Samsung SCD71 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French) - Page 61

Advanced Recording

Page 61 highlights

ENGLISH Advanced Recording FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements Lighting Techniques 1 The single greatest influence on picture quality is the level of light, measured in lux. 1 The following table lists a few common conditions of usage, along with the corresponding level of brightness and any associated lighting recommendations. Situations Brightness(Lux) Recommendations • Snow-covered mountains or fields. • Sandy beach on a hot summer's day. 100,000 ND filter recommended. • Sunny around midday. • Sunny day in the middle of the afternoon. • Overcast day around midday. • Overcast day one hour after sunrise. • Office with fluorescent lighting near to a window. • Sunny day one hour before sunset. • Department store counter. • Station ticket counter. 100,000 35,000 32,000 2,000 Normal recording. 1,000 1,000 500 to 700 650 • Office with fluorescent lighting. • Room lit by two 30W fluorescent lights. 400 to 500 300 - • Arcade at night. • Theater (theatre) lobby. • Candle light. 150 to 200 15 to 30 - 10 to 15 Sources de lumière 1 La luminosité, mesurée en lux, constitue un facteur déterminant en matière de qualité de l'image. 1 Le tableau ci-dessous énumère quelques situations courantes, leur luminosité approximative et les recommandations associées. Situations Luminosité (Lux) Recommandations • Montagnes ou champs enneigés. • Plage de sable sous un soleil de plomb. 100 000 Filtre ND recommandé. • Journée ensoleillée, en milieu de journée. • Journée ensoleillée, en milieu d'après-midi. • Ciel couvert, vers midi. • Ciel couvert, une heure après le lever du soleil. • Bureau sous un éclairage fluorescent, près d'une fenêtre. • Ensoleillement avant le coucher du soleil. • Comptoir de grand magasin. • Guichet de gare. 100 000 35 000 32 000 2 000 1 000 1 000 500 à 700 650 Prise de vue normale. • Bureau sous éclairage fluorescent. 400 à 500 • Pièce éclairée par deux lampes - fluorescentes de 30 W. 300 • Galerie marchande de nuit. • Hall de théâtre. • Éclairage à la bougie. 150 à 200 15 à 30 - 10 à 15 After Recording 1. Eject the tape you have recorded. (see page 25) 2. If you want to protect a tape against accidental erasure, move the protective tab on the cassette. 3. Set the POWER switch to OFF. 4. Close the LENS cover. 5. Remove the BATTERY PACK from the camcorder. Une fois votre enregistrement terminé 1. Éjectez la cassette sur laquelle vous avez filmé (voir page 25). 2. Si vous voulez protéger cette cassette contre un effacement acciden- tel, poussez la languette de protection située dessus. 3. Placez le commutateur sur la position OFF. 4. Fermez le capuchon de la lentille. 5. Retirez le bloc batterie du caméscope. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

61
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Lighting Techniques
After Recording
1.
Eject the tape you have recorded. (see page 25)
2.
If you want to protect a tape against accidental erasure, move the
protective tab on the cassette.
3.
Set the POWER switch to OFF.
4.
Close the LENS cover.
5.
Remove the BATTERY PACK from the camcorder.
Situations
Brightness(Lux) Recommendations
• Snow-covered mountains or fields.
100,000
• Sandy beach on a hot summer’s day.
• Sunny around midday.
100,000
• Sunny day in the middle of the afternoon.
35,000
• Overcast day around midday.
32,000
• Overcast day one hour after sunrise.
2,000
• Office with fluorescent lighting near
to a window.
1,000
• Sunny day one hour before sunset.
1,000
• Department store counter.
500 to 700
• Station ticket counter.
650
• Office with fluorescent lighting.
400 to 500
• Room lit by two 30W fluorescent lights.
300
• Arcade at night.
150 to 200
• Theater (theatre) lobby.
15 to 30
• Candle light.
10 to 15
ND filter
recommended.
Normal recording.
-
-
The single greatest influence on picture quality is the level of light,
measured in lux.
The following table lists a few common conditions of usage, along with
the corresponding level of brightness and any associated lighting rec-
ommendations.
Perfectionnez vos enregistrements
Sources de lumière
Une fois votre enregistrement terminé
1.
Éjectez la cassette sur laquelle vous avez filmé (voir page 25).
2.
Si vous voulez protéger cette cassette contre un effacement acciden-
tel, poussez la languette de protection située dessus.
3.
Placez le commutateur sur la position OFF.
4.
Fermez le capuchon de la lentille.
5.
Retirez le bloc batterie du caméscope.
La luminosité, mesurée en lux, constitue un facteur déterminant en
matière de qualité de l’image.
Le tableau ci-dessous énumère quelques situations courantes, leur
luminosité approximative et les recommandations associées.
Situations
Luminosité (Lux)
Recommandations
• Montagnes ou champs enneigés.
100 000
• Plage de sable sous un soleil de plomb.
• Journée ensoleillée, en milieu de journée.
100 000
• Journée ensoleillée, en milieu d’après-midi.
35 000
• Ciel couvert, vers midi.
32 000
• Ciel couvert, une heure après le lever
du soleil.
2 000
• Bureau sous un éclairage fluorescent,
1 000
près d’une fenêtre.
• Ensoleillement avant le coucher du soleil.
1 000
• Comptoir de grand magasin.
500 à 700
• Guichet de gare.
650
• Bureau sous éclairage fluorescent.
400 à 500
• Pièce éclairée par deux lampes
fluorescentes de 30 W.
300
• Galerie marchande de nuit.
150 à 200
• Hall de théâtre.
15 à 30
• Éclairage à la bougie.
10 à 15
Filtre ND
recommandé.
Prise de vue
normale.
-
-