6re [a charge pour aider _ 6viter [a formation de faux p[is. • Appuyer sur [a caract6ristique WRINKI.E PREVENT pour obtenir usqu'_ 120 minutes de cu[butage p6riodique sans cha[eur _ [a fin du programme. I_e t6moin umineux Wrink e Prevent (antifroissement) c[ignote [orsque ['option Wrinkle Prevent est s6[ectionn6e et que cette partie du programme est en cours d'ex6cution. • Arr6ter le programme en tout temps en appuyant sur WRINI

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Air
Dry
(s6chage
_ Fair)
Utiliser
[a temp6rature
Air
Dry
(s6chage
_ ['air)
pour
[es articles
qui
doivent
6tre s6ch6s sans chaleu_;
tels que
le caoutchouc,
le plastique
et les tissus
sensibles
_ la chaleur.
Ce tableau
donne
des exemples
d'articles
pouvant
6tre s6ch6s
avec Air
Dry
(s6chage
_ ['air)
ou
Air
Only
(air seulement).
Type
de charge
Dur_e*
(Minutes)
Caoutchouc
mousse
- oreillers,
soutiens-gorge
20 - 30
rembourr6s,
jouets
rembourr6s.
P[astique
-
rideaux
de douche,
nappes
20 - 30
Tapis _ endos
de caoutchouc
40 - 50
P[astique
o[6finique,
po[ypropy[6ne,
nylon
10 - 20
diaphane
*R6gler
de nouveau
la dur6e
pour
terminer
le s6chage,
si n6cessaire.
Lors
de
I'utilisation
de
Air
Dry
(s6chage
_. I'air)
ou
Air
Only
(air
seulement)
V6rifier
que
[es rev6tements
sont bien
cousus.
Secouer
et faire
bouffer
[es orei[[ers
_ [a main
p6riodiquement
pendant
[e programme.
S6cher
['article
comp[6tement.
I.es orei[[ers
en
caoutchouc
mousse
mettent
du temps
_ s6cher.
REMARQUE
:
I_esprogrammes
de d6tection
ne sont pas disponibles
avec
[e r6g[age
Air
Dry
ou Air
Only.
On
peut
suivre
le progr6s
de la s6cheuse
avec
les t6moins
indicateurs
du
degr6
de s6chage.
start,
pause
©
options
estimated
time
remaining
Q
time adjust
D
sensing
estimated
time
timed
wet
damp
cool
dry
wrinkle
cycle
down
prevent
high
regular
U
medium
m
more dry
m
low
Ul
normal
air dry
_
less dry
modifiers
Caract_ristique
WRINKLE
PREVENT
(anti-froissement)
I_orsqu'on
ne peut
pas enlever
une
charge
de la s6cheuse
d_s qu'elle
s'arr6te,
des faux p[is
peuvent
se former.
I_acaract6ristique
WRIN
KI_E
PREVENT
comporte
un cu[butage
p6riodique;
e[[e
r6arrange
et a6re
[a charge
pour
aider
_
6viter
[a formation
de faux
p[is.
Appuyer
sur [a caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT
pour
obtenir
usqu'_
120
minutes
de cu[butage
p6riodique
sans cha[eur
_ [a
fin du
programme.
I_e t6moin
umineux
Wrink
e Prevent
(anti-
froissement)
c[ignote
[orsque
['option
Wrinkle
Prevent
est
s6[ectionn6e
et que
cette partie
du programme
est en cours
d'ex6cution.
Arr6ter
le programme
en tout
temps
en appuyant
sur WRINI<I.E
PREVENT ou
en ouwant
la porte
de la s6cheuse.
I.es autres
programmes
conservent
le r6glage
de
la
caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT.
(Par exemple,
si I'on
s61ectionne
la caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT
dans le
programme
Normal,
elle
sera activ6e
la prochaine
fois
que
ce
programme
sera s61ectionn6).
REMARQUE
: Si I'on ne s61ectionne
pas la caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT, la s6cheuse s'arr6te
apr6s la p6riode
de refroidissement
Damp
Dry
Signal
(signal
de
s6chage
humide)
On
peut
s6lectionner
le signal
de s6chage
humide
pour
6tre averti
[orsque
[es v6tements
sont
secs _ environ
80 %. Cette
option
est
utile
[orsqu'on
d6sire
retirer
des articles
[6gers
d'une
charge
mixte
pour
6viter
un s6chage
excessif
ou retirer
des articles
partie[[ement
secs n6cessitant
un
6ventue[
repassage.
I.e SIGNAl.
I)E SECHAGE
HUMIDE
est utile
[orsqu'on
s6che
des
draps/du
[inge
de maison
dans
une charge
mixte.
I_orsque [e signal
s'6teint,
ouvrir
[a porte
pour
arr6ter
[a s6cheuse,
r6arranger
[a
charge
_ ['int6rieur
de
[a s6cheuse,
fermer
[a porte
et remettre
[a
s6cheuse
en
marche
pour
terminer
[e programme.
I_e fait
de
r6arranger
[a charge
aide
[es articles
_ mieux
s6cher.
Appuyer
sur
DAMP
DRY SIGNAl.
(signal
de s6chage
humide)
pour
activer
ou
d6sactiver
['a[arme.
REMARQUE
:
I_e signal
de s6chage
humide
fonctionne
uniquement
avec
[es programmes
de d6tection.
On
ne peut
pas [e s6[ectionner
avec
[e programme
Sanitize
(assainissement).
Signal
On/Off
(marche/arr_t
du
signal)
I.orsqu'elle
est activ6e,
cette
caract6ristique
6met
un signal
sonore
qui
indique
la fin
du programme
de s6chage.
I_efair
de sortir
rapidement
les v6tements
_ la fin
du programme
permet
de
r6duire
le froissement.
Appuyer
sur SIGNAl_
ON/OFF
(marche/arr6t
du signal).
I.e t6moin
lumineux
sur la commande
s'allume
(en jaune)
Iorsque
le signal
de
programme
est activ6.
REMARQUE
: I.orsqu'on
s61ectionne
la caract6ristique
WRINKI_E
PREVENT et que
le signal
de fin
de programme
est activ6,
un signal
sonore
se fait entendre
_ intervalles
de 5 minutes
jusqu'_
ce qu'on
retire
les v6tements
de la s6cheuse,
ou
jusqu'_
ce que
la
caract6ristique
WRINKI.E
PREVENT
soit termin6e.
Degr6
de
s6chage
des
programmes
de
d6tection
I_escaract6ristiques
Wrinkle
Prevent
(anti-froissement)
et Cycle
Signal
(signal
de programme)
peuvent
6tre ajust6es
durant
un
programme
de d6tection.
Si I'on souhaite
s61ectionner
un autre
programme
de d6tection
ou
un autre
niveau
de s6chage
pour
un
programme
de d6tection,
appuyer
une
fois
sur START/PAUSE
(mise
en marche/pause)
pour
arr6ter
la s6cheuse,
effectuer
les
changements
d6sir6s
puis
appuyer
sur START/PAUSE
pour
poursuivre
le processus
de s6chage.
REMARQUES
:
Une
dur6e
par d6faut
est affich6e
Iorsqu'un
programme
de
d6tection
est s6[ectionn6.
Au
cours
des premi6res
minutes
du
processus
de s6chage,
[a dur6e
du
programme
peut
varier
automatiquement
par rapport
_ [a dur6e
par d6faut
en fonction
du volume
et du type
de tissu de [a charge.
Vers
[a fin du
processus
de s6chage,
['afficheur
de [a dur6e
estim6e
s'ajustera
de nouveau,
indiquant
[a dur6e
de s6chage
finale.
I.a dur6e
et [a temp6rature
ne sont
pas ajustab[es
pour
[es
programmes
de d6tection.
I_e fait d'appuyer
sur [es boutons
TIME
ADJUST
(r6g[age
de dur6e)
ou
TIMED
CYCLES TEMP
(temp6rature
de programmes
minut6s)
entra?ne
l'6mission
d'un
triple
bip
sonore
indiquant
que
la dur6e
ne peut
6tre chang6e.
Chaque
fois qu'une
caract6ristique
est s61ectionn6e,
une lumi6re
jaune
s'allume
_ c6t6
de cette
caract6ristique.
I.e t6moin
ne
s'allume
pas Iorsque
la s61ection
n'est
pas disponible
avec
le
programme
ou
les options
s61ectionn6s.
23