Kenwood KSC-SW1 Instruction Manual - Page 15

Bedienung / Bediening

Page 15 highlights

Bedienung / Bediening ■ Austausch der Sicherung / Vervangen van de zekering Tauschen Sie die Sicherung gegen eine Sicherung mit der angegebenen Kapazität aus. / Vervang de zekering door een zekering met dezelfde stroomsterkte. Herausnehmen : 1. Die Abdeckung öffnen Verwijderen : 1. Open de afdekking. 2. Mit den Händen herausziehen. 2. Neem de zekering vast met uw vingers en trek ze omhoog. Einsetzen : 1. Setzen Sie die Sicherung vorsichtig in den Sicherungshalter ein und drücken Sie sie soweit wie möglich hinein. 2. Die Abdeckung schließen. Plaatsen : 1. Plaats de zekering voorzichtig in de zekeringhouder en druk ze volledig in met uw vinger. 2. Sluit de afdekking. Sicherung Zekering Abdeckung Afdekking Austauschsicherung 10 A Reservezekering 10 A Sicherungshalter Zekeringhouder Vorsicht Tauschen Sie die Sicherung ausschließlich gegen eine Sicherung mit derselben auf der Sicherung aufgeführten Kapazität (Amperezahl) aus. Benutzen Sie eine Sicherung des Typs 10A Opgelet Vervang de zekering door een zekering met dezelfde capaciteit (stroomsterkte), zoals aangegeven op de zekering. Deze zekering heeft een stroomsterkte van 10A. ■ Grundfunktionen / Basisbediening 1. Die Übergangsfrequenz einstellen. Die Balance zwischen den Tiefen von den Hecklautsprechern und den Tiefen von diesem Gerät mit dem LOW PASS FREQUENCY-Regler nach Wunsch einstellen. 2. Den Pegel der tiefen Frequenzen einstellen. Den Regler auf den gewünschten Pegel drehen. 1. Stel de overgangsfrekwentie in. Verdraai de LOW PASS FREQUENCY regelaar om het balans tussen de lage tonen van de achterluidsprekers en de lage tonen van deze luidspreker als gewenst in te stellen. 2. Stel het lage frekwentieniveau in. Verdraai de regelaar om het gewenste niveau in te stellen. 3. Die Phase der tiefen Frequenzen einstellen. Der Klang der tiefen Frequenzen kann sich abhängig von der Position des Gerätes, seiner Ausrichtung oder der Übergangsfrequenz verändern. Dies kann durch Veränderung der Position des PHASESchalters eingestellt werden. Diesen Schalter auf die Position einstellen, die dem persönlichen Geschmack entspricht. 3. Stel de lage frekwentiefase in. De lage frekwentietoon is mogelijk variabel afhankelijk van de positie van deze luidspreker, de richting of de overgangsfrekwentie. U kunt dit indien nodig bijstellen met de PHASE schakelaar. Druk deze schakelaar in de stand waarbij het geluid volgens u het beste is. ● Turn-over-Frequenz: Die Frequenz, bei der der hohe Bereich abgeschnitten wird. Omdraaifrequentie: De frequentie waarop het hoge bereik wordt afgesneden. ● Anschließen der Fernbedienungseinheit / Aansluiten van de afstandsbediening LEVEL MAX MIN LOW FREQUENCY 50Hz 120Hz HIGH 9 Fernbedienungsgeber 9 Afstandsbediening POWER/SPEAKER REMOTE INPUT LINE IN L R Mit dem Verschlussteil der Fernbedienungsbuchse nach unten weisend anschließen. Aansluiten met de vergrendeling van de stekker voor de afstandsbediening naar beneden wijzend. DEUTSCH NEDERLANDS ● Anbringen der Fernbedienungseinheit / Installeren van de afstandsbediening Die Fernbedienungseinheit am Fahrzeug mit Hilfe des mitgelieferten Velcro-Klettbands anbringen. Installeer de afstandsbediening in het voertuig met het meegeleverde klittenband. Fahrzeug Voertuig 9 Fernbedienungsgeber 9 Afstandsbediening 8 Velcro-Klettband (harte Oberfläche) 8 Klittenband (harder oppervlak) 8 Velcro-Klettband Rückseite (weiche Oberfläche) Achterpaneel 8 Klittenband (zachter oppervlak) Vorsicht Die Fernbedienungseinheit so montieren, daß sie beim Fahren keine Behinderung darstellt. Die Fernbedienungseinheit nicht an einer Stelle anbringen, an der sie einer direkten Sonnenbestrahlung oder Warmluft von einer Heizungsdüse ausgesetzt ist. Vor dem Anbringen des Velcro-Klettbands die Montagefläche gründlich reinigen. Nachdem das Velcro-Klettband an der Fernbedienungseinheit angebracht wurde, kann diese nicht mehr ins Hauptgerät eingeschoben werden Opgelet Installeer de afstandsbediening zodat deze niet in de weg zit bij het besturen van de auto. Vermijd plekken waar de afstandsbediening bloot kan staan aan direct zonlicht of de hete luchtstroom van de verwarming. Maak de plaats waar u de afstandsbediening wilt hebben goed schoon voor u het klittenband erop plakt KSC-SW1 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

KSC-SW1
15
DEUTSCH
NEDERLANDS
REMOTE
LINE IN
POWER/SPEAKER
INPUT
L
R
50Hz
120Hz
Bedienung / Bediening
Austausch der Sicherung /
Vervangen van de zekering
Tauschen Sie die Sicherung gegen eine Sicherung mit der angegebenen Kapazität aus. / Vervang de zekering door een zekering met dezelfde stroomsterkte.
Herausnehmen
: 1. Die Abdeckung öffnen
2. Mit den Händen herausziehen.
Einsetzen
: 1.
Setzen Sie die Sicherung vorsichtig in den
Sicherungshalter ein und drücken Sie sie
soweit wie möglich hinein.
2. Die Abdeckung schließen.
Grundfunktionen / Basisbediening
1. Die Übergangsfrequenz einstellen.
Die Balance zwischen den Tiefen von den
Hecklautsprechern und den Tiefen von diesem
Gerät mit dem LOW PASS FREQUENCY-Regler
nach Wunsch einstellen.
1. Stel de overgangsfrekwentie in.
Verdraai de LOW PASS FRE-
QUENCY regelaar om het balans
tussen de lage tonen van de
achterluidsprekers en de lage
tonen van deze luidspreker als
gewenst in te stellen.
Anbringen der Fernbedienungseinheit / Installeren van de afstandsbediening
Die Fernbedienungseinheit am Fahrzeug mit Hilfe des mitgelieferten Velcro-Klettbands anbringen.
Installeer de afstandsbediening in het voertuig met het meegeleverde klittenband.
2. Den Pegel der tiefen Frequenzen
einstellen.
Den Regler auf den gewünschten
Pegel drehen.
2. Stel het lage frekwen-
tieniveau in.
Verdraai de regelaar om
het gewenste niveau in
te stellen.
3. Die Phase der tiefen Frequenzen einstellen.
Der Klang der tiefen Frequenzen kann sich abhängig von der Position
des Gerätes, seiner Ausrichtung oder der Übergangsfrequenz
verändern. Dies kann durch Veränderung der Position des PHASE-
Schalters eingestellt werden. Diesen Schalter auf die Position ein-
stellen, die dem persönlichen Geschmack entspricht.
3. Stel de lage frekwentiefase in.
De lage frekwentietoon is mogelijk variabel afhanke-
lijk van de positie van deze luidspreker, de richting of
de overgangsfrekwentie. U kunt dit indien nodig
bijstellen met de PHASE schakelaar. Druk deze
schakelaar in de stand waarbij het geluid volgens u
het beste is.
Vorsicht: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Tauschen Sie die Sicherung ausschließlich gegen eine Sicherung
mit derselben auf der Sicherung aufgeführten Kapazität
(Amperezahl) aus. Benutzen Sie eine Sicherung des Typs 10A.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Opgelet: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Vervang de zekering door een zekering met dezelfde capaciteit
(stroomsterkte), zoals aangegeven op de zekering. Deze zeker-
ing heeft een stroomsterkte van 10A.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Turn-over-Frequenz: Die Frequenz, bei der der hohe Bereich abgeschnitten
wird.
Omdraaifrequentie: De frequentie waarop het hoge bereik wordt afgesneden.
Anschließen der Fernbedienungseinheit / Aansluiten van de afstandsbediening
Mit dem Verschlussteil der
Fernbedienungsbuchse nach
unten weisend anschließen.
Aansluiten met de vergrendeling
van de stekker voor de afstands-
bediening naar beneden wijzend.
FREQUENCY
LEVEL
LOW
HIGH
MIN
MAX
Vorsicht : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Die Fernbedienungseinheit so montieren, daß sie beim Fahren keine Behinderung darstellt.
Die Fernbedienungseinheit nicht an einer Stelle anbringen, an der sie einer direkten
Sonnenbestrahlung oder Warmluft von einer Heizungsdüse ausgesetzt ist.
Vor dem Anbringen des Velcro-Klettbands die Montagefläche gründlich reinigen.
Nachdem das Velcro-Klettband an der Fernbedienungseinheit angebracht wurde, kann
diese nicht mehr ins Hauptgerät eingeschoben werden.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Opgelet : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Installeer de afstandsbediening zodat deze niet in de weg zit bij het besturen van de auto.
Vermijd plekken waar de afstandsbediening bloot kan staan aan direct zonlicht of de hete
luchtstroom van de verwarming.
Maak de plaats waar u de afstandsbediening wilt hebben goed schoon voor u het klitten-
band erop plakt.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Fahrzeug
Voertuig
9
Fernbedienungsgeber
9
Afstandsbediening
8
Velcro-Klettband
(harte Oberfläche)
8
Klittenband
(harder oppervlak)
8
Velcro-Klettband
(weiche Oberfläche)
8
Klittenband
(zachter oppervlak)
Rückseite
Achterpaneel
9
Fernbedienungsgeber
9
Afstandsbediening
Verwijderen
:
1. Open de afdekking.
2. Neem de zekering vast met uw vingers en trek ze
omhoog.
Plaatsen
:
1. Plaats de zekering voorzichtig in de zekeringhouder en
druk ze volledig in met uw vinger.
2. Sluit de afdekking.
Sicherung
Zekering
Sicherungshalter
Zekeringhouder
Austauschsicherung 10 A
Reservezekering 10 A
Abdeckung
Afdekking