Ryobi RYi2322E Operation Manual - Page 38
CaractÉristiques
View all Ryobi RYi2322E manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 38 highlights
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur 80 cc Soupape en tête Bougie NGK BPR7HS ou équivalentes Volume de remplissage de lubrifiant... environ 0,35 l (12 oz) Volume de carburant 4,54 l (1,2 gal) *Sortie nominale déterminé par la norme G300 de la PGMA GÉNÉRATRICE Tension nominale 120 V AC/5 V DC Ampérage nominal 15A AC/2,1 A DC Sortie nominale 1 800 W Watts requis au démarrage 2 300 W Fréquence nominale 60 Hz BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATRICE Voir la figure 1. L'utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d'utilisation, ainsi qu'une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d'utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité. PRISES DE 120 V C.A. La génératrice comprend deux prises monophasées de 60 Hz, 120 V c.a., 20 A. Elles peuvent être utilisées pour le fonctionnement d'appareils, d'éclairage électrique, d'outils et de charges de moteur adéquats. FILTRE À AIR Les filtre à air permet de limiter la quantité de poussière et de saleté pénétrant dans l'unité lors du fonctionnement. DOSEUR AUTOMATIQUE Ce moteur est doté d'un système de doseur automatique sans pile. MODE DE MARCHE AU RALENTI AUTOMATIQUE L'bouton de mode de marche au ralenti automatique est utilisé pour contrôler la vitesse du moteur et économiser le carburant. Lorsque ralenti automatique est réglé à marche et qu'aucun appareil n'est relié à l'unité, le moteur passe au mode de ralenti. Si un appareil est ajouté, la vitesse du moteur augmente pour le faire fonctionner. Si l'appareil est retiré, le moteur revient au mode de ralenti. ARRÊT AUTOMATIQUE Le capteur de monoxyde de carbone de la génératrice est conçu pour surveiller le niveau de monoxyde de carbone présent pendant le fonctionnement de la génératrice. Si l'appareil est mal positionné et que les niveaux de monoxyde de carbone s'élèvent à un niveau dangereux, le voyant DEL du capteur CO clignotera en rouge et la génératrice arrêtera automatiquement. Quitter immédiatement la zone et vous rendre dans un lieu extérieur en plein air. Bien ventiler la zone avant d'occuper les lieux de nouveau. S'assurer que la génératrice est située dans un lieu extérieur en plein air, au moins 6 m (20 pi) toutes portes, fenêtres et espaces occupées et placer l'évacuation à l'écart des structures occupées avant de redémarrer. NOTE : Suite à un événement d'arrêt, le voyant DEL continuera à clignoter en rouge pendant jusqu'à 20 minutes. Une fois la génératrice relocalisée et que les niveaux de CO sont sécuritaires, vous pouvez redémarrer la génératrice même si le voyant clignote encore. POIGNÉES DE TRANSPORT Cette génératrice est dotée d'une poignée de transport sur le dessus pour faciliter le transport. La poignée doit être utilisée pour porter la génératrice. CADRAN LE DÉMARRAGE FACILE CADRAN Le cadran de DÉMARRAGE FACILE est utilisé au moment de faire fonctionner et d'arrêter le moteur. Il contrôle également la vanne de combustible. DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE La caractéristique de démarrage électrique est alimentée par un bloc-piles RYOBI™ ONE+™. NOTE : Le moteur en marche de lgénératrice ne charge pas et ne maintient pas la charge de la pile. NOTE : L'écran GENCONTROL™ doit être activé pour que le démarrage électrique fonctionne. Si l'écran est désactivé, vérifier que le cadran de DÉMARRAGE FACILE est dans la position marche, puis presser et relâcher le bouton de jumelage pour sortir l'écran du mode veille. RÉSERVOIR DE CARBURANT Le réservoir de carburant a une contenance de 4,54 l (1,2 gal) GENCONTROL™ AVEC TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH® Le système de surveillance GENCONTROL™ avec technologie sans fil Bluetooth® suit le niveau de carburant, le temps de fonctionnement, le ralenti automatique et la charge. BORNE DE TERRE La borne de terre permet d'obtenir une bonne mise à la terre du génératrice pour la protection contre les chocs électriques. Consulter un électricien qualifié local pour connaître les exigences régionales de mise à la terre. 12 - Français