Brother International PR-620 PR620 Cap Frame User Manual - Multi - Page 6

For the standard type

Page 6 highlights

I For the standard type I Pour le type standard I Para el tipo estándar 2 G Using a Phillips screwdriver, turn the four screws (two on the left and two on the right) at the inside of the mounting jig one turn to loosen them. 1 Screws 2 Phillips screwdriver G A l'aide d'un tournevis Phillips, tournez les quatre vis (deux à gauche et 1 deux à droite) à l'intérieur du dispositif d'assemblage d'un tour pour les desserrer. 1 Vis 2 Tournevis Phillips G Utilizando un destornillador Phillips, gire los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha) del interior del dispositivo de montaje una vuelta para aflojarlos. 1 Tornillos 2 Destornillador Phillips Note G Do not remove any of the four screws (two on the left and two on the right); otherwise, they may be lost. Only turn the screws to slightly loosen them. Remarque G Ne retirez aucune des quatre vis (deux à gauche et deux à droite) ; vous risqueriez de les perdre. Tournez seulement les vis pour les desserrer légèrement. Nota G No quite ninguno de los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha); de lo contrario, podrá perderlos. Gire los tornillos sólo ligeramente para aflojarlos. G Pull the mounting jig toward you, and then use the Phillips screwdriver to tighten the four screws (two on the left and two on the right). This completes the preparation of the mounting jig. G Tirez le dispositif d'assemblage vers vous, puis utilisez le tournevis Phillips pour serrer les quatre vis (deux à gauche et deux à droite). La préparation du dispositif d'assemblage est terminée. G Tire el dispositivo de montaje hacia usted, y después utilice el destornillador Phillips para apretar los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos en la derecha). Con esto finaliza la preparación del dispositivo de montaje. - 4 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

— 4 —
1
2
For the standard type
Pour le type standard
Para el tipo estándar
Using a Phillips screwdriver, turn the four screws (two on the left and
two on the right) at the inside of the mounting jig one turn to loosen
them.
1
Screws
2
Phillips screwdriver
A l’aide d’un tournevis Phillips, tournez les quatre vis (deux à gauche et
deux à droite) à l’intérieur du dispositif d’assemblage d’un tour pour les
desserrer.
1
Vis
2
Tournevis Phillips
Utilizando un destornillador Phillips, gire los cuatro tornillos (dos en la
izquierda y dos en la derecha) del interior del dispositivo de montaje
una vuelta para aflojarlos.
1
Tornillos
2
Destornillador Phillips
Note
Do not remove any of the four screws (two on the left and two on
the right); otherwise, they may be lost. Only turn the screws to
slightly loosen them.
Remarque
Ne retirez aucune des quatre vis (deux à gauche et deux à droite) ; vous
risqueriez de les perdre. Tournez seulement les vis pour les desserrer
légèrement.
Nota
No quite ninguno de los cuatro tornillos (dos en la izquierda y dos
en la derecha); de lo contrario, podrá perderlos. Gire los tornillos
sólo ligeramente para aflojarlos.
Pull the mounting jig toward you, and then use the Phillips
screwdriver to tighten the four screws (two on the left and two on the
right).
This completes the preparation of the mounting jig.
Tirez le dispositif d’assemblage vers vous, puis utilisez le tournevis Phillips
pour serrer les quatre vis (deux à gauche et deux à droite).
La préparation du dispositif d’assemblage est terminée.
Tire el dispositivo de montaje hacia usted, y después utilice el
destornillador Phillips para apretar los cuatro tornillos (dos en la
izquierda y dos en la derecha).
Con esto finaliza la preparación del dispositivo de montaje.