Husqvarna L 221AK Owner Manual - Page 26

RÈgles De SÉcuritÉ, Troubleshooting

Page 26 highlights

TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule ! WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug. Problem Probable cause Incorrect starting procedure. Air filter clogged There is no fuel in the fuel tank Spark plug defective The machine does not start Spark plug cable disconnected. Loose blade or broken blade adapter Defect engine brake handle Fuel valve lever (if equipped) in OFF postion The battery voltage is too low (if equipped) Battery connected incorrectly (if equipped) Height of cut too low. Cutting extremely tall grass Less power Air filter clogged Buildup of grass, leaves and trash under mower Too much oil in the engine Walking speed too fast Worn, bent or loose blade Uneven mowing Wheel heights uneven Buildup of grass, leaves and trash under mower Excessive vibrations Worn, bent or loose blade Bent engine crankshaft Engine flywheel brake is on when the engine brake handle is released Starter rope hard Bent engine crankshaft to pull Blade adapter broken Incorrect starting procedure. Grass catcher not filling (if equippped) Cutting height too low Worn blade Catcher not venting air Cutting extremely tall grass Difficult to push the machine forward Cutting height too low Grass catcher too full Handle height not right for you Belt wear Drive starts feeling slow Belt off of pulley Worn, damaged or untensioned clutch wire Potential Solution See instructions under the heading Starting and stopping. Clean the air filter. Replace if necessary. Refill with fuel Replace the spark plug. Check that the spark plug wire is connected to the spark plug. Tighten blade bolt or replace blade adapter. Contact an authorized service workshop. Turn fuel valve lever to the ON position. Charge the battery. Connect battery to engine Raise height of cut. Clean the air filter. Replace if necessary. Clean underside of mower housing. Check the engine's oil level Cut at slower walking speed. Replace the blade if it is bent or damaged. Set all wheels at same height Clean underside of mower housing. Replace the blade if it is bent or damaged. Contact an authorized service workshop. Depress the engine brake handle to upper handle before pulling starter rope. Contact an authorized service workshop. Contact your service agent. See instructions under the heading Starting and stopping. Raise height of cut. Replace the blade Clean / Inspect Grass Catcher Raise height of cut. Empty the grass catcher Adjust handle height (if equippped) See instructions under the heading Replacing the drive belt. For more information, see the "Starting and Stopping" section. 26 -English RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne jamais faire fonctionner la tondeuse sans ses grilles, plaques, collecteur d'herbe et autres dispositifs de protection en place. • Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des consignes relatives à l'utilisation et à l'installation des accessoires. Utiliser seulement des accessoires approuvés par le fabricant. • Arrêter la lame pour traverser les surfaces de gravier. • Ne jamais laisser une machine en marche sans surveillance. • Arrêter le moteur et attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d'herbe ou de dégager la goulotte de décharge. • Tondre uniquement quand il fait jour ou sous un éclairage suffisant. • Ne pas manœuvrer la machine sous l'influence de l'alcool ou de drogues. • Ne jamais utiliser la machine sur de l'herbe mouillée. Toujours assurer votre appui au sol : tenir fermement la poignée, marcher, ne jamais courir. • Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur. • Si l'équipement se met à vibrer anormalement, arrêter le moteur et rechercher immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement l'existence de problèmes. • Toujours porter des lunettes de protection lors de l'utilisation de la machine. • Faites particulièrement attention lorsque vous approchez de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou de tout objet pouvant gêner la visibilité. • Au moment de charger ou de décharger la machine, ne pas dépasser l'angle de fonctionnement maximal recommandé de 10q. • Porter de l'équipement de protection individuelle lors de l'utilisation de cette machine, y compris (à tout le moins) des souliers résistants, des lunettes de sécurité et un protecteur auriculaire. Ne pas tondre le gazon en shorts et en sandales. Toujours aviser une autre personne lorsqu'on se trouve à l'extérieur pour tondre le gazon. Utilisation dans les pentes Les pentes sont un des facteurs principaux de chute accidentelle, qui peut être la cause de blessures graves. Il est nécessaire d'être particulièrement prudent en présence de pentes. En cas d'appréhension sur une pente, ne pas utiliser la tondeuse. Veiller à : • Tondre d'un côté à l'autre des pentes, jamais vers le haut ou vers le bas. • Enlevez les obstacles tels que pierres, branches d'arbres, etc. • Faire attention aux trous, ornières et tout autre objet dissimulé. Un terrain irrégulier pourrait causer une chute accidentelle. L'herbe haute peut dissimuler des obstacles. Veiller à : • Ne pas tondre à proximité de rupture de pente, de fossés ou de remblai. Cela pourrait faire perdre pied ou l'équilibre. • Ne pas tondre le gazon mouillé ou sur une pente trop importante. Un appui au sol irrégulier pourrait causer une chute accidentelle. Manipulation sécuritaire de l'essence Pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels, prendre grand soin dans la manipulation de l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives. • Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'allumage. • N'utiliser que des récipients approuvés. • Ne jamais retirer le bouchon d'essence ni ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. • Laisser le moteur refroidir avant de remplir le réservoir. • Ne jamais remplir le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment. • Ne jamais entreposer la machine ou le bidon d'essence à proximité d'une flamme nue, d'étincelles ou d'une veilleuse, comme un chauffe-eau ou tout autre appareil similaire. • Ne jamais remplir des contenants de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur la plateforme d'un camion ou d'une remorque avec des garnitures en plastique. Toujours placer les conteneurs sur le sol loin d'un véhicule avant le remplissage. • Retirer tout équipement à essence du camion ou de la remorque et faire le remplissage sur le sol. Quand cela n'est pas possible, faire le remplissage de tel équipement avec un bidon portable plutôt qu'avec un pistolet distributeur d'essence. • Garder le pistolet distributeur en contact avec le bord du réservoir de carburant ou de l'ouverture du bidon à tout moment jusqu'à obtention du plein. Ne pas utiliser de dispositif à ouverture bloquée du pistolet distributeur. • En cas de déversement de carburant sur les vêtements, changer immédiatement de vêtement. • Ne jamais trop remplir un réservoir de carburant. • Remettre le bouchon d'essence en place et bien serrer. Entretien général • Ne jamais faire fonctionner la machine dans un endroit fermé. • Ne jamais faire de réglage ou de réparation lorsque le moteur est en marche. Débrancher le fil de la bougie et tenir le fil à l'écart de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. • Garder les boulons et écrous serrés afin de s'assurer que l'équipement est en état de fonctionnement sécuritaire. • Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier leurs fonctionnalités régulièrement. Ne jamais compromettre le fonctionnement prévu d'un dispositif de sécurité ni réduire la protection fournie par un tel dispositif. • Garder la machine exempte d'herbe, de feuilles ou de toute autre accumulation de débris. Nettoyer les éclaboussures d'huile ou d'essence. Laisser la machine refroidir avant de la remiser. • Arrêter et inspecter la machine si elle heurte un objet. Effectuer les réparations si nécessaires avant de redémarrer. • Ne jamais essayer de faire des réglages de la hauteur des roues pendant que le moteur est en marche. • Les composants du collecteur d'herbe sont sujets à l'usure, aux dommages et à la détérioration. Ils pourraient donc exposer les parties mobiles ou permettre la projection d'objets. Vérifiez fréquemment ces différents éléments et remplacez-les, si nécessaire, par des pièces détachées recommandées par le fabricant. • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. Envelopper les lames ou porter des gants et s'assurer d'être particulièrement prudent lors de leur entretien. • Ne pas modifier les paramètres du régulateur de vitesse du moteur ni emballer le moteur. • Entretenir les étiquettes de sécurité et d'instructions et les remplacer au besoin. French - 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

French – 55
Ne jamais faire fonctionner la tondeuse sans ses grilles,
plaques, collecteur d’herbe et autres dispositifs de
protection en place.
Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des
consignes relatives à l’utilisation et à l’installation des
accessoires. Utiliser seulement des accessoires approuvés
par le fabricant.
Arrêter la lame pour traverser les surfaces de gravier.
Ne jamais laisser une machine en marche sans
surveillance.
Arrêter le moteur et attendre que la lame soit complètement
arrêtée avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur
d’herbe ou de dégager la goulotte de décharge.
Tondre uniquement quand il fait jour ou sous un éclairage
suffisant.
Ne pas manœuvrer la machine sous l’influence de l’alcool
ou de drogues.
Ne jamais utiliser la machine sur de l’herbe mouillée.
Toujours assurer votre appui au sol : tenir fermement la
poignée, marcher, ne jamais courir.
Désengager le système d’entraînement, le cas échéant,
avant de démarrer le moteur.
Si l’équipement se met à vibrer anormalement, arrêter le
moteur et rechercher immédiatement la cause. Les
vibrations indiquent généralement l’existence de
problèmes.
Toujours porter des lunettes de protection lors de l’utilisation
de la machine.
Faites particulièrement attention lorsque vous approchez
de tournants sans visibilité, de buissons, d’arbres ou de tout
objet pouvant gêner la visibilité.
Au moment de charger ou de décharger la machine, ne pas
dépasser l’angle de fonctionnement maximal recommandé
de 10
q
.
Porter de l’équipement de protection individuelle lors de
l’utilisation de cette machine, y compris (à tout le moins)
des souliers résistants, des lunettes de sécurité et un
protecteur auriculaire. Ne pas tondre le gazon en shorts et
en sandales.
Toujours aviser une autre personne lorsqu’on se trouve à
l’extérieur pour tondre le gazon.
Utilisation dans les pentes
Les pentes sont un des facteurs principaux de chute
accidentelle, qui peut être la cause de blessures graves. Il est
nécessaire d'être particulièrement prudent en présence de
pentes. En cas d’appréhension sur une pente, ne pas utiliser la
tondeuse.
Veiller à :
Tondre d’un côté à l’autre des pentes, jamais vers le haut ou
vers le bas.
Enlevez les obstacles tels que pierres, branches d'arbres,
etc.
Faire attention aux trous, ornières et tout autre objet
dissimulé. Un terrain irrégulier pourrait causer une chute
accidentelle. L'herbe haute peut dissimuler des obstacles.
Veiller à :
Ne pas tondre à proximité de rupture de pente, de fossés ou
de remblai. Cela pourrait faire perdre pied ou l’équilibre.
Ne pas tondre le gazon mouillé ou sur une pente trop
importante. Un appui au sol irrégulier pourrait causer une
chute accidentelle.
Manipulation sécuritaire de l’essence
Pour éviter les blessures corporelles et les dommages
matériels, prendre grand soin dans la manipulation de
l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et les
vapeurs sont explosives.
Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources
d’allumage.
N’utiliser que des récipients approuvés.
Ne jamais retirer le bouchon d'essence ni ajouter du
carburant lorsque le moteur est en marche.
Laisser le moteur refroidir avant de remplir le réservoir.
Ne jamais remplir le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment.
Ne jamais entreposer la machine ou le bidon d’essence à
proximité d’une flamme nue, d’étincelles ou d’une veilleuse,
comme un chauffe-eau ou tout autre appareil similaire.
Ne jamais remplir des contenants de carburant à l’intérieur
d’un véhicule ou sur la plateforme d’un camion ou d’une
remorque avec des garnitures en plastique. Toujours placer
les conteneurs sur le sol loin d'un véhicule avant le
remplissage.
Retirer tout équipement à essence du camion ou de la
remorque et faire le remplissage sur le sol. Quand cela
n’est pas possible, faire le remplissage de tel équipement
avec un bidon portable plutôt qu’avec un pistolet
distributeur d’essence.
Garder le pistolet distributeur en contact avec le bord du
réservoir de carburant ou de l’ouverture du bidon à tout
moment jusqu’à obtention du plein. Ne pas utiliser de
dispositif à ouverture bloquée du pistolet distributeur.
En cas de déversement de carburant sur les vêtements,
changer immédiatement de vêtement.
Ne jamais trop remplir un réservoir de carburant.
Remettre le bouchon d'essence en place et bien serrer.
Entretien général
Ne jamais faire fonctionner la machine dans un endroit
fermé.
Ne jamais faire de réglage ou de réparation lorsque le
moteur est en marche. Débrancher le fil de la bougie et tenir
le fil à l’écart de la bougie pour éviter tout démarrage
accidentel.
Garder les boulons et écrous serrés afin de s’assurer que
l’équipement est en état de fonctionnement sécuritaire.
Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier leurs
fonctionnalités régulièrement. Ne jamais compromettre le
fonctionnement prévu d’un dispositif de sécurité ni réduire
la protection fournie par un tel dispositif.
Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles ou de toute
autre accumulation de débris. Nettoyer les éclaboussures
d'huile ou d'essence. Laisser la machine refroidir avant de
la remiser.
Arrêter et inspecter la machine si elle heurte un objet.
Effectuer les réparations si nécessaires avant de
redémarrer.
Ne jamais essayer de faire des réglages de la hauteur des
roues pendant que le moteur est en marche.
Les composants du collecteur d’herbe sont sujets à l’usure,
aux dommages et à la détérioration. Ils pourraient donc
exposer les parties mobiles ou permettre la projection
d’objets. Vérifiez fréquemment ces différents éléments et
remplacez-les, si nécessaire, par des pièces détachées
recommandées par le fabricant.
Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes.
Envelopper les lames ou porter des gants et s'assurer d'être
particulièrement prudent lors de leur entretien.
Ne pas modifier les paramètres du régulateur de vitesse du
moteur ni emballer le moteur.
Entretenir les étiquettes de sécurité et d'instructions et les
remplacer au besoin.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
26 –English
Troubleshooting schedule
!
WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the
engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug.
Problem
Probable cause
Potential Solution
The machine
does not start
Incorrect starting procedure.
See instructions under the heading Starting and stopping.
Air filter clogged
Clean the air filter. Replace if necessary.
There is no fuel in the fuel tank
Refill with fuel
Spark plug defective
Replace the spark plug.
Spark plug cable disconnected.
Check that the spark plug wire is connected to the spark
plug.
Loose blade or broken blade adapter
Tighten blade bolt or replace blade adapter.
Defect engine brake handle
Contact an authorized service workshop.
Fuel valve lever (if equipped) in OFF postion
Turn fuel valve lever to the ON position.
The battery voltage is too low (if equipped)
Charge the battery.
Battery connected incorrectly (if equipped)
Connect battery to engine
Less power
Height of cut too low.
Raise height of cut.
Cutting extremely tall grass
Air filter clogged
Clean the air filter. Replace if necessary.
Buildup of grass, leaves and trash under
mower
Clean underside of mower housing.
Too much oil in the engine
Check the engine’s oil level
Walking speed too fast
Cut at slower walking speed.
Uneven mowing
Worn, bent or loose blade
Replace the blade if it is bent or damaged.
Wheel heights uneven
Set all wheels at same height
Buildup of grass, leaves and trash under
mower
Clean underside of mower housing.
Excessive
vibrations
Worn, bent or loose blade
Replace the blade if it is bent or damaged.
Bent engine crankshaft
Contact an authorized service workshop.
Starter rope hard
to pull
Engine flywheel brake is on when the engine
brake handle is released
Depress the engine brake handle to upper handle before
pulling starter rope.
Bent engine crankshaft
Contact an authorized service workshop.
Blade adapter broken
Contact your service agent.
Incorrect starting procedure.
See instructions under the heading Starting and stopping.
Grass catcher
not filling (if
equippped)
Cutting height too low
Raise height of cut.
Worn blade
Replace the blade
Catcher not venting air
Clean / Inspect Grass Catcher
Difficult to push
the machine
forward
Cutting extremely tall grass
Raise height of cut.
Cutting height too low
Grass catcher too full
Empty the grass catcher
Handle height not right for you
Adjust handle height (if equippped)
Drive starts
feeling slow
Belt wear
See instructions under the heading Replacing the drive
belt.
Belt off of pulley
Worn, damaged or untensioned clutch wire
For more information, see the ”Starting and Stopping”
section.
TROUBLESHOOTING