Brother International PR-620 PR620 Cap Frame User Manual - Multi - Page 11

Neatly align the teeth of the clamping frame with the, base of the brim., Adjust the other side

Page 11 highlights

8 Neatly align the teeth of the clamping frame with the base of the brim. 1 2 1 Teeth of clamping frame 2 Base of brim 8 Alignez soigneusement les dents du cadre de fixation sur la base du bord. 1 Dents du cadre de fixation 2 Base du bord 8 Alinee bien los dientes del bastidor de sujeción con las base de la visera. 1 Dientes del bastidor de sujeción 2 Base de la visera G Loosen the two screws for the outside of the clamping frame, and then adjust the position of the outside of the clamping frame so that it conforms to the shape of the cap and so that the teeth of the clamping frame perfectly align with the base of the brim. 1 Teeth of clamping frame 2 Base of brim 3 Outside of clamping frame 4 Screws for the outside of the clamping frame G Desserrez les deux vis de l'extérieur du cadre de fixation, puis ajustez la position de l'extérieur du cadre de fixation de façon qu'il s'adapte à la forme de la casquette et que les dents du cadre de fixation soient parfaitement alignées sur la base du bord. 1 Dents du cadre de fixation 2 Base du bord 3 Extérieur du cadre de fixation 4 Vis de l'extérieur du cadre de fixation G Afloje los dos tornillos para el exterior del bastidor de sujeción, y después ajuste la posición del exterior del bastidor de sujeción de forma que se amolde a la forma de la gorra para que los dientes del bastidor de sujeción queden perfectamente alineados con las base de la visera. 1 Dientes del bastidor de sujeción 2 Base de la visera 3 Exterior del bastidor de sujeción 4 Tornillos del exterior del bastidor de sujeción 9 Adjust the other side in the same way. 9 Réglez l'autre côté de la même façon. 9 Ajuste el otro lado de la misma forma. - 9 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

— 9 —
8
Neatly align the teeth of the clamping frame with the
base of the brim.
1
Teeth of clamping frame
2
Base of brim
8
Alignez soigneusement les dents du cadre de fixation sur la
base du bord.
1
Dents du cadre de fixation
2
Base du bord
8
Alinee bien los dientes del bastidor de sujeción con las base
de la visera.
1
Dientes del bastidor de sujeción
2
Base de la visera
Loosen the two screws for the outside of the clamping frame, and
then adjust the position of the outside of the clamping frame so
that it conforms to the shape of the cap and so that the teeth of
the clamping frame perfectly align with the base of the brim.
1
Teeth of clamping frame
2
Base of brim
3
Outside of clamping frame
4
Screws for the outside of the clamping frame
Desserrez les deux vis de l’extérieur du cadre de fixation, puis ajustez la
position de l’extérieur du cadre de fixation de façon qu’il s’adapte à la
forme de la casquette et que les dents du cadre de fixation soient
parfaitement alignées sur la base du bord.
1
Dents du cadre de fixation
2
Base du bord
3
Extérieur du cadre de fixation
4
Vis de l’extérieur du cadre de fixation
Afloje los dos tornillos para el exterior del bastidor de sujeción, y
después ajuste la posición del exterior del bastidor de sujeción de
forma que se amolde a la forma de la gorra para que los dientes
del bastidor de sujeción queden perfectamente alineados con las
base de la visera.
1
Dientes del bastidor de sujeción
2
Base de la visera
3
Exterior del bastidor de sujeción
4
Tornillos del exterior del bastidor de sujeción
9
Adjust the other side in the same way.
9
Réglez l’autre côté de la même façon.
9
Ajuste el otro lado de la misma forma.
1
2