Magnavox 51MP3964H User manual, French (Canada)

Magnavox 51MP3964H - 51" Widescreen Hd Ready Tv Manual

Magnavox 51MP3964H manual content summary:

  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 1
    Guide de l'utilisateur S M A R T. V E R Y S M A R T. 51MP392H 51MP3964H Téléviseur à rétroprojection No. de modéle:_________ No. de série:___________ 3135 035 23561-Français
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 2
    ées à venir. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l'une des garanties les plus compl ÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. t Ce symbole « d'éclair » s'applique aux mat
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 3
    . Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. 8. L'appareil doit qu'avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/Stabilité - D'ENTRÉE DE L'ANTENNE MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE 3 APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 4
    Quick Use and Setup Guide Rear-projection HDTV Monitor CONTENTS Important Notice/Warning 1 Making Basic TV Connections 1-2 Operating the Television and Remote Control 2-3 Using the Installation Features 4-6 Using the Picture-in-Picture (PIP) Feature 6-7 Adjusting the Manual Converge
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 5
    répond aisément aux demandes des lecteurs DVD et des autres sources vidéo haute résolution évoluées. En tant que partenaire Energy Star®, Magnavox a déterminé que ce produit répond aux directives Energy Star® relativement au rendement énergétique. Energy Star® est une marque de commerce déposée aux
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 6
    câbles coaxiaux RF sont de deux types : à pousser ou à visser. Répartiteur de signaux Vous permet de faire acheminer une antenne ou un signal du service du câble vers deux entrées. Adaptateur à deux conducteurs 300 à 75 ohms Accepte les câbles à deux conducteurs en provenance d'une antenne et permet
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 7
    vous pouvez raccorder aux prises. Des exemples de connexion sont illustrés dans les pages qui suivent. Consultez les pages 1 et 2 du Guide d'installation et d'utilisation rapides accompagnant votre téléviseur pour une description des connexions de base. Consultez également le manuel d'utilisation de
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 8
    Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur SURVOL DU PANNEAU DE CONNEXION ENTRÉES HAUTE DÉFINITION Les prises HD INPUT-AV 4 vous permettent d'utiliser du matériel numérique avec sortie de signaux 1080i ou 480p. Ce qu'il est possible de connecter aux prises d'entrée haute définition 1 HD
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 9
    le téléviseur. 2 Arrière du magnétoscope* *(Exemple : Magnétoscope Philips modèle VR 674CAT) 3 ANTENNA IN 75Ω INPUT-AV 1 VIDEO L AUDIO AUDIO H R Entrée du câble coaxial de l'antenne VHF/UHF ou de la compagnie de service de câble 1 AUDIO L OUT IN R VIDEO ANT IN OUT OUT IN CH3 CH4 ASTUCE
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 10
    Pr AUDIO R HD INPUT-AV 4 G/Y R/Pr B/Pb V L SYNC AUDIO H R 4 *(Exemple : Magnétoscope Philips modèle VR 674CAT) AUDIO L OUT IN R VIDEO ANT IN OUT OUT IN CH3 CH4 Arrière du boîtier du service du câble Répartiteur de signaux bidirectionnel INPUT OUTPUT 1 2 Entrée de câble coaxial de
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 11
    votre téléviseur. Vous pourrez facilement vous les procurer auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. Arrière du téléviseur HD INPUT-AV 4 G/Y ANTENNA IN 75Ω INPUT-AV 1 VIDEO L AUDIO R OUTPUT
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 12
    pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800- entrelacé. Consultez au besoin le manuel d'instructions du DVD pour de plus amples informations. Dolby Digital-DTS COAXIAL OPT OUT SUB WF OUT *(Exemple : DVD Philips modèle DVD712) 1 1 2 R L AUDIO OUT 2 (CVBS
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 13
    UN LECTEUR DVD À FONCTIONNALITÉ DE BALAYAGE PROGRESSIF Les instructions suivantes expliquent comment connecter un lecteur DVD à capacit importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. 1 Connectez les prises YPrPb
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 14
    boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. 1 Connectez la DVD/VCR AUDIO OUT L VIDEO R CH3 CH4 *(Exemple : DVD/Magnétoscope Philips modèle combiné DVD910VHS) 1 DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT PCM / BITSTREAM VIDEO OUT
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 15
    lectronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. 1 ) sur le récepteur HD. Consultez le guide d'utilisation accompagnant le récepteur HD pour de INPUT-AV 1 Y PB RF PR PHONE JACK REMOTE AUDIO AUDIO L L R R VCR CONTROL DIGITAL AUDIO
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 16
    téléviseur. Vous pourrez facilement vous les procurer auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. Caméscope typique 1 INPUT-AV-3 VIDEO L AUDIO R 2 DV VIDEO AUDIO LEFT RIGHT 1 Connectez la
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 17
    Utilisation de la télécommande UTILISATION DES BOUTONS AV ET SOURCE SELECT POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE Le bouton AV de la télé la télécommande jusqu'à ce vous puissiez sélectionner la source sonore de votre choix. Bouton AV AV2 AV3 AV4 17
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 18
    Utilisation de la télécommande POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE UTILISATION DE SMARTSOUND™ Vous pouvez utiliser les options SmartSound™ pour personnaliser automatiquement l'
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 19
    PERSONNEL sont sélectionnés depuis le sous-menu à l'écranIMAGE . PERSONNEL LUMINOSITÉ 48 COULEUR 41 IMAGE 81 NETTETÉ 46 Utilisation de la télécommande POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE FILMS LUMINOSITÉ 50 COULEUR 50 IMAGE 50 NETTETÉ 84
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 20
    Utilisation de la télécommande POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE UTILISATION DU BOUTON ALTERNATE CHANNEL Appuyez sur le bouton A/CH de la télé
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 21
    . IMAGE améliore la définition des parties claires de l'image. NETTETÉ améliore la définition de l'image. TEINTE ajuste l'image afin d'obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMPÉRATURE DE COULEUR offre des préférences d'image de NORMAL, FROID ou CHAUD. NORMAL garde les blancs, blanc. CHAUD
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 22
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Image RÉGLAGE DE LA COMMANDE SMART SCAN Smart Scan vous permet de sélectionner entre deux méthodes de balayage : progressif ou entrelacé. Le balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d'image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 23
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Image RÉGLAGE DE LA COMMANDE SMART CONTRAST La commande Smart Contrast permet d'améliorer la qualité de l'image en assombrissant les parties sombres de l'image et en accentuant les parties claires. Normalement, il est préférable de choisir MED (MOYEN). Dans
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 24
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS, GRAVES, ET BALANCE En plus de la commande de niveau de volume normal, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 25
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son UTILISATION DE LA COMMANDE AVL (LIMITEUR DE NIVEAU AUDIO) Vous aurez peut-être remarqué les fluctuations sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les pauses commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier considérablement. Grâce à
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 26
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son SÉLECTION DES MODES DE SURROUND SOUND Selon le signal reçu, vous pouvez sélectionner divers modes de son ambiophonique : MONO, SPATIAL, STEREO ou INCR. SURROUND. (Lire la description de ces options ci-dessous.) 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télé
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 27
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son SÉLECTION DU MODE DE SON STÉRÉO/MONO Vous pouvez prendre plaisir à écouter vos programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d'un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 28
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son SÉLECTION DE LA FONCTION SAP (VOIE AUDIO SECONDAIRE) SAP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l'audio du
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 29
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Son UTILISATION DE LA COMMANDE AUGMENTATION DES GRAVES La commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d'augmenter la gamme de basses fréquences de l'audio du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample. Effectuez la procédure suivante pour mettre la
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 30
    d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure. • Vous pouvez également régler automatiquement l'horloge à l'aide de la fonction AutoChron™ (page 5, Guide d'utilisation et d'installation rapides). • Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 31
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions AFFICHAGE DE L'HEURE Après avoir réglé l'horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour faire le suivi de l'heure à l'écran. Vous pouvez également régler l'horloge pour faire basculer vers un autre canal et même éteindre le télé
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 32
    le réglage de HEURE ARRÊT. 9 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. Voir les pages 33 et 34 pour des instructions concernant la sélection du canal de la minuterie et son activation. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS MINUTERIE VERR
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 33
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions SÉLECTION DU CANAL DE LA MINUTERIE Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal vers lequel la minuterie fera basculer le téléviseur. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2 Appuyez sur le
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 34
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions RÉGLAGE DE LA COMMANDE D'ACTIVATION DE LA MINUTERIE Après avoir réglé les fonctions HEURE, HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL, vous devez activer la minuterie pour qu'elle puisse fonctionner. Vous pouvez régler la minuterie pour qu'elle fonctionne UNE
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 35
    pas convenir aux enfants. VERR. AUTO. CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE CLASSEMENT DES FILMS (SELON L'ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA) G (Général)- ce film s'adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d'un adulte pour visionner ce film. Ce
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 36
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions RÉGLAGE DU CODE D'ACCÈS VERROUILLAGE AUTOMATIQUE Votre code d'accès Verrouillage Automatique vous permet d'accéder aux sous menus Verrouillage Automatique pour effectuer le réglage ou désactiver la fonction de blocage. Votre code d'accès est é
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 37
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions UTILISATION DE ANNULER TOUS Vous pouvez effacer tous les canaux et classements en même temps à l'aide de la fonction ANNULER TOUS. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2 À l'aide des boutons CURSEUR, accé
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 38
    le bouton CURSEUR DROIT pour débloquer tous les canaux. 9 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour quitter le menu. IMAGE SON FONCTIONS INSTALLATION 17 9 MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FORMAT FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FORMAT HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL ACTIVER FONCTIONS
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 39
    FILMS 5 CLASSE TELE 6 VERR. AUTO. CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 ARRÊT AV3 ALL 1 2 FONCTIONS MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE FORMAT CODE D' TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE G PG PG-13 R NC-17 VERR. AUTO. CLASSE FILMS G PG PG-13 R NC-17 MARCHE AV3 ALL 1 2 ASTUCE Lorsqu'une classe de films
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 40
    /EXIT pour quitter le menu. TV-MA (Réservé aux adultes)-s'adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d'émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 40
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 41
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE La commande BLOQUER est en réalité le « sélecteur maître » de Verrouillage Automatique. Utilisez cette option pour mettre tous les paramètres (selon les classes) en MARCHE
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 42
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions UTILISATION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE POUR BLOQUER LES ÉMISSIONS NON CLASSIFIÉES En plus de bloquer les programmes ou canaux classifiés, vous pouvez également choisir de bloquer toutes les émissions qui ne sont pas classifiées. Les programmes non
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 43
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions UTILISATION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE POUR BLOQUER DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D'INFORMATIONS Certains programmes ne contiennent aucune directive sur le contenu de la Motion Picture Association of America ou des télédiffuseurs (voir page 35). Pour
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 44
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions RÉVISION DES PARAMÈTRES VERROUILLAGE AUTOMATIQUE EN COURS LacommandeVerrouillage Automatique fournit un écran affichant les paramètres que vous avez sélectionnés. Effectuez la procédure suivante pour accéder à cet écran. 1 Appuyez deux fois sur le
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 45
    SOUS-TITRE AFFICHER CC 7 9 3,5, 8 2,4 FONCTIONS SOUS-TITRE MODE SOUS-TITRE AFFICHER CC CC1 CC2 CC3 CC4 CC SOURDINE ASTUCES • Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles soustitrés. • Les télédiffuseurs déterminent
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 46
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions UTILISATION DE LA COMMANDE FORMAT D'IMAGE Le grand écran de votre téléviseur (rapport d'aspect de 16:9) propose une expérience de cinéma maison qui n'est pas offerte par les téléviseurs ordinaires (rapport d'aspect 4:3). Les émissions haute dé
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 47
    Utilisation des sous-menus à l'écran : Fonctions UTILISATION DE LA COMMANDE FORMAT D'IMAGE Sélection d'un format d'image à l'aide du menu En plus du bouton FORMAT, vous pouvez également régler le format de l'image à l'aide du menu à l'écran. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 48
    HD, les normes de sortie peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Consultez le guide d'utilisation du récepteur avant de procéder à la connexion. ASTUCES HD INPUT-AV Les entrées RGB HD INPUT-AV 4 sur votre téléviseur Magnavox ne seront pas compatibles avec tous les dispositifs numériques disposant
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 49
    SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE Appendice B B Appendix Type de produit Moniteur de téléviseur HD à rétroprojection Système de télévision Norme NTSC Couverture de canaux VHF : 2-13 UHF : 14-69 Télévision par câble : Midband (bande moyenne) Superband (bande supérieure) Hyperband (hyperbande) Ultraband (
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 50
    de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d'images stationnaires (il ne s'agit pas d'une liste complète ; vous
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 51
    vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir bouton power/standby du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton power/standby le guide d'utilisation du récepteur HD. L'image est floue Vérifiez la convergence étoscope est connecté. Voir page 17 (bouton AV) ou page *Q-3
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 52
    (SUITE) Problèmes et solutions possible (*Q indique le guide d'installation et d'utilisation rapides accompagnant votre téléviseur.) L' 11-16. • Si l'image présente des franges de distorsion colorées, effectuez un réglage de la convergence. Voir page *Q-7. Impossible d'obtenir du son • Vérifiez les
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 53
    lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/- de votre télécommande. Convergence • Technique utilisée en télévision couleur pour effectuer le réglage du disponibles en provenance d'une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 54
    17 Bouton Mute, *Q-3, 45 Bouton Picture (voir Smart Picture™) Bouton Source Select, *Q-2, 17 tres, 43 Commandes de convergence Annuler multipoint, *Q-7 Multipoint , 12-13 Magnétoscope et boîtier du service du câble, 10 Magnétoscope, 9 Récepteur *Q désigne le Guide d'installation et d'utilisation rapides
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 55
    Cette page a été laissée vide intentionnellement. 55
  • Magnavox 51MP3964H | User manual, French (Canada) - Page 56
    LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS SOIENT SANS EFFET DANS VOTRE CAS. EN OUTRE, SI VOUS CONCLUEZ UNE ENTENTE DE CONTRAT DE SERVICE AVEC LA SOCIÉTÉ MAGNAVOX DANS LES QUATRE-VINGTDIX (90) JOURS SUIVANT LA DATE D'ACHAT, LA LIMITATION SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S'APPLIQUE PAS
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

3135 035 23561-Français
SMART. VERY SMART.
Guide de l’utilisateur
51MP392H 51MP3964H
Téléviseur à rétroprojection
No. de modéle:_________
No. de série:___________