Kenwood KSC-SW1 Instruction Manual - Page 22
Installazione / Instalación, Funzionamento / Manejo
UPC - 019048160645
View all Kenwood KSC-SW1 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 22 highlights
Installazione / Instalación Prima di fissare il diffusore in posizione, controllarne il suono. Attenzione Non installate l'altoparlante su un tappetino molto alto. Ostruirà l'apertura di fuoriuscita del calore, il ché costituisce un rischio di incendio Antes de fijar el altavoz en su posición, asegúrese de comprobar el sonido mientras el altavoz se encuentra conectado preliminarmente. Precaución No instale el altavoz sobre una carpeta con pelos largos. Este irá en dirección de los orificios de escape de calor, produciendo peligro de incendio ■ Metodo di fissaggio / Método de fijación 1. Fissaggio del cavo in posizione / Fijación del cable en su lugar 5 Vite per macchina (M4 × 6) × 2 5 Tornillo para metales (M4 × 6) × 2 7 10-Cavo di collegamento della spina 7 Cable conector de 10 contactos 7 10-Cavo di collegamento della spina 7 Cable conector de 10 contactos 3 Montaggio C 3 Soporte C 0 Cavo RCA 0 Cable RCA 0 Cavo RCA 0 Cable RCA Fig. 1 Figura 1 9 Telecomando 9 Mando a distancia Fig. 2 Figura 2 9 Telecomando 9 Mando a distancia 1. Collegare il 10-cavo di collegamento della spina 7, il cavo RCA 0 ed il telecomando 9 al diffusore (Fig. 1). (Se ci si collega al terminale di ingresso dei diffusori, il cavo RCA non è necessario.) (Il cavo da usare dipende dal sistema. Consultare gli esempi di collegamento.) 2. Fissare i cavi del diffusore con il montaggio C 3 e fissarlo al suo posto con le viti per macchina 5 (Fig. 2). 1. Conecte el cable conector de 10 contactos 7, el cable RCA 0 y el mando a distancia 9 a la unidad del altavoz. (Fig. 1) (Cuando conecte el terminal de entrada de altavoz, el cable RCA no será necesario.) (El cable que debe conectarse depende del sistema. Refiérase al ejemplo de conexiones.) 2. Fije los cables a la unidad de altavoz con la soporte C 3, y reténgalos en su lugar con los tornillos para metales 5. (Fig. 2) 2. Installazione piatta / Instación plana 5 Vite per macchina (M4 × 6) × 4 5 Tornillo para metales (M4 × 6) × 4 1 Montaggio A × 2 1 Soporte A × 2 6 Vite filettante (φ5 × 16) × 4 6 Tornillo de cubierta (φ5 × 16) × 4 Fig. 3 Figura 3 Tavora di legno Tabla de madera Fig. 4 Figura 4 Tappeto Alfombrilla 1. Attaccate i montaggio A 1 sull'unità altoparlante in modo ben saldo usando le viti per macchina 5. (Fig. 3) Badare a che i cavi collegati non si frappongano fra il diffusore e i montaggio A 1. 2. Posizionate una tavola di legno dal formato sufficiente, con uno spessore superiore a 20 mm, sotto il tappetino dell'automobile. (Fig. 4) 3. Avvitate i montaggio A 1 fermamente sulla tavola di legno usando le viti filettanti 6.Installazione laterale. (Fig. 4) 1. Fije en forma segura los soportes A 1 a la unidad de altavoces utilizando los tornillos para metales 5. (Figura 3) Tenga cuidado para que los cables conectados no queden atrapados entre la unidad de altavoz y los soportes A 1. 2. Coloque un tablero de madera de tamaño suficiente, de más de 20 mm de espesor, debajo de la alfombra del coche. (Figura 4) 3. Atornille firmemente los soportes A 1en el tablero de madera utilizando los tornillos de cubierta 6. (Figura 4) ITALIANO 3. Installazione laterale / Instalación lateral Fori non usati Orificios que no se usan 6 Vite filettante (φ5 × 16) × 6 6 Tornillo de cubierta (φ5 × 16) × 6 5 Vite per macchina (M4 × 6) × 4 5 Tornillo para metales (M4 × 6) × 4 Fori non usati Orificios que no se usan 2 Montaggio B × 2 2 Soporte B × 2 Fig. 5 Figura 5 Tavora di legno Tabla de madera 4 Ammortizzatore 4 Cojinete 2 Montaggio B × 2 2 Soporte B × 2 Tappeto Alfombrilla 4 Ammortizzatore 4 Cojinete Fig. 6 Figura 6 Funzionamento / Manejo 1. Attaccate i pezzi di montaggio B 2 all'unità altoparlante temporaneamente, utilizzando le viti per macchina 5. (Fig. 5) 2. Posizionate una tavola di legno dal formato sufficiente, con uno spessore superiore a 20 mm, sotto il tappetino dell'automobile. (Fig. 6) 3. Avvitate i montaggio B 2 fermamente sulla tavola di legno usando le viti filettanti 6 Installazione laterale. (Fig. 6) 4. Inserire il ammortizzatore 4 fra il diffusore ed i montaggio B 2, fissandolo al suo posto (Fig. 6). 5. In fine, scuotete leggermente l'unità altoparlante per assicurarvi che sia fissato saldamente. 1. Fije temporalmente los soportes B 2 a la unidad de altavoces, utilizando los tornillos para metales 5. (Figura 5) 2. Coloque un tablero de madera de tamaño suficiente, de más de 20 mm de espesor, debajo de la alfombra del coche. (Figura 6) 3. Atornille firmemente los soportes B 2 en el tablero de madera utilizando los tornillos de cubierta 6. (Figura 6) 4. Inserte la cojinete 4 entre la unidad de altavoz y los soportes B 2, y acóplela en su lugar. (Figura 6) 5. Finalmente, sacuda suavemente la unidad de altavoz para verificar que esta fijada en forma segura. ■ Nomenclatura / Nombre de las partes POWER/SPEAKER REMOTE INPUT Terminale alimentazione/controllo ingresso (per cavi diffusori) 21 Alimentación/Control Terminal de entrada (para cables de altavoces) Telecomando 23 Mando a distancía LINE IN L R Terminale di ingresso (presa pin RCA) Terminal de entrada (Toma de contactos RCA) 20 21 22 KSC-SW1 Fase Fase 23 Frequenza 23 Frecuencia Livello 23 Nivel Indicatore di accensione (Spia sul display) Indicador de alimentación 22 (Luz indicadora de alimentación) ■ Indicatore di accensione Indicador de alimentación Si illumina di rosso Se ilumina en rojo La spia rimane spenta La luz se apaga (OFF) [Accensione ON ] [Alimentación activada (ON)] [Spegnimento OFF ] [Alimentación desactivada (OFF)] ESPAÑOL