Brother International PR-620 PR620 Cap Frame User Manual - Multi - Page 10

passes between the inside of the clamping frame

Page 10 highlights

2 1 3 5 Align the centerline of the cap with the notch in the mounting jig. 1 Centerline of cap 2 Notch in mounting jig 5 Alignez la ligne centrale de la casquette sur l'encoche du dispositif d'assemblage. 1 Ligne centrale de la casquette 1 2 Encoche du dispositif d'assemblage 5 Alinee la línea central de la gorra con la muesca del dispositivo de montaje. 1 Línea central de la gorra 2 Muesca del dispositivo de montaje 6 Place the sweat guard of the cap inside the notch in the cap frame. 1 Notch in cap frame 6 Placez la bande anti-transpiration de la casquette à l'intérieur de l'encoche du cadre pour casquettes. 1 Encoche du cadre pour casquettes 1 6 Ponga el protector contra sudor de la gorra dentro de la muesca del bastidor para gorras. 1 Muesca del bastidor para gorras 7 Close the clamping frame so that the brim of the cap passes between the inside of the clamping frame and the outside of the clamping frame. 2 1 Brim 2 Inside of clamping frame 3 Outside of clamping frame 7 Refermez le cadre de fixation de façon que le bord de la casquette passe entre l'intérieur du cadre de fixation et l'extérieur du cadre de fixation. 1 Bord 2 Intérieur du cadre de fixation 3 Extérieur du cadre de fixation 7 Cierre el bastidor de sujeción de forma que la visera de la gorra pase entre el interior del bastidor de sujeción y el exterior del bastidor de sujeción. 1 Visera 2 Interior del bastidor de sujeción 3 Exterior del bastidor de sujeción - 8 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

— 8 —
5
Align the centerline of the cap with the notch in the
mounting jig.
1
Centerline of cap
2
Notch in mounting jig
5
Alignez la ligne centrale de la casquette sur l’encoche du
dispositif d’assemblage.
1
Ligne centrale de la casquette
2
Encoche du dispositif d’assemblage
5
Alinee la línea central de la gorra con la muesca del disposi-
tivo de montaje.
1
Línea central de la gorra
2
Muesca del dispositivo de montaje
6
Place the sweat guard of the cap inside the notch in the
cap frame.
1
Notch in cap frame
6
Placez la bande anti-transpiration de la casquette à l’inté-
rieur de l’encoche du cadre pour casquettes.
1
Encoche du cadre pour casquettes
6
Ponga el protector contra sudor de la gorra dentro de la
muesca del bastidor para gorras.
1
Muesca del bastidor para gorras
7
Close the clamping frame so that the brim of the cap
passes between the inside of the clamping frame and
the outside of the clamping frame.
1
Brim
2
Inside of clamping frame
3
Outside of clamping frame
7
Refermez le cadre de fixation de façon que le bord de la
casquette passe entre l’intérieur du cadre de fixation et
l’extérieur du cadre de fixation.
1
Bord
2
Intérieur du cadre de fixation
3
Extérieur du cadre de fixation
7
Cierre el bastidor de sujeción de forma que la visera de la
gorra pase entre el interior del bastidor de sujeción y el
exterior del bastidor de sujeción.
1
Visera
2
Interior del bastidor de sujeción
3
Exterior del bastidor de sujeción
1
2
1
2
3
1