Lexmark T630n Setting up the printer - Page 3

Zwei Halterungen für Netzteiladapter 7, 8. Wenn ein

Page 3 highlights

1 1 Plastic part Peça de plástico Partie en plastique Kunststoffteil Parte in plastica Pieza de plástico Metal part Peça de metal Partie en métal Metallteil Parte in metallo Pieza de metal • Packen Sie die Teile aus: - Kunststoffteil der Druckerbasis - Metallteil der Druckerbasis - Sechs lange Stabilisierungsschrauben (1). Für jede 500- Blatt-Zuführung werden jeweils zwei Schrauben verwendet. - Sechs kurze Stabilisierungsschrauben (2). Für die 2000- Blatt-Zuführung oder die beiden 250-Blatt-Zuführungen werden jeweils zwei Schrauben verwendet. - Zwei lange Stabilisierungsstifte (3), die für die optionale Duplexeinheit verwendet werden. - Zwei kurze Stabilisierungsstifte (4), die verwendet werden, wenn die Duplexeinheit nicht zwischen den optionalen Papierzuführungen und dem Drucker angebracht ist. - Zwei Schrauben (5) mit zwei Federringen und zwei Sicherungsscheiben, die für die 2000-BlattPapierzuführung verwendet werden. - Zwei Schrauben (6) mit zwei Sicherungsscheiben, die für die Halterung des Netzteiladapters verwendet werden. - Zwei Halterungen für Netzteiladapter (7, 8). Wenn ein Scanner installiert ist, verwenden Sie bei diesem Druckermodell nur ein Exemplar. • Disimballare i componenti: - Parte in plastica della base per stampante - Parte in metallo della base per stampante - Sei viti lunghe stabilizzatrici (1). Due per ciascun cassetto da 500 fogli. - Sei viti corte stabilizzatrici (2). Due per il cassetto da 200 fogli o per ciascun cassetto da 250 fogli. - Due perni lunghi di stabilizzazione (3) usati con l'unità fronte/retro opzionale. - Due perni corti di stabilizzazione (4) usati quando l'unità opzionale non è collegata tra i cassetti opzionali e la stampante. - Due viti (5) con due rondelle di bloccaggio e due rondelle piatte, usate con il cassetto da 2000 fogli. - Due viti (6) con rondelle piatte usate per il supporto dell'alimentatore. - Due supporti per l'alimentatore (7, 8). Con uno scanner collegato, è possibile utilizzare solo uno di questi modelli di stampante. • Desembale los elementos: - Pieza de plástico de la base de la impresora - Pieza de metal de la base de la impresora - Seis tornillos estabilizadores largos (1). Dos tornillos para cada alimentador de 500 hojas. - Seis tornillos estabilizadores cortos (2). Dos tornillos para el alimentador de 2000 hojas o para cada alimentador de 250. - Dos piezas de sujeción estabilizadoras largas (3) para la unidad dúplex opcional. - Dos piezas de sujeción estabilizadoras cortas (4), que se utilizan cuando la unidad dúplex no se ha instalado entre los alimentadores opcionales y la impresora. - Dos tornillos (5) con dos arandelas pequeñas y dos grandes para el alimentador de 2000 hojas. - Dos tornillos (6) con arandelas grandes para la abrazadera del adaptador de la fuente de alimentación. - Dos abrazaderas del adaptador de la fuente de alimentación (7, 8). Utilizará únicamente uno de estos modelos de impresora con el escáner instalado. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

3
1
1
Packen Sie die Teile aus:
Kunststoffteil der Druckerbasis
Metallteil der Druckerbasis
Sechs lange Stabilisierungsschrauben (1). Für jede 500-
Blatt-Zuführung werden jeweils zwei Schrauben verwendet.
Sechs kurze Stabilisierungsschrauben (2). Für die 2000-
Blatt-Zuführung oder die beiden 250-Blatt-Zuführungen
werden jeweils zwei Schrauben verwendet.
Zwei lange Stabilisierungsstifte (3), die für die optionale
Duplexeinheit verwendet werden.
Zwei kurze Stabilisierungsstifte (4), die verwendet werden,
wenn die Duplexeinheit nicht zwischen den optionalen
Papierzuführungen und dem Drucker angebracht ist.
Zwei Schrauben (5) mit zwei Federringen und zwei
Sicherungsscheiben, die für die 2000-Blatt-
Papierzuführung verwendet werden.
Zwei Schrauben (6) mit zwei Sicherungsscheiben, die für
die Halterung des Netzteiladapters verwendet werden.
Zwei Halterungen für Netzteiladapter (7, 8). Wenn ein
Scanner installiert ist, verwenden Sie bei diesem
Druckermodell nur ein Exemplar.
Disimballare i componenti:
Parte in plastica della base per stampante
Parte in metallo della base per stampante
Sei viti lunghe stabilizzatrici (1). Due per ciascun
cassetto da 500 fogli.
Sei viti corte stabilizzatrici (2). Due per il cassetto da 200
fogli o per ciascun cassetto da 250 fogli.
Due perni lunghi di stabilizzazione (3) usati con l'unità
fronte/retro opzionale.
Due perni corti di stabilizzazione (4) usati quando l'unità
opzionale non è collegata tra i cassetti opzionali e la stampante.
Due viti (5) con due rondelle di bloccaggio e due
rondelle piatte, usate con il cassetto da 2000 fogli.
Due viti (6) con rondelle piatte usate per il supporto
dell'alimentatore.
Due supporti per l'alimentatore (7, 8). Con uno scanner
collegato, è possibile utilizzare solo uno di questi modelli
di stampante.
Desembale los elementos:
Pieza de plástico de la base de la impresora
Pieza de metal de la base de la impresora
Seis tornillos estabilizadores largos (1). Dos tornillos
para cada alimentador de 500 hojas.
Seis tornillos estabilizadores cortos (2). Dos tornillos para el
alimentador de 2000 hojas o para cada alimentador de 250.
Dos piezas de sujeción estabilizadoras largas (3) para la
unidad dúplex opcional.
Dos piezas de sujeción estabilizadoras cortas (4), que
se utilizan cuando la unidad dúplex no se ha instalado
entre los alimentadores opcionales y la impresora.
Dos tornillos (5) con dos arandelas pequeñas y dos
grandes para el alimentador de 2000 hojas.
Dos tornillos (6) con arandelas grandes para la
abrazadera del adaptador de la fuente de alimentación.
Dos abrazaderas del adaptador de la fuente de
alimentación (7, 8). Utilizará únicamente uno de estos
modelos de impresora con el escáner instalado.
Plastic part
Peça de plástico
Partie en plastique
Kunststoffteil
Parte in plastica
Pieza de plástico
塑料部件
塑膠零件
Metal part
Peça de metal
Partie en métal
Metallteil
Parte in metallo
Pieza de metal
金属部件
金屬零件