Section |
Page |
Table of Contents Use and care manual |
3 |
9 Safety DefinitionsSafety Definitions |
4 |
9 WARNING |
4 |
9 CAUTION |
4 |
NOTICE: |
4 |
Note: |
4 |
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS |
5 |
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS |
5 |
WARNING |
5 |
Fire Safety |
5 |
WARNING |
5 |
to reduce the risk of a grease fire: |
5 |
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. |
5 |
b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). |
5 |
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. |
5 |
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. |
5 |
WARNING |
5 |
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: |
5 |
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. |
5 |
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. |
5 |
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result. |
5 |
d. Use an extinguisher ONLY if: |
5 |
Cooking Safety |
5 |
WARNING |
5 |
WARNING |
5 |
WHEN COOKING WITH THE FRYING SENSOR OBSERVE THE FOLLOWING: |
5 |
Burn Prevention |
6 |
WARNING |
6 |
Risk of burns |
6 |
WARNING |
6 |
Risk of burns |
6 |
Child Safety |
6 |
CAUTION |
6 |
Cleaning Safety |
6 |
Cookware Safety |
6 |
WARNING |
6 |
RISK of injury |
6 |
WARNING |
7 |
Danger of injury |
7 |
Proper Installation and Maintenance |
7 |
Electromagnetic interference |
7 |
WARNING |
7 |
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements ... |
7 |
CAUTION |
7 |
Cooling fan |
7 |
Proposition 65 Warning: |
7 |
Causes of damage |
8 |
NOTICES |
8 |
Protecting the Environment |
8 |
Energy-saving Advice |
8 |
Cooking with Induction |
8 |
Advantages of induction cooking |
8 |
Cookware |
8 |
Unsuitable cookware |
9 |
Properties of the base of the cookware |
9 |
No pan or improper size |
9 |
Empty pans or pans with a thin base |
9 |
Pan detection |
9 |
Getting familiar with the appliance |
10 |
Note: |
10 |
Control Panel |
10 |
Touch controls |
10 |
Notes |
10 |
Cooking zones |
11 |
Residual heat indicator |
11 |
Operation |
11 |
Main power switch |
11 |
Notes |
11 |
Setting a Cooking Zone |
11 |
Notes |
11 |
Selecting a cooking zone and power level |
11 |
1. Touch the ã symbol for the required cooking zone. |
11 |
2. Select the desired power level from the settings range. |
11 |
Changing the power level |
12 |
Turning off the cooking zone |
12 |
Notes |
12 |
Recommendations |
12 |
Settings table |
12 |
9 CAUTION |
12 |
Liberty™ Cooking Zone |
13 |
Cookware use recommendations |
13 |
As two independent cooking zones |
14 |
Turning on |
14 |
As a single cooking zone |
14 |
Linking the two cooking zones |
14 |
1. Set down the cookware. Select one of the two cooking zones assigned to the flexible cooking zone and set the power level. |
14 |
2. Touch the JOIN I SPLIT touch key. The display lights up. |
14 |
Changing the power level |
14 |
Add another piece of cookware |
14 |
Note: |
14 |
Separating the two cooking zones |
14 |
Notes |
14 |
Cook Timer |
14 |
Setting procedure: |
14 |
1. Select the cooking zone and the required power level. |
14 |
2. Touch the COOK TIMER key. The ‹‹ symbol and the Ú indicator light up in the cook timer display. |
14 |
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys. |
14 |
4. Touch the COOK TIMER key to confirm the selected setting. |
14 |
Note: |
14 |
Using Cook timer with CookSmart® |
14 |
Changing or deleting the time |
14 |
When the time has elapsed |
15 |
Notes |
15 |
Kitchen timer |
15 |
Setting procedure |
15 |
1. Touch the KITCHEN TIMER key. The ‹‹ symbol and the Ú indicator light up in the timer display. |
15 |
2. Select the required time on the control panel and touch the KITCHEN TIMER key to confirm. |
15 |
Changing or deleting the time |
15 |
When the time has elapsed |
15 |
Stop Watch Function |
15 |
Activating |
15 |
Deactivating |
15 |
PowerBoost® Function |
15 |
Note: |
15 |
Activating |
15 |
1. Select a cooking zone. |
15 |
2. Touch the POWER BOOST key. |
15 |
Deactivating |
15 |
1. Select a cooking zone. |
15 |
2. Touch the POWER BOOST key. |
15 |
Note: |
15 |
ShortBoost function |
16 |
Note: |
16 |
Recommendations for use |
16 |
Activating |
16 |
1. Select a cooking zone. |
16 |
2. Touch the POWER BOOST key twice. |
16 |
Deactivating |
16 |
1. Select a cooking zone. |
16 |
2. Touch the POWER BOOST key. |
16 |
Note: |
16 |
CookSmart® |
16 |
Advantages when frying |
16 |
Notes |
16 |
Frying pans for CookSmart® |
16 |
9 CAUTION |
16 |
Temperature settings |
17 |
Frying chart |
17 |
Teppan Yaki for the Flex Zone |
19 |
Note: |
19 |
Setting procedure |
21 |
1. Select the cooking zone. Touch COOK SMART. é lights up in the cooking zone display. |
21 |
2. Within the next 10 seconds, select the required temperature setting from the settings range. |
21 |
3. Once the frying temperature has been reached, add the fat and then the food to the pan. |
21 |
Note: |
21 |
Switching off CookSmart® |
21 |
HeatShift™ function |
21 |
Notes |
21 |
Activation |
22 |
1. Select one of the two cooking zones in the flexible cooking zone. |
22 |
2. Touch the HEAT SHIFT key. The indicator above the HEAT SHIFT key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone. |
22 |
Changing the power level |
22 |
Notes |
22 |
Deactivating |
22 |
Note: |
22 |
MoveMode™ |
22 |
Note: |
22 |
Activation |
22 |
1. Move the cookware from the cooking zone which is switched on to another cooking zone. |
22 |
2. Select the new cooking zone to confirm the settings. |
22 |
Notes |
22 |
Panel Lock |
22 |
Activating and deactivating the panel lock |
22 |
1. Switch on the cooktop using the main switch. |
22 |
2. Touch the LOCK key for approx. 4 seconds. |
22 |
1. Switch on the cooktop using the main switch. |
22 |
2. Touch the LOCK key for approx. 4 seconds. |
22 |
Automatic panel lock |
22 |
Activating and deactivating |
22 |
Wipe Protection |
23 |
Notes |
23 |
Automatic time limitation |
23 |
Basic settings |
23 |
To access the basic settings: |
25 |
1. Turn on the cooktop. |
25 |
2. Within 10 seconds, touch the KITCHEN TIMER key for about 4 seconds. |
25 |
3. Touching the KITCHEN TIMER key again takes you to the basic settings. |
25 |
4. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until the required function is displayed. |
25 |
5. Select the desired setting from the settings area. |
25 |
6. Touch the KITCHEN TIMER key for at least 4 seconds. |
25 |
Quit basic settings |
25 |
Energy consumption indicator |
25 |
Power Manager |
25 |
Home Connect |
26 |
Notes |
26 |
Setting Up |
26 |
Automatic Registration in the Home Network |
26 |
1. Turn on the cooktop. |
26 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
26 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately. |
26 |
4. Set the ‚ value on the control panel. |
26 |
5. Press the WPS button on the router within the next 2 minutes. |
26 |
Note: |
26 |
6. Start the app on the mobile device and follow the instructions for automatic network registration. |
26 |
Manual Registration in the Home Network |
26 |
1. Turn on the cooktop. |
26 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
26 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately. |
27 |
4. Set the ƒ value on the control panel. |
27 |
5. Use the \ |
27 |
6. Start the app on the mobile device and follow the instructions for manual network registration. |
27 |
Home Connect Settings |
27 |
Notes |
28 |
Deactivating Wi-Fi |
28 |
Note: |
28 |
1. Turn on the cooktop. |
28 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
28 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and „ are displayed alternately. |
28 |
4. Set the ‹ value on the control panel. |
28 |
Disconnecting from the Network |
28 |
Note: |
28 |
1. Turn on the cooktop. |
28 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
28 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately. |
28 |
4. Set the ‹ value on the control panel. |
28 |
Connecting to the networkConnecting to the network |
28 |
1. Turn on the cooktop. |
28 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
28 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and ‚ are displayed alternately. |
28 |
4. On the control panel |
28 |
5. Follow the instructions as per ~ \ |
28 |
Connect to App |
28 |
Notes |
28 |
1. Turn on the cooktop. |
28 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
28 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and ƒ are displayed alternately. |
29 |
4. Set the ‚ value on the control panel. |
29 |
5. Follow the instructions in the app to complete the connection process. |
29 |
Settings via app |
29 |
Notes |
29 |
1. Turn on the cooktop. |
29 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
29 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until •’ and … are displayed alternately. |
29 |
4. To activate the transfer, select the ‚ value on the control panel. To deactivate the transfer, select the ‹ value. |
29 |
Confirming settings |
29 |
Software Update |
29 |
Notes |
29 |
Remote diagnostics |
29 |
Note: |
29 |
Information on Data Protection |
29 |
Note: |
30 |
Wi-Fi® Module |
30 |
FCC COMPLIANCE STATEMENT |
30 |
9 CAUTION |
30 |
1. This device may not cause harmful interference, and |
30 |
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. |
30 |
INDUSTRY CANADA STATEMENT |
30 |
1. This device may not cause interference, and |
30 |
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. |
30 |
Cooktop - Hood Sync |
30 |
Notes |
30 |
Setting up a connection |
31 |
Connecting directly |
31 |
Note: |
31 |
1. Turn on the cooktop. |
31 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
31 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until ™ and ‚‡ are displayed alternately. |
31 |
4. Set the value ‚ in the settings area. |
31 |
5. You have two minutes to initiate the connection process on the hood. |
31 |
6. Once the cooktop is connected to the hood, the value „ appears in the cooking position display. After you exit the settings menu, the symbols for the cooktop- based hood controls are displayed in the cooktop's control panel. |
31 |
Connecting via your home network |
31 |
1. Turn on the cooktop. |
31 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
31 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until ™ and ‚‡ are displayed alternately. |
31 |
4. Set the value ‚ in the settings area. |
31 |
5. If the appliance is not yet connected to your home network, press the WPS button on the router within the next 2 minutes. |
31 |
6. Initiate the process for connecting to the hood. |
31 |
7. Once the cooktop is connected to the hood, the value „ appears in the cooking position display. After you exit the settings menu, the symbols for the cooktop- based hood controls are displayed in the cooktop's control panel. |
31 |
Note: |
31 |
Disconnecting from the Network |
31 |
1. Turn on the cooktop. |
31 |
2. Touch and hold the KITCHEN TIMER key for 4 seconds. |
31 |
3. Touch the KITCHEN TIMER key repeatedly until ™ and ‚‡ are displayed alternately. |
31 |
4. Set the value ‹ in the settings area. |
31 |
Controlling the hood via the cooktop |
31 |
Setting the fan |
31 |
Activation |
31 |
1. Touch the HOOD SYNC key. |
31 |
2. Select the fan setting. |
31 |
Deactivating |
31 |
1. Touch the HOOD SYNC key. |
31 |
2. Select fan setting 0. |
31 |
Setting Automatic Mode |
31 |
Activation |
31 |
Deactivating |
32 |
Setting the hood lighting |
32 |
Hood control settings |
32 |
Note: |
32 |
Note: |
32 |
Cleaning and Maintenance |
33 |
Daily Cleaning |
33 |
Note: |
33 |
Glass ceramic cooktop |
33 |
9 CAUTION |
33 |
Stainless steel side trim |
33 |
Cleaning guidelines |
33 |
Avoid these cleaners |
33 |
Cleaning chart |
33 |
Risk of injury |
33 |
Maintenance |
34 |
Service |
34 |
Frequently-asked questions and answers (FAQ) |
34 |
Fixing Malfunctions |
35 |
9 CAUTION |
35 |
Notes |
36 |
Suitability test of cookware |
37 |
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches the base of the cookware. |
37 |
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting. |
37 |
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display. |
37 |
Notes |
37 |
How to Obtain Warranty Service |
37 |
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY |
38 |
What this Warranty Covers & Who it Applies to |
38 |
How Long the Warranty Lasts |
38 |
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy |
38 |
Out of Warranty Product |
38 |
Warranty Exclusions |
38 |
THERMADOR® Support |
39 |
Service |
39 |
Parts and Accessories |
39 |
Table des Matières Notice d’utilisation |
40 |
9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité |
41 |
9 AVERTISSEMENT |
41 |
9 ATTENTION |
41 |
AVIS : |
41 |
Remarque : |
41 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES |
42 |
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS |
42 |
AVERTISSEMENT |
42 |
Sécurité-incendie |
42 |
AVERTISSEMENT |
42 |
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE : |
42 |
a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. |
42 |
b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé). |
42 |
c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre. |
42 |
d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément. |
42 |
AVERTISSEMENT |
42 |
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : |
42 |
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI... |
42 |
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler. |
42 |
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire. |
42 |
d. Utiliser un extincteur uniquement si : |
42 |
Sécurité de cuisson |
42 |
AVERTISSEMENT |
42 |
AVERTISSEMENT |
43 |
EN CUISANT AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: |
43 |
Prévention des brûlures |
43 |
AVERTISSEMENT |
43 |
Risque de brûlure |
43 |
AVERTISSEMENT |
43 |
Risque de brûlures |
43 |
Sécurité des enfants |
43 |
ATTENTION |
43 |
Consignes en matière de nettoyage |
44 |
Sécurité pour la batterie de cuisine |
44 |
AVERTISSEMENT |
44 |
Risques de blessures |
44 |
AVERTISSEMENT |
44 |
Risques de blessures |
44 |
Installation et entretien corrects |
44 |
Perturbations électromagnétiques |
44 |
AVERTISSEMENT |
44 |
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les a... |
44 |
ATTENTION |
45 |
Ventilateur de refroidissement |
45 |
Avertissement issu de la proposition 65 : |
45 |
Éléments qui peuvent endommager l'appareil |
46 |
AVIS |
46 |
Protection de l'Environnement |
46 |
Conseils pour économiser l'énergie |
46 |
Cuisson par Induction |
46 |
Avantages lors de la cuisson par induction |
46 |
Ustensiles de cuisson |
46 |
Ustensile de cuisson non adapté |
47 |
Caractéristiques du fond du récipient |
47 |
Casserole manquante ou de taille inappropriée |
47 |
Casseroles vides ou casseroles à base mince |
47 |
Détection du récipient |
47 |
Faire connaissance avec l’appareil |
48 |
Remarque : |
48 |
Panneau de commande |
48 |
Surfaces de commande |
48 |
Remarques |
48 |
Zones de cuisson |
49 |
Indicateur de chaleur résiduelle |
49 |
Fonctionnement |
49 |
Interrupteur d'alimentation principal |
49 |
Remarques |
49 |
Réglage d’une zone de cuisson |
49 |
Remarques |
49 |
Sélection d’une zone de cuisson et d’un niveau de puissance |
50 |
1. Effleurez le symbole ã pour la zone de cuisson requise. |
50 |
2. Puis sélectionnez le niveau de puissance requis à partir de la plage de réglages. |
50 |
Modification du niveau de puissance |
50 |
Mise à l'arrêt de la table de cuisson |
50 |
Remarques |
50 |
Recommandations |
50 |
Tableau des réglages |
50 |
9 ATTENTION |
50 |
Zone de cuisson LibertyMC |
52 |
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson |
52 |
En tant que deux foyers indépendants |
52 |
Activation |
52 |
En tant que foyer unique |
52 |
Liaison de deux zones de cuisson |
52 |
1. Déposez l’ustensile de cuisine. Sélectionnez une des deux zones de cuisson assignées à la zone de cuisson polyvalente et réglez le niveau de puissance. |
52 |
2. Effleurez la touche tactile JOIN I SPLIT. L’écran s’allume. |
52 |
Modification du niveau de puissance |
52 |
Ajout d’un autre ustensile de cuisson |
53 |
Remarque : |
53 |
Séparation des deux zones de cuisson |
53 |
Remarques |
53 |
Minuterie de cuisson |
53 |
Réglages : |
53 |
1. Sélectionnez la zone de cuisson et le niveau de puissance requis. |
53 |
2. Effleurez la touche COOK TIMER. Le symbole ‹‹ et le témoin Ú s’allument à l’écran de la minuterie de cuisson. |
53 |
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson requis avec les touches numérotées. |
53 |
4. Effleurez la touche COOK TIMER pour confirmer le réglage choisi. |
53 |
Remarque : |
53 |
Utilisation de la Minuterie de cuisson avec CookSmart® |
53 |
Modification ou annulation du temps |
53 |
Une fois le temps écoulé |
53 |
Remarques |
53 |
Minuterie de cuisine |
54 |
Procédure de réglage |
54 |
1. Effleurez la touche KITCHEN TIMER. Le symbole ‹‹ et le témoin Ú s’allument à l’écran de la minuterie. |
54 |
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et effleurez la touche KITCHEN TIMER pour confirmer. |
54 |
Modification ou annulation du temps |
54 |
Une fois le temps écoulé |
54 |
Arrêt du chronomètre |
54 |
Activation |
54 |
Désactivation |
54 |
Fonction PowerBoost® (Haute vitesse) |
54 |
Remarque : |
54 |
Activation |
54 |
1. Sélectionnez une zone de cuisson. |
54 |
2. Effleurez la touche POWER BOOST. |
54 |
Désactivation |
54 |
1. Sélectionnez une zone de cuisson. |
54 |
2. Effleurez la touche POWER BOOST. |
54 |
Remarque : |
54 |
Fonction ShortBoost (Puissance rapide) |
54 |
Remarque : |
54 |
Recommandations d'utilisation |
55 |
Activation |
55 |
1. Sélectionnez une zone de cuisson. |
55 |
2. Effleurez la touche POWER BOOST à deux reprises. |
55 |
Désactivation |
55 |
1. Sélectionnez une zone de cuisson. |
55 |
2. Effleurez la touche POWER BOOST. |
55 |
Remarque : |
55 |
CookSmart® |
55 |
Avantages lors du rôtissage |
55 |
Remarques |
55 |
Poêles à frire convenant au CookSmartMD |
55 |
9 ATTENTION |
55 |
Niveaux de température |
56 |
Tableau pour la friture |
56 |
Teppanyaki pour zone Flex |
59 |
Remarque : |
59 |
Réglages |
60 |
1. Sélectionnez la zone de cuisson. Effleurez COOK SMART. Le symbole é s’allume à l’écran de la zone de cuisson. |
60 |
2. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez le réglage de température requis à partir de la plage de réglages. |
60 |
3. Quand la température de rôtissage est atteinte, commencez par mettre l'huile, puis les aliments dans la poêle. |
60 |
Remarque : |
60 |
Désactivation de CookSmartMD |
61 |
Fonction HeatShiftMD |
61 |
Remarques |
61 |
Activer |
61 |
1. Sélectionnez un des deux zones de la zone de cuisson polyvalente. |
61 |
2. Effleurez la touche tactile HEAT SHIFT. Le témoin au- dessus de la touche tactile HEAT SHIFT s’allume. La zone de cuisson polyvalente est activée comme une seule zone de cuisson. |
61 |
Modification du niveau de puissance |
61 |
Remarques |
61 |
Désactiver |
61 |
Remarque : |
61 |
MoveModeMC |
61 |
Remarque : |
61 |
Activation |
62 |
1. Glissez l’ustensile de cuisine de la zone de cuisson qui chauffe à une autre zone de cuisson. |
62 |
2. Sélectionnez la nouvelle zone de cuisson pour confirmer les réglages. |
62 |
Remarques |
62 |
Verrouillage du panneau de commande |
62 |
Activation et désactivation du verrouillage du panneau |
62 |
1. Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal. |
62 |
2. Effleurez la touche LOCK pendant env. 4 secondes. |
62 |
1. Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal. |
62 |
2. Effleurez la touche LOCK pendant env. 4 secondes. |
62 |
Verrouillage automatique du panneau |
62 |
Activer et désactiver |
62 |
Anti-effacement |
62 |
Remarques |
62 |
Durée limitée automatique |
62 |
Réglages de base |
63 |
Pour accéder aux réglages de base : |
64 |
1. Allumez la table de cuisson. |
64 |
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez KITCHEN TIMER pendant près de 4 secondes. |
64 |
3. Effleurez de nouveau la touche KITCHEN TIMER pour revenir aux réglages de base. |
64 |
4. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction requise s'affiche. |
64 |
5. Puis sélectionnez le réglage requis à partir de la zone de réglages. |
64 |
6. Effleurez la touche KITCHEN TIMER pendant au moins 4 secondes. |
64 |
Sortie des réglages de base |
64 |
Indicateur de consommation énergétique |
64 |
Gestion de puissance |
64 |
Home Connect |
65 |
Remarques |
65 |
Configuration |
65 |
Connexion automatique au réseau domestique |
65 |
1. Allumez la table de cuisson. |
65 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
65 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance. |
65 |
4. Réglez la valeur du symbole ‚ sur le panneau de commande. |
65 |
5. Appuyez sur le bouton du routeur WPS dans les 2 prochaines minutes. |
65 |
Remarque : |
65 |
6. Démarrez l’application sur l’appareil mobile et respectez les directives pour une inscription automatique au réseau. |
65 |
Connexion manuelle au réseau domestique |
66 |
1. Allumez la table de cuisson. |
66 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
66 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance. |
66 |
4. Réglez la valeur du symbole ƒ sur le panneau de commande. |
66 |
5. Utilisez le SSID « Home Connect » et la clé « Home Connect » pour enregistrer l’appareil mobile au réseau de la table de cuisson. |
66 |
6. Démarrez l’application sur l’appareil mobile et respectez les directives pour une inscription manuelle au réseau. |
66 |
Réglages Home Connect |
67 |
Remarques |
67 |
Désactivation du Wi-Fi |
67 |
Remarque : |
67 |
1. Allumez la table de cuisson. |
67 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
67 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et „ sont affichés en alternance. |
67 |
4. Réglez la valeur du symbole ‹ sur le panneau de commande. |
67 |
Se déconnecter du réseauSe déconnecter du réseau |
67 |
Remarque : |
67 |
1. Allumez la table de cuisson. |
67 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
67 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance. |
67 |
4. Réglez la valeur du symbole ‹ sur le panneau de commande. |
67 |
Se connecter au réseauSe connecter au réseau |
68 |
1. Allumez la table de cuisson. |
68 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
68 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ‚ sont affichés en alternance. |
68 |
4. Sur le panneau de commande |
68 |
5. Respectez les directives selon ~ \ |
68 |
Connexion avec l'appli |
68 |
Remarques |
68 |
1. Allumez la table de cuisson. |
68 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
68 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et ƒ sont affichés en alternance. |
68 |
4. Réglez la valeur du symbole ‚ sur le panneau de commande. |
68 |
5. Respectez les directives de l’application pour achever le processus de connexion. |
68 |
Réglages par l'appli |
68 |
Remarques |
68 |
1. Allumez la table de cuisson. |
68 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
68 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que •’ et … sont affichés en alternance. |
68 |
4. Pour actionner le transfert, sélectionnez le symbole ‚ sur le panneau de commande. Pour le désactiver, sélectionnez le symbole ‹. |
68 |
Confirmer les réglages de cuisson |
68 |
Mise à jour logicielle |
69 |
Remarques |
69 |
Diagnostic à distance |
69 |
Remarque : |
69 |
Remarque liée à la protection des données |
69 |
Remarque : |
69 |
Module Wi-Fi® |
69 |
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC |
69 |
9 ATTENTION |
69 |
1. L'appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et |
69 |
2. Il doit accepter toute interférence reçues, notamment celles pouvant entraîner une opération non désirée. |
69 |
AVIS D’INDUSTRIE CANADA |
69 |
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et |
69 |
2. L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. |
69 |
Table de Cuisson - Synchronisation de la Hotte |
70 |
Remarques |
70 |
Configuration |
70 |
Connexion directe |
70 |
Remarque : |
70 |
1. Allumez la table de cuisson. |
70 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
70 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que ™ et ‚‡ sont affichés en alternance. |
70 |
4. Réglez la valeur du symbole ‚ dans la zone de réglage. |
70 |
5. Vous disposez de deux minutes pour lancer le processus de connexion sur la hotte. |
70 |
6. Une fois la table de cuisson connectée à la hotte, le symbole „ s’affiche à l’écran de l’élément de cuisson. Après avoir quitté le menu de réglages, les symboles des commandes de la hotte de la table de cuisson apparaissent sur le... |
70 |
Connexion par le réseau domestique |
71 |
1. Allumez la table de cuisson. |
71 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
71 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que ™ et ‚‡ sont affichés en alternance. |
71 |
4. Réglez la valeur du symbole ‚ dans la zone de réglage. |
71 |
5. Si l’appareil électroménager n’est pas encore connecté au réseau domestique, appuyez sur le bouton WPS du routeur dans les 2 prochaines minutes. |
71 |
6. Lancez le processus de connexion à la hotte. |
71 |
7. Une fois la table de cuisson connectée à la hotte, le symbole „ s’affiche à l’écran de l’élément de cuisson. Après avoir quitté le menu de réglages, les symboles des commandes de la hotte de la table de cuisson apparaissent sur le... |
71 |
Remarque : |
71 |
Se déconnecter du réseauSe déconnecter du réseau |
71 |
1. Allumez la table de cuisson. |
71 |
2. Effleurez la KITCHEN TIMER et tenez-la enfoncée pendant 4 secondes. |
71 |
3. Effleurez la touche KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que ™ et ‚‡ sont affichés en alternance. |
71 |
4. Réglez la valeur du symbole ‹ dans la zone de réglage. |
71 |
Commander la hotte par la table de cuisson |
71 |
Régler le ventilateur |
71 |
Activer |
71 |
1. Effleurez la touche de HOOD SYNC. |
71 |
2. Sélectionnez le réglage du ventilateur. |
71 |
Désactiver |
71 |
1. Effleurez la touche de HOOD SYNC. |
71 |
2. Sélectionnez le réglage 0 du ventilateur. |
71 |
Régler le mode automatique |
71 |
Activer |
71 |
Désactiver |
71 |
Régler l’éclairage de la hotte |
71 |
Réglages de la commande de la hotte |
72 |
Remarque : |
72 |
Remarque : |
72 |
Nettoyage et Entretien |
72 |
Nettoyage quotidien |
72 |
Remarque : |
72 |
Table de cuisson vitrocéramique |
72 |
9 ATTENTION |
72 |
Moulures latérales en acier inoxydable |
72 |
Instructions de nettoyage |
72 |
Éviter ces nettoyants |
73 |
Tableau de nettoyage |
73 |
Risque des lésions |
73 |
Entretien |
74 |
Entretien |
75 |
Foire aux questions (FAQ) |
75 |
Corrections des défaillances |
76 |
9 ATTENTION |
76 |
Remarques |
77 |
Test de la vaisselle |
77 |
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson. |
77 |
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ. |
77 |
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson. |
77 |
Remarques |
78 |
Comment bénéficier du service de garantie |
78 |
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE |
78 |
Couverture de la garantie : |
78 |
Durée de la garantie |
78 |
Réparation ou remplacement comme solution exclusive |
79 |
Produit hors garantie |
79 |
Exclusions à la garantie |
79 |
Soutien THERMADOR® |
80 |
Dépannage |
80 |