Magnavox 32MV319R/F7 Owners Manual_FR - Page 36

Accessibilité États-Unis seulement

Page 36 highlights

- Antenna TV - Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement durant la reprise instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été activée). - AV input - Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine. - Streaming video channel - Pour le contenu de la diffusion en continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion en continu qui prend en charge la reprise instantanée). Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu ont d'autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les sous-titres. Dans ces cas, l'option Sous-titrage codé n'apparaît pas dans le menu Options. Remarque ● Si le bouton C n'est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez utiliser cette fonction dans l'appli mobile Roku. Pour de plus amples renseignements, consultez Obtenir et utiliser l'appli mobile Roku L p. 59. ● Captioning track - Seulement au Canada : Sélectionne quelle bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les entrées offrant des sous-titres. Remarque ● Seulement aux États-Unis, le paramètre Captioning track est situé sous Accessibility. ● SAP - Sélectionne s'il faut lire une seconde piste audio ou le son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce paramètre s'applique seulement à la télévision par antenne sur les chaînes numériques. ● Advanced audio settings - Affiche le Paramètres audio avancés - Sonic Emotion Premium L p. 37. ● Advanced picture settings - Affiche le Paramètres de l'image avancés L p. 37. Conseil(s) ● Pour ignorer le menu Options, attendez quelques secondes sans appuyer sur les boutons. Ou appuyez à nouveau sur A pour ignorer immédiatement le menu. Accessibilité (États-Unis seulement) Seulement aux États-Unis, les paramètres dans le menu Accessibility vous permettent de modifier les paramètres d'accessibilité du téléviseur sans laisser l'émission que vous regardez. Ces paramètres sont aussi disponibles dans l'écran Home sous Settings > Accessibility. 36 .Français Paramètres du menu Accessibilité ● Audio Guide - Met en marche ou éteint le guide audio. Le guide audio est un lecteur d'écran texte-parole qui aide les utilisateurs aveugles ou malvoyants à naviguer l'interface utilisateur Roku et dans les menus à l'écran. Lorsqu'il est activé, le guide audio lit à haute voix le texte, les menus et les autres éléments à l'écran. Conseil(s) ● Si Raccourci est activé, vous pouvez activer ou désactiver le guide audio en appuyant sur A quatre fois rapidement. (Le bouton A est situé directement sous la manette directionnelle sur le côté droit de la télécommande Roku.) ● Speech rate - Choisit la vitesse à laquelle le téléviseur lit les messages guides du guide audio. ● Volume - Règle le volume du guide audio par rapport au volume principal du téléviseur. ● Shortcut - Active et désactive la fonction Raccourci. Lorsqu'il est désactivé, appuyer sur A quatre fois rapidement n'active pas ou ne désactive pas le guide audio. ● Closed captioning - Contrôle quand vous voyez les sous-titres. Ce paramètre seulement offert la télévision par antenne, l'entrée AV et les vidéos en diffusion en continu. Toute valeur réglée demeure en vigueur seulement dans ces entrées. - Antenna TV - Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement durant la reprise instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été activée). - AV input - Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine. - Streaming video channel - Pour le contenu de la diffusion en continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion en continu qui prend en charge la reprise instantanée). Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu ont d'autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les sous-titres. Dans ces cas, l'option Sous-titrage codé n'apparaît pas dans le menu Options. Remarque ● Si le bouton C n'est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez utiliser cette fonction dans l'appli mobile Roku. Pour de plus amples renseignements, consultez Obtenir et utiliser l'appli mobile Roku L p. 59. ● Captioning track - Seulement au Canada : Sélectionne quelle bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les entrées offrant des sous-titres. ● SAP - Sélectionne s'il faut lire une seconde piste audio ou le son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce paramètre s'applique seulement à la télévision par antenne sur les chaînes numériques. Description vidéo par seconde piste audio (SPA) Une description vidéo est une description audio de l'action dans une émission pour aider les personnes aveugles ou malvoyantes à profiter de l'émission. Vous activez la description vidéo en sélectionnant une des options de la seconde piste audio (SPA). Pour entre les narrations de la description vidéo dans les émissions qui les ont, mettez en marche SAP. Il y a de multiples options SAP pour une chaîne, comme Spanish et French, essayez chacune pour déterminer quel paramètre comporte la bande description vidéo. Remarque ● Les diffuseurs offrent des descriptions vidéo seulement pour un petit nombre d'émissions. Si vous ne pouvez pas entendre les descriptions vidéo après avoir suivi ces instructions, l'émission que vous regardez ne les offre pas. Pour de plus de détails sur la description vidéo, allez à : https://www.fcc.gov/consumers/guides/video-description.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Antenna TV
– Règle les sous-titres à éteint, toujours en
marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur
est sourdine ou en marche seulement durant la reprise
instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été
activée).
AV input
– Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche
ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est
sourdine.
Streaming video channel
– Pour le contenu de la diffusion en
continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à
éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le
son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement
durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion
en continu qui prend en charge la reprise instantanée).
Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu
ont d’autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les
sous-titres. Dans ces cas, l’option Sous-titrage codé
n’apparaît pas dans le menu Options.
Remarque
Si le bouton
C
n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser cette fonction dans l’appli mobile Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez
Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku
L
p. 59
.
Captioning track
– Seulement au Canada : Sélectionne quelle
bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en
marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les
entrées offrant des sous-titres.
Remarque
Seulement aux États-Unis, le paramètre
Captioning track
est situé sous
Accessibility
.
SAP
– Sélectionne s’il faut lire une seconde piste audio ou le
son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce
paramètre s’applique seulement à la télévision par antenne sur
les chaînes numériques.
Advanced audio settings
– Affiche le
Paramètres audio avancés
– Sonic Emotion Premium
L
p. 37
.
Advanced picture settings
– Affiche le
Paramètres de l’image
avancés
L
p. 37
.
Conseil(s)
Pour ignorer le menu
Options
, attendez quelques secondes
sans appuyer sur les boutons. Ou appuyez à nouveau sur
A
pour ignorer immédiatement le menu.
Accessibilité (États-Unis seulement)
Seulement aux États-Unis, les paramètres dans le menu
Accessibility
vous permettent de modifier les paramètres
d’accessibilité du téléviseur sans laisser l’émission que vous
regardez. Ces paramètres sont aussi disponibles dans l’écran
Home
sous
Settings
>
Accessibility
.
Paramètres du menu Accessibilité
Audio Guide
– Met en marche ou éteint le guide audio. Le guide
audio est un lecteur d’écran texte-parole qui aide les utilisateurs
aveugles ou malvoyants à naviguer l’interface utilisateur Roku
et dans les menus à l’écran. Lorsqu’il est activé, le guide audio
lit à haute voix le texte, les menus et les autres éléments à
l’écran.
Conseil(s)
Si Raccourci est activé, vous pouvez activer ou désactiver le
guide audio en appuyant sur
A
quatre fois rapidement. (Le
bouton
A
est situé directement sous la manette directionnelle
sur le côté droit de la télécommande Roku.)
Speech rate
– Choisit la vitesse à laquelle le téléviseur lit les
messages guides du guide audio.
Volume
– Règle le volume du guide audio par rapport au volume
principal du téléviseur.
Shortcut
– Active et désactive la fonction Raccourci. Lorsqu’il est
désactivé, appuyer sur
A
quatre fois rapidement n’active pas ou
ne désactive pas le guide audio.
Closed captioning
– Contrôle quand vous voyez les sous-titres.
Ce paramètre seulement offert la télévision par antenne,
l’entrée AV et les vidéos en diffusion en continu. Toute valeur
réglée demeure en vigueur seulement dans ces entrées.
Antenna TV
– Règle les sous-titres à éteint, toujours en
marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur
est sourdine ou en marche seulement durant la reprise
instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été
activée).
AV input
– Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche
ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est
sourdine.
Streaming video channel
– Pour le contenu de la diffusion en
continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à
éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le
son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement
durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion
en continu qui prend en charge la reprise instantanée).
Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu
ont d’autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les
sous-titres. Dans ces cas, l’option Sous-titrage codé
n’apparaît pas dans le menu Options.
Remarque
Si le bouton
C
n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser cette fonction dans l’appli mobile Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez
Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku
L
p. 59
.
Captioning track
– Seulement au Canada : Sélectionne quelle
bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en
marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les
entrées offrant des sous-titres.
SAP
– Sélectionne s’il faut lire une seconde piste audio ou le
son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce
paramètre s’applique seulement à la télévision par antenne sur
les chaînes numériques.
Description vidéo par seconde piste audio (SPA)
Une description vidéo est une description audio de l’action dans
une émission pour aider les personnes aveugles ou malvoyantes
à profiter de l’émission. Vous activez la description vidéo en
sélectionnant une des options de la seconde piste audio (SPA).
Pour entre les narrations de la description vidéo dans les
émissions qui les ont, mettez en marche
SAP
. Il y a de multiples
options
SAP
pour une chaîne, comme
Spanish
et
French
, essayez
chacune pour déterminer quel paramètre comporte la bande
description vidéo.
Remarque
Les diffuseurs offrent des descriptions vidéo seulement pour un petit
nombre d’émissions. Si vous ne pouvez pas entendre les descriptions
vidéo après avoir suivi ces instructions, l’émission que vous regardez ne
les offre pas.
Pour de plus de détails sur la description vidéo, allez à :
36
.
Français