Dewalt D25960K Instruction Manual

Dewalt D25960K Manual

Dewalt D25960K manual content summary:

  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 1
    www. .eu D25960 D25961
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 2
    brugsvejledning) 5 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 15 English (original instructions) 23 Español (traducido de las instrucciones originales) 31 Français (traduction de la notice d'instructions originale) 40 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49 Nederlands
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 3
    Figure 1 D25960 d e D25961 d e a b c f a b f c g 1
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 4
    Figure 2A b f Figure 3 Figure 2B b 2
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 5
    Figure 4A d d Figure 4B e h e d d Figure 4C i e h 3
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 6
    Figure 5 k l m n Figure 5 k m, n l 4
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 7
    DANSK NEDBRYDNINGSHAMMER D25960, D25961 Tillykke! Du har valgt et DEWALT elektrisk værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elektrisk værktøj. Tekniske data Spænding Type Frekvens
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 8
    DANSK Definitioner: sikkerhedsretningslinjer Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert elektrisk stød. Angiver brandfare. EF-konformitetserklæring MASKINDIREKTIV MASKINSTØJDIREKTIVET D25960, D25961 DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under "tekniske data" er udformet
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 9
    egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød. f) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød. 3) PERSONLIG
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 10
    er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. 5) SERVICE a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som være årsag til personskade. • Værktøjet skal altid holdes ved hjælp af de isolerede greb, når skæreværktøjet under arbejdet kan komme i kontakt med skjulte
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 11
    med et 28 mm hexskaft. D25961 Denne maskine bruger mejsler med et 30 mm hexskaft. Kun tilbehør anbefalet af DEWALT bør bruges med dette produkt. 1. Rengør mejselskaftet (Fig. 3). D25960 SÅDAN SÆTTES EN MEJSEL MED RILLE IND I SKAFTET (FIG. 4A) 1. Træk i værktøjsstøtten (d) for at låse positionen op
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 12
    . Justering af sidehåndtag (fig. 1) Sidehåndtaget (f) er monteret på maskinen, så det passer til både højre- og venstrehåndede brugere ADVARSEL: Maskinen må kun anvendes med sidehåndtaget monteret korrekt. 1. Løsn valgmulighed. Dette produkt må kun anvendes med tilbehør som anbefales af DEWALT. 10
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 13
    autoriseret DEWALTreparatør. Hvis der skulle opstå problemer inden da, bedes du kontakte en autoriseret DEWALT-reparatør. Vedligeholdelse af tilbehør (fig. rengøring af værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer der bruges i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 14
    kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt. DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter. For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 15
    de. • 30 DAGES RISIKOFRI TILFREDSHEDSGARANTI • Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit DEWALT eller service af dit DEWALT værkt DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DEWALT
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 16
    D25960, D25961 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 17
    hin. EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE OUTDOOR-RICHTLINIE D25960, D25961 DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Daten des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab. Horst Großmann Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung DEWALT
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 18
    Menschenverstand walten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder und/oder den Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Das Tragen des Elektrowerkzeugs mit dem Finger am Schalter oder der Anschluss eingeschalteter Werkzeuge führen
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 19
    aufweisen oder so beschädigt sind, dass sie die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Werkzeuge vor dem ndig zu betreiben; es muss immer mit zwei Händen gehalten werden. Beim Betrieb des Werkzeugs mit nur einer Hand verlieren Sie die Kontrolle über das Werkzeug. Das
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 20
    des Zusatzhandgriffs d. Werkzeughaltebügel e. Werkzeugaufnahme f. Seitengriff VERWENDUNGSZWECK Die Hochleistungs-Abbruchhämmer D25960, werden, das über die DEWALT-Serviceorganisation erhältlich ist. CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers. Typ 11 für
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 21
    heiß werden. Einsetzen und Entfernen des 28/30-mm-Sechskantzubehörs (Abb. 3, 4) D25960 Bei dieser Maschine werden Meißel mit einem 28-mm- Sechskantschaft verwendet. D25961 Bei dieser Maschine werden Meißel mit einem 30-mm- Sechskantschaft verwendet. Nur die von DEWALT empfohlenen Zubehörteile dürfen
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 22
    gewartet werden. Bringen Sie das Gerät regelmäßig in eine autorisierte DEWALT-Kundendienstwerkstatt. Wenn bereits vorher Probleme auftreten, wenden Sie sich an eine autorisierte DEWALT-Kundendienstwerkstatt. Wartung des Zubehörs (Abb. 5, 6) WARNUNG: Das wiederholte Schleifen dieser Meißel ist
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 23
    Schmieden: Erhitzen Sie den Meißel auf 850-1050 °C (hellrot- gelb). Zum erneuten Härten des Meißels: • Erhitzen Sie den Meißel auf 900 °C und schrecken Sie ihn in Öl DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALTProdukten. Wenn Sie von diesem Service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 24
    eine Wartungsinspektion für Ihre DEWALT-Maschine ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführt. Der aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 25
    DEMOLITION HAMMER D25960, D25961 ENGLISH Congratulations! You have chosen a DEWALT power tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT (triax vector sum) determined according to EN 60745: Chiselling Vibration emission value ah,Cheq hand position: one handle
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 26
    LWA (measured sound power level) D25960, D25961 dB 102 LWA (guaranteed sound DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 01.04.2011 WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 27
    and tool bits etc., in accordance with these instructions taking into SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Instructions for Demolition Hammers
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 28
    Demolition hammer 1 Side handle 1 Pointed chisel 1 Plastic case 1 Instruction manual 1 Exploded drawing • Check for damage to the tool, parts or f. Side handle INTENDED USE The D25960, D25961 heavy-duty demolition hammers are designed for heavy-duty demolition and breaking applications. DO NOT use
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 29
    hammer DEWALT service fitting instructions parts on the tool and accessory may become extremly hot during operation. Inserting and Removing 28/30 mm Hex Accessories (fig. 3, 4) D25960 This machine uses chisels with a 28 mm hex shank. D25961 This machine uses chisels with a 30 mm hex shank. Only DEWALT
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 30
    OPERATION Instructions for Use WARNING: • Always observe the safety instructions and serviceable. Take the tool to an authorised DEWALT repair agent periodically. If problems occur before this time contact an authorised DEWALT repair agent. Accessory Maintenance (fig. 5, 6) WARNING: These chisels
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 31
    best results only use sharp chisel bits. Sharpening chisel bits frequently will guarantee long life of the chisel bits and the best performance DEWALT office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after-sales service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 32
    from the date of purchase, DEWALT guarantees to replace all defective parts free of charge or - at DEWALT repair agent in the DEWALT catalogue or contact your DEWALT office at the address indicated in this manual. A list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after-sales service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 33
    de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas profesionales. Datos técnicos Voltaje Tipo Frecuencia Potencia Velocidad de impacto Energía de impacto (EPTA 05/2009) Soporte de la herramienta Posiciones de cincel Energía de impacto D25960
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 34
    ) D25960, D25961 dB 102 LWA (nivel de potencia acústica garantizado) dB 105 Estos productos son conformes también a la Directriz 2004/108/EC. Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 35
    la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor, y de un modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 36
    el cincel ni las piezas cercanas a éste, ya que podrían estar extremadamente calientes y causarle quemaduras. • Dirija siempre el cable de alimentación hacia la parte trasera, lejos del cincel. • No haga funcionar esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración que produce la acci
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 37
    OL USO PREVISTO Los martillos demolidores para operaciones pesadas D25960 y D25961 han sido diseñados para las aplicaciones de rotura y de demolición pesadas. NO use la herramienta bajo condiciones de humedad o en presencia de gases o líquidos inflamables. Estos martillos de demolición para trabajos
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 38
    con este producto los accesorios aconsejados por DEWALT. 1. Limpieza del eje del cincel (Fig. 3) D25960 ADAPTAR UN CINCEL EN LA RANURA DEL EJE (FIG. 4A) 1. Tire del dispositivo de retención de la herramienta (d) hasta la posición de desbloqueo. 2. Mantenga el cincel frente al portaherramientas
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 39
    usuario. Lleve periódicamente la herramienta a un agente de reparaciones autorizado de DEWALT. Si antes de ello, registra algún problema, póngase en contacto con un agente de reparaciones habilitado de DEWALT. Mantenimiento de accesorios (fig. 5, 6) ADVERTENCIA: estos cinceles se pueden reafilar solo
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 40
    técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local DEWALT en la dirección indicada en este manual. Alternativamente, puede encontrar una lista con la dirección de los servicios técnicos DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet: www.2helpU
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 41
    su agente de reparación más cercano de DEWALT en el catálogo de DEWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en el presente manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 42
    FRANÇAIS PERFORATEUR-BURINEUR D25960, D25961 Félicitations ! Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Des années d'expérience, un développement de produits approfondi et une innovation constante font de DEWALT l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils électriques
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 43
    D25960, D25961 dB 102 LWA (niveau garanti de puissance acoustique) dB 105 Ces produits sont également conformes aux normes 2004/108/EC. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions. Le soussigné est responsable de
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 44
    ventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Après utilisation, rangez l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques 42
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 45
    instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des de ces conduites ont été vérifiés par les services publics. • Tenez l'outil fermement en permanence. Utilisez toujours l'outil en le tenant des deux mains. L'utilisation de
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 46
    à double isolation conformément à la norme EN 60745 ; un câble de mise à la terre n'est donc pas nécessaire. Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente DEWALT. CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 47
    FRANÇAIS Introduction et retrait des accessoires hexagonaux 28/30 mm (fig. 3, 4) D25960 Cette machine utilise des burins avec une tige hexagonale de 28 mm. D25961 Cette machine utilise des burins avec une tige hexagonale de 30 mm. Seuls les accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 48
    de sa part. IMPORTANT : L'outil doit être tenu en permanence avec les deux mains lors de l'utilisation. Applications horizontales (fig. 2A) : La position correcte des agréé DEWALT. Si des problèmes se produisent avant cette échéance, contactez un réparateur agréé DEWALT. Entretien des accessoires
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 49
    à porte, dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d'achat de votre nouveau produit. DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 50
    votre revendeur ou consultez l'emplacement du centre de réparation agréé DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agréés DEWALT et tout détail complémentaire concernant notre
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 51
    MARTELLO DEMOLITORE D25960, D25961 ITALIANO Congratulazioni! Avete scelto un elettroutensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti e innovazioni tecnologiche rendono i prodotti DEWALT gli elettroutensili più affidabili per gli operatori professionali. Dati tecnici Voltaggio Tipo
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 52
    Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE DIRETTIVA RUMORE AMBIENTALE D25960, D25961 DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nelle "Specifiche tecniche
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 53
    riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettroutensile. d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 54
    salute dovuti all'inalazione delle polveri che si sviluppano durante i lavori su calcestruzzo e/o muratura. Riferimenti sull'apparato Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso. Utilizzare protezioni acustiche. Utilizzare protezioni oculari. 52
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 55
    punta 1 Custodia in plastica 1 Manuale di istruzioni 1 Disegno esploso • Accertarsi UTILIZZO PREVISTO I martelli demolitori D25960, D25961sonostati progettati per un un cavo apposito, disponibile presso il centro di assistenza DEWALT. CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 56
    utilizza scalpelli con un gambo esagonale di 30 mm. Per questo apparato, utilizzare soltanto gli accessori raccomandati da DEWALT. 1. Pulire il gambo dello scalpello (Fig. 3). D25960 PER INSERIRE UNO SCALPELLO CON SCANALATURA NEL GAMBO (FIG. 4A) 1. Tirare il fermo utensile (d) in posizione di
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 57
    , sono inoltre disponibili numerosi altri tipi di scalpello. Per questo utensile utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT. MANUTENZIONE Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. L'uso prolungato in buone condizioni dipende dalla
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 58
    un liquido penetri all'interno dello strumento e non immergere mai alcuna parte dello strumento in un liquido. La raccolta differenziata di prodotti usati ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT,
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 59
    usura; • non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli; ITALIANO • sia DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 60
    NEDERLANDS SLOOPHAMER D25960, D25961 Gefeliciteerd! U hebt gekozen voor elektrisch gereedschap van DEWALT. Jarenlange ervaring, uitgebreide productontwikkeling en innovatie hebben van DEWALT een van de betrouwbaarste partners gemaakt voor gebruikers van professionele elektrische werktuigen.
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 61
    van overeenstemming MACHINERICHTLIJN RICHTLIJN GELUIDSEMISSIE BUITENSHUIS D25960, D25961 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder elektrisch gereedschap in een explosief-gevoelige omgeving, zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 62
    die nog vastzit aan een draaiend onderdeel van het elektrische werktuig, kan tot letsels leiden. e) Reik niet te ver. Sta stevig op de grond en behoud voortdurend uw evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte omstandigheden een betere controle over het elektrische werktuig. f) Draag geschikte kleding
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 63
    zou een gevaarlijke situatie tot gevolg kunnen hebben. 5) SERVICE a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden door een erkende . • Zorg dat als u boven de grond werkt dat de oppervlakte eronder leeg is. • Raak de beitel of de onderdelen in de buurt van de beitel direct na gebruik niet aan,
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 64
    d. Gereedschap vergrendelaar e. Gereedschapshouder f. Zijhendel BEOOGD GEBRUIK De D25960, D25961 heavy duty breekhamers zijn ontworpen voor zwaar door een speciaal vervaardigd snoer dat verkrijgbaar is via de onderhoudsafdeling van DEWALT. Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 65
    aanbevolen DEWALT accessoires mogen gebruikt worden met dit product. 1. De beitelsteel reinigen (afb. 3) D25960 OM EEN BEITEL MET GROEF IN DE SCHACHT TE VERGRENDELEN (FIG. 4A) 1. Trek de gereedschap vergrendelaar (d) naar de ontgrendeld positie. 2. Houdt de beitel voor de gereedschapshouder met de
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 66
    beitel tot 850-1050°C (licht rood-geel). Om de beitel weer te verharden: • Verwarm de beitel tot 900°C en koel het in olie. • Plaats de beitel daarna 1 uur in de oven op 320°C (de kleur is lichtblauw). ONDERHOUD Uw elektrische werktuig van DEWALT is ontworpen om gedurende een lange tijd te werken
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 67
    voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt. DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 68
    of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALTservicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 69
    NORSK MEISELHAMMER D25960, D25961 Gratulerer! Du har valgt et elektrisk DEWALT -verktøy. Mangeårig erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til den mest pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektriske verktøy. Tekniske spesifikasjoner Spenning V Type Frekvens Hz
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 70
    på utstyr hvis den ikke unngås. Angir fare for elektrisk støt. Angir brannfare. EU-samsvarserklæring MASKINDIREKTIV DIREKTIV OM UTENDØRS STØY D25960, D25961 DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under "tekniske data" er i samsvar med: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6; 2000/14/EC
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 71
    dessuten lettere å håndtere. g) Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør, bits osv. i samsvar med disse anvisningene. Ta også hensyn til arbeidsforholdene verktøyet til andre oppgaver enn det som er tiltenkt. 5) SERVICE a) Service på det elektriske verktøyet skal utføres av en kvalifisert
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 72
    noen minutter før bruk. • Når man arbeider over bakkenivå, påse at området under er tomt. • Ikke rør meiselen eller delene nære meiselen rett etter bruk da de kan være ekstremt varme og dette kan forårsake at man brenner huden. • Rett alltid strømkabelen mot baksiden, bort fra meiselen. • Ikke bruk
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 73
    TILTENKT BRUK De kraftige demoleringshammerne D25960 og D25961 er beregnet for kraftige demolerings- og meisler med et 30 mm sekskantet skaft. Bruk bare anbefalt tilbehør fra DEWALT med dette produktet. 1. Rengjør meiselskaftet (Fig. 3). D25960 FESTE ET MEISEL MED SPOR I SKAFTET (FIG. 4A) 1. Dra
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 74
    ndtaket (fig. 1) Sidehåndtaket (f) monteres på verktøyet for å tilpasses både høyre- og venstrehendte brukere. ADVARSEL: Bruk verktøyet kun når sidehå autorisert DEWALT-serviceverksted med jevne mellomrom. Dersom det oppstår problemer før dette, ta kontakt med et autorisert DEWALT-serviceverksted.
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 75
    for best resultat. Jevnlig sliping av meiselborene vil garantere at de holder lenge og gir optimale resultater. SLIPING Se figur 5 DEWALT-kontor på adressen som er oppført i denne brukerhåndboken. Du finner også en liste over autoriserte servicesentre for DEWALT og utførlig informasjon om service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 76
    ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT • Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT-verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet, får du 1 service gratis. Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør. Kvittering må fremvises. Inkluderer arbeid. Ekskluderer tilbehør og
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 77
    PORTUGUÊS MARTELO DEMOLIDOR D25960, D25961 Parabéns! Optou por uma ferramenta eléctrica DEWALT. Largos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e um espírito inovador tornam a DEWALT um dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 78
    CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" DIRECTIVA "RUÍDO AMBIENTE" D25960, D25961 A DEWALT declara que os produtos descritos em "dados técnicos" se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6; 2000/14/CE, Demolidor de betão eléctrico (portátil), 15 kg
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 79
    será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento. g) Se for prevista a montagem
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 80
    . Instruções de segurança adicionais para martelos demolidores • Use protectores de saúde resultantes de respirar poeiras e partículas produzidas ao utilizar a ferramenta em betão e/ou alvenaria. Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes de
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 81
    lateral FINALIDADE Os martelos de demolição D25960, D25961 de uso industrial foram concebidos para demolição de uso intensivo e quebra de materiais. NÃO utilize a ferramenta em condições de humidade ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Estes martelos demolidores para utilização intensiva
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 82
    ser utilizados apenas acessórios DEWALT recomendados com este produto. 1. Limpe a haste do cinzel (Fig. 3). D25960 MONTAR UM CINZEL COM RANHURA NA HASTE (FIG. 4A) 1. Puxe o sistema de fixação da ferramenta (d) para a posição de desbloqueio. 2. Segure no cinzel na parte da frente do portaferramentas
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 83
    ou substituída pelo utilizador. Leve a ferramenta a um agente de reparação da DEWALT autorizada periodicamente. Se ocorrer algum problema antes deste período de utilização, contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT . Manutenção dos acessórios (fig. 5, 6) ATENÇÃO: estes cinzéis só podem
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 84
    que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT. Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 85
    a localização do seu agente de reparação DEWALT mais próximo, indicado no catálogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicada neste manual. Poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso servi
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 86
    , perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta DEWALT on yksi luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen käyttäjille. Tekniset tiedot Jännite Tyyppi Jaksoluku Syöttöteho Iskunopeus Iskuenergia (EPTA 05/2009) Iskuenergia Taltta-asennot Paino D25960 D25961 V 230 230 1 1 Hz 50
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 87
    aiheuttaa omaisuusvahingon. Ilmaisee sähköiskun vaaraa. Ilmaisee tulipalon vaaraa. EU-yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI MELUA ULKOTILOISSA SÄÄTELEVÄ DIREKTIIVI D25960, D25961 DEWALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset: 2006/42/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; 2000/14/EC
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 88
    SUOMI b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, lämpöpattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi maadoittuu. c) Älä jätä moottorityökaluja sateeseen tai märkään paikkaan. Työkalun sisään menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. d) Älä käytä johtoa väärin.
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 89
    5) HUOLTO a) Anna moottoroitu työkalu huollettavaksi ammattikorjaajalle, joka käyttää ainoastaan samanlaisia vaihto-osia. Näin taataan moottorityökalun turvallisuus. Poravasaroita koskevat • Käytä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen. • Käytä työkalun mukana
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 90
    28 mm:n karalla varustetut taltat. D25961 Tähän koneeseen sopivat 30 mm:n karalla varustetut taltat. Käytä vain DEWALT -yhtiön suosittelemia lisävarusteita. 1. Puhdista taltan kara (kuva 3). D25960 TALTAN KIINNITTÄMINEN URITETULLA KARALLA (KUVA 4A) 1. Vedä työkalun lukitsin (d) vapautettuun asentoon
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 91
    . Lisävarusteiksi on saatavilla useita talttatyyppejä. Tämän tuotteen kanssa tulee käyttää vain DEWALTin suosittelemia lisävarusteita. HUOLTO Sähkökäyttöinen DEWALT-työkalu on suunniteltu siten, että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla. Laite toimii jatkuvasti tyydyttävällä tavalla, kun
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 92
    sähkötuotteiden osat saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa jätteenkäsittelypaikoissa, tai jälleenmyyjä tekee sen, kun ostat uuden tuotteen. DEWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALTtuotteiden keräykseen ja kierrätykseen, kun niiden elinkaari on lopussa. Voit käyttää tämän palvelun hyväksesi
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 93
    -työkalusi tarvitsee huoltoa 12 kuukauden kuluessa ostosta, olet oikeutettu yhteen maksuttomaan huoltoon. Huollon suorittaa maksutta valtuutettu DEWALT-korjaamo. Ostotodistus on esitettävä. Takuu kattaa myös työn. Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia, ellei niissä ole vikaa. • YHDEN VUODEN TÄYSI
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 94
    SVENSKA BRYTNINGSHAMMARE D25960, D25961 Gratulerar! Du har valt ett DEWALT elverktyg. Åratals erfarenhet, omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till en av de mest pålitliga partnerna för professionella elverktygsanvändare. Tekniska data Spänning Typ Frekvens Ineffekt Slaghastighet
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 95
    SVENSKA Definitioner: Säkerhetsföreskrifter Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för vart och stöt. Anger brandfara. EC-Följsamhetsdeklaration MASKINDIREKTIV DIREKTIV FÖR UTOMHUSBULLER D25960, D25961 DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under "tekniska data" uppfyller
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 96
    utsugning och insamling av damm, försäkra dig om att de är anslutna och använda på rätt sätt. Anv de här instruktionerna och med hänsyn till arbetsförhållanden och det arbete som skall utföras. Användande av elverktyget för andra ändamål än det är menat för, kan orsaka farliga situationer. 5) SERVICE
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 97
    buller, kan ge hörselskada. • Använd hjälphandtagen som levereras med verktyget. Förlust av kontroll kan orsaka personskada. • Håll elverktyget i de isolerade greppsytorna när du utför ett arbete där skärverktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller sin egen sladd. Ett skärtillbehör som
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 98
    . VARNING! Bär alltid handskar när du byter tillbehör. De blottade metalldelarna på verktygstillbehören kan bli extremt upphettade under med 30 mm sexkantig axel. Endast DEWALT rekommenderade tillbehör bör användas med denna produkt. 1. Rengör mejselskaftet (Fig. 3). D25960 ATT FÄSTA EN MEJSEL MED SK
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 99
    Denna maskin är inte servicebar av användaren. Ta verktyget till en auktoriserad DEWALT reparatör regelbundet. Om problem uppstår innan dess kontakta en auktoriserad DEWALT reparatör. Underhåll av tillbehör (fig. 5, 6) VARNING! De här spetten kan enbart slipas om ett begränsat antal gånger. Kontakta
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 100
    tska. Valfria tillbehör VARNING! Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT, inte har testats med den här produkten, kan anv DEWALT kontor på adressen som finns i den här bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade DEWALT reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 101
    användare. Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 102
    ÇEKİÇ D25960, D25961 Tebrikler! Bir DEWALT elektrikli aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme ve yenilik DEWALT'ı profesyonel ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 103
    AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ DIŞ MEKAN GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ D25960, D25961 DEWALT, "teknik veriler" bölümünde açıklanan bu ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1, leri prize uygun olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletler ile birlikte adaptör fişlerini kullanmay
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 104
    aleti kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir. c) Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuvarları değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fişi güç kaynağından çekin ve/veya pilleri çıkarın. Bu türlü koruyucu güvenlik
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 105
    güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar: - İşitme bozukluğu. - Aksesuar değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi. - Beton ve/veya çimento bazlı malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulmas
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 106
    zaman, güç kaynağının, anma değerleri plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edi. DEWALT aaletiniz EN 60745 normuna uygun ısınabilir. 28/30 mm On Altılı Aksesuarlarını Takma ve Çıkarma (şek. 3, 4) D25960 Bu makine 28 mm on altılı sapa sahip keskiler kullanır. D25961 Bu makine 30 mm on
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 107
    TÜRKÇE D25960 SAPINDA OLUK OLAN BIR KESKIYI TAKMA (ŞEK. 4A) 1. Alet tutucuyu (d) kilit açma pozisyonuna 180° oranında çevirin. Yan Kolun Ayarlanması (şek. 1) Hem sağ elini kullanan hem de sol elini kullanan kullanıcılara uygunluk açısından makineye bir yan kol (f) monte edilmiştir. UYARI: Makineyi
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 108
    mevcuttur. Bu aletle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuvarlar kullanılmalıdır. BAKIM DEWALT eelektrikli aletiniz uzun süre boyunca : • Keskiyi 900°C'ye ısıtın ve yağda sertleştirin. • Ardından 320°C'de 1 saat (rengi açık mavi) fırına yerleştirin. Yağlama Bu elektrikli aletin
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 109
    fazla bilgi almak için bayinizle görüşün. Çevrenin korunması Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ay
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 110
    satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için: Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçalar
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 111
    D25960, D25961 DEWALT DEWALT EPTA 05/2009 V Hz W λεπτά-1 J kg D25960 230 1 50 1600 1450 35 28 mm Hex 1 18,4 D25961 230 1 50 1600 1450 35 30 mm Hex 1 16,9 LPA KPA LWA KWA dB(A) 91
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 112
    15 kg
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 113
    1 2 RCD RCD 3 off on 111
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 114
    4 on-off 5 112
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 115
    FIG.) 1] g 2011 XX XX 1 1 1 1 1 1 113
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 116
    1). a On/off) b c d e f D25960, D25961 DEWALT EN 60745 DEWALT. 3 1,5 mm2 30 m. OFF 28/30 mm (εικ. 3, 4) D25960 28 mm. D25961 30 mm. DEWALT. 1 3). 114
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 117
    D25960 4Α) 1 d 2 h 3 e). 4 d 5 6 d e). 4Β) 1 d 2 e). 3 d 4 5 d e). D25961 4C) 1 i 180 2 h 3 e). 4 i 180 5 6 i 180 1) f 1 c 2 q). 20 - 30 kg 115
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 118
    2) 2A): f b). 2B): b). on - off) (εικ. 1) on/off (a 1. on/off (a 0. 1, 2) 1 2 3 f 4 b b f 5 6 DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT. 5, 6) 5 6 116
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 119
    k l m n 850-1050°C 900°C 1 320°C DEWALT DEWALT DEWALT Η DEWALT DEWALT 117
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 120
    DEWALT DEWALT www.2helpU.com. 118
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 121
    DEWALT • 30 DEWALT 30 DEWALT εντός 12 DEWALT 12 DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT DEWALT www.2helpU.com. 119
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 122
    120
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 123
    121
  • Dewalt D25960K | Instruction Manual - Page 124
    210 8981-616 Service: +30 210 8981-616 Φαξ: +30 210 8983-570 DEWALT Parque de Negocios "Mas Blau" Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) DEWALT 5, allée des hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex DEWALT In der Luberzen 40 8902 Urdorf DEWALT Calpe House Rock
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

D25960
D25961
www.
.eu