Chicco 05060886970070 Owners Manual - Page 10

Rear brakes, Freins arrière, Frenos traseros

Page 10 highlights

Rear brakes Freins arrière Frenos traseros 14 14. To apply the brakes, push on each of the two levers located at the center of the rear wheel units in a downward direction. 14. Pour mettre les freins, pousser vers le bas les deux leviers situés au centre des blocs de roues arrière. 14. Para frenar la silla de paseo, presionar hacia abajo cada una de las dos palancas situadas entre las ruedas traseras Rear brakes Freins arrière Frenos traseros WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply the brakes when- Toujours mettre les freins lor- Utilice el sistema de freno ever the stroller is stationary. sque la poussette est à l'arrêt. cada vez que se detenga. No Never leave the stroller on a Ne jamais laisser la poussette deje nunca la silla de paseo en sloped surface, with a child sur un plan incliné lorsque una superficie inclinada con el onboard, even with the brakes l'enfant y est assis, même si bebé dentro, ni siquiera con los applied. Ensure that the brakes les freins sont mis. Après avoir frenos accionados. have been correctly applied to actionné les leviers, s'assurer Asegúrese de que los frenos both of the rear wheel units. que les freins sont mis correct- estén correctamente intro- ement sur les roues arrière. ducidos en ambas ruedas traseras 15 15. To unlock the braking system, push each one of the two levers located at the center of the rear wheel units in an upward direction. 15. Pour débloquer le système de freinage, remonter les deux leviers situés au centre les blocs de roues arrière. 15. Para desbloquear el sistema de frenos, empujar hacia arriba cada una de las dos palancas situadas entre las ruedas traseras 18 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

18
19
Rear brakes
Freins arrière
Frenos traseros
14. To apply the brakes, push on each of the
two levers located at the center of the rear
wheel units in a downward direction.
14. Pour mettre les freins, pousser vers le bas
les deux leviers situés au centre des blocs de
roues arrière.
14. Para frenar la silla de paseo, presionar
hacia abajo cada una de las dos palancas
situadas entre las ruedas traseras
14
Rear brakes
Freins arrière
Frenos traseros
15. To unlock the braking system, push each one
of the two levers located at the center of the rear
wheel units in an upward direction.
15. Pour débloquer le système de freinage, re-
monter les deux leviers situés au centre les blocs
de roues arrière.
15. Para desbloquear el sistema de frenos, em-
pujar hacia arriba cada una de las dos palancas
situadas entre las ruedas traseras
15
WARNING
Always apply the brakes when-
ever the stroller is stationary.
Never leave the stroller on a
sloped surface, with a child
onboard, even with the brakes
applied. Ensure that the brakes
have been correctly applied to
both of the rear wheel units.
MISE EN GARDE
Toujours mettre les freins lor-
sque la poussette est à l’arrêt.
Ne jamais laisser la poussette
sur un plan incliné lorsque
l’enfant y est assis, même si
les freins sont mis. Après avoir
actionné les leviers, s’assurer
que les freins sont mis correct-
ement sur les roues arrière.
ADVERTENCIA
Utilice el sistema de freno
cada vez que se detenga. No
deje nunca la silla de paseo en
una superficie inclinada con el
bebé dentro, ni siquiera con los
frenos accionados.
Asegúrese de que los frenos
estén correctamente intro-
ducidos en ambas ruedas
traseras