Metabo WE 17-125 Quick RT Operating Instructions - Page 47

Manual original

Page 47 highlights

Manual original ESPAÑOL es 1. Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estas amoladoras angulares, identificadas por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - véase página 4. 4. Instrucciones especiales de seguridad 4.1 Indicaciones comunes de seguridad para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajos con cepillo de alambre y tronzado: Aplicación 2. Aplicación de acuerdo a la finalidad Las amoladoras angulares, con los accesorios originales Metabo, son aptas para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre y tronzado de metal, hormigón, piedra y materiales similares sin necesidad de utilizar agua. Los modelos WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT son además aptos para trabajos de pulido ligero. Para los trabajos de pulido más exigentes y para el uso continuado, recomendamos nuestra pulidora angular. Las máquinas identificadas con las letras WEV, tienen una ruedecilla de ajuste para regular la velocidad, por ello son especialmente recomendables para trabajos con cepillos de púas. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán respetar las normas sobre prevención de accidentes generalmente aceptadas y la información sobre seguridad aquí incluida. 3. Instrucciones generales de seguridad a) Esta herramienta eléctrica puede utilizarse como lija, papel de lija, cepillo de alambre o tronzadora. Preste atención a todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, representaciones y datos suministrados con la herramienta. El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede producir descargas eléctricas, fuego y lesiones graves. Los modelos WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT son además aptos para pulir. b) Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir. Utilizar la herramienta para aplicaciones para las que no está prevista puede provocar riesgos y lesiones. (Esto no es aplicable a los modelos WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT.) c) No utilice accesorios que no estén especialmente diseñados y recomendados por el fabricante para esta herramienta eléctrica en particular. El hecho de poder montar el accesorio en la herramienta no garantiza una utilización segura. d) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida, podrían romperse y salir despedidos. Por favor, por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a las partes marcadas con este símbolo. e) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben coincidir con las medidas de la herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción de tamaño incorrecto no pueden protegerse convenientemente ni ADVERTENCIA: Lea el manual de controlarse de forma apropiada. instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. f) Las herramientas de inserción con rosca deben coincidir exactamente en el husillo ADVERTENCIA: Lea íntegramente las portamuelas de la herramienta eléctrica. En el indicaciones de seguridad e caso de las herramientas de inserción instrucciones de manejo. Si no se siguen las ajustadas con bridas, el agujero del soporte advertencias de seguridad e instrucciones, pueden debe coincidir exactamente con la forma de la producirse descargas eléctricas, incendios y/o brida. Las herramientas de inserción que no se lesiones graves. adaptan con precisión al husillo de su herramienta Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, eléctrica, giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del control de la máquina. es imprescindible entregar también el presente g) No utilice herramientas de inserción documento. dañadas. Antes de cada utilización, controle si las herramientas de inserción presentan algún daño, por ejemplo si los discos de amolar están astillados o agrietados, si los discos abrasivos están agrietados o muy desgastados, o si los cepillos de alambre 47

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188

ESPAÑOL
es
47
Manual original
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que estas amoladoras angulares,
identificadas por tipo y número de serie *1),
cumplen todas las disposiciones pertinentes de las
directivas *2) y normas *3). Documentaciones
técnicas en *4) - véase página 4.
Las amoladoras angulares, con los accesorios
originales Metabo, son aptas para el lijado,
esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de
alambre y tronzado de metal, hormigón, piedra y
materiales similares sin necesidad de utilizar agua.
Los modelos WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125
Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT son
además aptos para trabajos de pulido ligero. Para
los trabajos de pulido más exigentes y para el uso
continuado, recomendamos nuestra pulidora
angular.
Las máquinas identificadas con las letras WEV,
tienen una ruedecilla de ajuste para regular la
velocidad, por ello son especialmente
recomendables para trabajos con cepillos de púas.
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Se deberán respetar las normas sobre prevención
de accidentes generalmente aceptadas y la
información sobre seguridad
aquí incluida.
Por favor, por su propia protección y la de
su herramienta eléctrica, preste especial
atención a las partes marcadas con este
símbolo.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de
instrucciones para reducir el riesgo de
accidentes.
ADVERTENCIA: Lea íntegramente las
indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo.
Si no se siguen las
advertencias de seguridad e instrucciones, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible entregar también el presente
documento.
4.1
Indicaciones comunes de seguridad
para el lijado, esmerilado con papel de
lija, trabajos con cepillo de alambre y
tronzado:
Aplicación
a)
Esta herramienta eléctrica puede utilizarse
como lija, papel de lija, cepillo de alambre o
tronzadora. Preste atención a todas las
indicaciones de seguridad, instrucciones,
representaciones y datos suministrados con la
herramienta.
El incumplimiento de las
indicaciones siguientes puede producir descargas
eléctricas, fuego y lesiones graves. Los modelos
WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox,
WEV 17-125 Quick Inox RT son además aptos para
pulir.
b)
Esta herramienta eléctrica no es apropiada
para pulir.
Utilizar la herramienta para aplicaciones
para las que no está prevista puede provocar
riesgos y lesiones. (Esto no es aplicable a los
modelos WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125
Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT.)
c)
No utilice accesorios que no estén
especialmente diseñados y recomendados por
el fabricante para esta herramienta eléctrica en
particular.
El hecho de poder montar el accesorio
en la herramienta no garantiza una utilización
segura.
d)
El número de revoluciones autorizado de la
herramienta de inserción debe ser al menos
tan alto como el número de revoluciones
máximo indicado en la herramienta eléctrica.
Si
los accesorios giran a una velocidad mayor que la
permitida, podrían romperse y salir despedidos.
e)
El diámetro exterior y el grosor de la
herramienta de inserción deben coincidir con
las medidas de la herramienta eléctrica.
Las
herramientas de inserción de tamaño incorrecto no
pueden protegerse convenientemente ni
controlarse de forma apropiada.
f)
Las herramientas de inserción con rosca
deben coincidir exactamente en el husillo
portamuelas de la herramienta eléctrica. En el
caso de las herramientas de inserción
ajustadas con bridas, el agujero del soporte
debe coincidir exactamente con la forma de la
brida.
Las herramientas de inserción que no se
adaptan con precisión al husillo de su herramienta
eléctrica, giran de forma irregular, vibran con
mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del
control de la máquina.
g)
No utilice herramientas de inserción
dañadas. Antes de cada utilización, controle si
las herramientas de inserción presentan algún
daño, por ejemplo si los discos de amolar
están astillados o agrietados, si los discos
abrasivos están agrietados o muy
desgastados, o si los cepillos de alambre
1.
Declaración de conformidad
2.
Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3.
Instrucciones generales de
seguridad
4.
Instrucciones especiales de
seguridad