HP 3700 HP Color LaserJet 3500, 3550 and 3700 Series Printers - Transfer Unit - Page 11

Voorzichtig, VigyÁzat, 注意, 주의, Forsiktig, OstroŻnie

Page 11 highlights

Vervang de transfereenheid. 1) Trek de greep van de voorklep omhoog en trek de voorklep naar beneden. VOORZICHTIG Plaats geen objecten op de transfereenheid. Raak de bovenkant van de transfereenheid of de contactpunten aan de linkerkant van de transfereenheid niet aan. 2) Pak de rechter blauwe hendel vast. Houd de blauwe knop ingedrukt. Trek de rechterkant van de transfereenheid voorzichtig omhoog. Vaihda siirtoyksikkö. 1) Nosta etukannen kahvaa ja vedä etukantta alaspäin. VARO Älä aseta mitään esineitä siirtoyksikön päälle. Älä kosketa siirtoyksikön yläosaa tai sen vasemmassa reunassa olevia liittimiä. 2) Ota kiinni oikeanpuolisesta sinisestä kahvasta. Pidä sininen painike alhaalla. Nosta siirtoyksikön oikeaa reunaa hieman. Az átvivőegység cseréje. 1) Húzza fel az elülső ajtó fogantyúját, és hajtsa le az ajtót. VIGYÁZAT Semmit se helyezzen az átvivőegységre. Ne érintse az átvivőegység felső részét, se a bal oldalán lévő érintkezőket. 2) Fogja meg a jobb oldali kék fogantyút, majd nyomja le és tartsa lenyomva a kék gombot. Emelje meg egy kissé az átvivőegység jobb oldalát. Mengganti unit penggerak media. 1) Angkat pegangan pintu depan, kemudian tarik ke bawah pintu tersebut. AWAS Jangan letakkan benda apa pun di atas unit penggerak media. Jangan sentuh bagian atas unit penggerak media atau bagian sambungan pada sisi kiri unit tersebut. 2) Tahan pegangan berwarna biru. Tekan terus tombol biru. Angkat sedikit bagian kanan unit penggerak media. 1 2 1 2 Bytt overføringsbeltet. 1) Løft håndtaket på frontdøren og trekk ned frontdøren. FORSIKTIG Ikke legg noe på overføringsbeltet. Ikke berør toppen av overføringsbeltet eller kontaktene på venstre side av det. 2) Ta tak i det blå håndtaket til høyre. Trykk på og hold nede den blå knappen. Løft høyre side av overføringsbeltet litt opp. Wymiana zespołu przenoszenia. 1) Podnieś uchwyt przedniej osłony i pociągnij osłonę w dół. OSTROŻNIE Na module przenoszenia nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Nie należy dotykać górnej części modułu przenoszenia ani styków z jego lewej strony. 2) Chwyć za prawy niebieski uchwyt. Naciśnij i przytrzymaj niebieski przycisk. Podnieś nieco prawą stronę zespołu przenoszenia. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Vervang de transfereenheid. 1)
Trek de
greep van de voorklep omhoog en trek de
voorklep naar beneden.
Vaihda siirtoyksikkö. 1)
Nosta etukannen
kahvaa ja vedä etukantta alaspäin.
Az átvivőegység cseréje. 1)
Húzza fel az
elülső ajtó fogantyúját, és hajtsa le az ajtót.
Mengganti unit penggerak media. 1)
Angkat
pegangan pintu depan, kemudian tarik ke
bawah pintu tersebut.
トランスファー ユニットを交換します。
1)
正面ドアのハンドルを持ち上げて、正面ド
アを引き下げます。
전송 장치 ±체. 1)
전면 도어 핸들을 들어올
린 다음 전면 도어를 아래쪽으로 당깁니다.
Bytt overføringsbeltet. 1)
Løft håndtaket på
frontdøren og trekk ned frontdøren.
Wymiana zespołu przenoszenia. 1)
Podnieś
uchwyt przedniej osłony i pociągnij osłonę w
dół.
VOORZICHTIG
Plaats geen objecten op de
transfereenheid. Raak de bovenkant van de
transfereenheid of de contactpunten aan de
linkerkant van de transfereenheid niet aan.
VARO
Älä aseta mitään esineitä siirtoyksikön
päälle. Älä kosketa siirtoyksikön yläosaa tai
sen vasemmassa reunassa olevia liittimiä.
VIGYÁZAT
Semmit se helyezzen az
átvivőegységre. Ne érintse az átvivőegység
felső részét, se a bal oldalán lévő
érintkezőket.
AWAS
Jangan letakkan benda apa pun di
atas unit penggerak media. Jangan sentuh
bagian atas unit penggerak media atau
bagian sambungan pada sisi kiri unit tersebut.
注意
トランスファー ユニットの上に何も置
かないでください。トランスファー ユニット
の上部、または左側の接続部に触れないでく
ださい。
주의
전송 장치 위에는 아무 것도 놓지 마십시
². 전송 장치의 상단 또는 전송 장치 왼쪽의
접촉부를 만지지 마십시².
FORSIKTIG
Ikke legg noe på
overføringsbeltet. Ikke berør toppen av
overføringsbeltet eller kontaktene på venstre
side av det.
OSTROŻNIE
Na module przenoszenia nie
wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
Nie należy dotykać górnej części modułu
przenoszenia ani styków z jego lewej strony.
2)
Pak de rechter blauwe hendel vast. Houd
de blauwe knop ingedrukt. Trek de
rechterkant van de transfereenheid
voorzichtig omhoog.
2)
Ota kiinni oikeanpuolisesta sinisestä
kahvasta. Pidä sininen painike alhaalla.
Nosta siirtoyksikön oikeaa reunaa hieman.
2)
Fogja meg a jobb oldali kék fogantyút,
majd nyomja le és tartsa lenyomva a kék
gombot. Emelje meg egy kissé az
átvivőegység jobb oldalát.
2)
Tahan pegangan berwarna biru. Tekan
terus tombol biru. Angkat sedikit bagian
kanan unit penggerak media.
2)
右側の青いハンドルをつかみ、青いボタン
を押し下げて、トランスファー ユニットの右
側を少し持ち上げます。
2)
²른쪽 파란색 핸들을 잡습니다. 파란색 단
추를 누른 상태에서 전송 장치의 ²른쪽을 약
간 들어올³니다.
2)
Ta tak i det blå håndtaket til høyre. Trykk
på og hold nede den blå knappen. Løft høyre
side av overføringsbeltet litt opp.
2)
Chwyć za prawy niebieski uchwyt.
Naciśnij i przytrzymaj niebieski przycisk.
Podnieś nieco prawą stronę zespołu
przenoszenia.
10