Samsung SCD71 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French) - Page 69
ENGLISH, FRANÇAIS, System requirement
View all Samsung SCD71 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 69 highlights
ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer FRANÇAIS Transfert de données IEEE 1394 q System requirement s CPU : faster Intel® Pentium IIITM 450Mhz compatible s Operating system : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS s Main memory : more than 64 MB RAM s IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card (Not Supplied) q Configuration système requise s Unité centrale : Intel® Pentium lIITM 450Mhz ou compatible s Système d'exploitation : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS s Mémoire vive : plus de 64 MB de RAM s Carte IEEE1394 additionnelle ou intégrée Recording with DV connecting cable 1. Set the power switch to PLAYER mode. Enregistrement avec un câble de connexion 6Pin 4Pin DV 1. Réglez le caméscope sur PLAYER. 2. Connect the DV cable (not supplied) to the DV IN/OUT port of camcorder and to the DV IN/OUT port of the other DV device. s Make sure DV IN appears on the screen. IN/OUT (Not Supplied) 2. Connectez le câble DV (non fourni) au port DV IN/OUT du caméscope et au port DV IN/OUT d'un autre appareil vidéo numérique. s Assurez-vous que DV IN apparaît bien sur le moniteur. 3. Press the START/STOP button to enter the REC PAUSE mode. s PAUSE is displayed in the OSD. DV port linking diagram 3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'enregistrement en mode REC PAUSE. s L'indication PAUSE est affichée. 4. Start playback on the other DV device while you monitor the picture. 4. Commencez la lecture sur l'autre appareil DV pendant que l'image apparaît. 5. Press the START/STOP button to start recording. s If you want to pause recording for a while, press the START/STOP button again. 5. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'enregistrement. s Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement temporairement, appuyez sur START/STOP. 6. To stop recording, press the (STOP) button. 6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur (STOP). Reference When using this camcorder as a recorder, the pictures on a monitor may be uneven, however recorded pictures are not affected. Important Lorsque vous utilisez ce caméscope pour enregistrer des images transférées, leur qualité de retransmission sur un écran peut être inégale. Cependant, la qualité des images elles-mêmes n'est pas remise en cause. 69