Olympus E620 E-620 Manual de Instruções (Português)
Olympus E620 - Evolt 12.3MP Live MOS Digital SLR Camera Manual
UPC - 050332167322
View all Olympus E620 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Olympus E620 manual content summary:
- Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 1
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto final. z O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 2
gP. 20, 34 Botão disparador gP. 17, 37, 60 Orifício da correia gP. 10 Botão F (Compensação da exposição) gP. 49 Flash incorporado gP. 77 Sapata gP. 79 Botão # (flash) gP. 77 Botão - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 3
. 11 compartimento da bateria gP. 11 Tampa do cartão gP. 13 Nomes dos componentes e funções Ranhura do cartão CF gP. 13 Ranhura do xD-Picture Card gP. 13 Tampa do conector Luz do acesso ao cartão gP. 13, 16, 117 Conector múltiplo gP. 87, 112, 116 Botão Ejector gP. 13 3 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 4
diafragma automaticamente. (gP. 45) M Disparo manual Permite ajustar manualmente o diafragma e a velocidade AUTO i l & j / g AUTO PORTRAIT LANDSCAPE MACRO SPORT NIGHT+PORTRAIT Filtro Artístico/Cena Permite fotografar configurados pela câmara. O flash incorporado é activado automaticamente em - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 5
Prima i para visualizar o menu de cena. 1 POP ART 1 CHILDREN i h SET SET 2 Utilize fg para seleccionar o filtro ou cena. 3 Prima o botão i. DIS MODE NATURE MACRO CANDLE SUNSET Ícone @ s ( g I H Modo DOCUMENTS PANORAMA FIREWORKS BEACH & SNOW UNDERWATER WIDE UNDERWATER MACRO • Os filtros art - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 6
de brancos (Apresentado quando definido para outra definição que não balanço de brancos automático.) gP. 68 Bloqueio AE gP. 50 Controlo da intensidade do flash gP. 77 Bracketing automático gP. 50, 53, 71, 78 Valor da sensibilidade ISO gP. 52 Indicador da carga da bateria Aceso (pronto para utiliza - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 7
super painel de controlo no ecrã LCD. g«Definir enquanto observa o super painel de controlo» (P. 21) My Mode gP. 98 Velocidade do obturador gP. 43-46 Flash carregado gP. 77 Indicador da carga da bateria gP. 6 Modo de disparo gP. 4, 43 - 46 Data gP. 15 Indicador da compensação da exposição gP. 49 - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 8
- 46 Posição Home p gP. 59 Modo RC (Controlo Remoto) q gP. 80 Flash Super FP s gP. 80 Bracketing automático t gP. 50, 53, 71, 78 AF ao vivo po gP. 36 Estabilizador de imagem vws gP. 64 Modo de flash gP. 74 Flash gP. 77 (intermitente: a carregar, fixo: carregamento concluído) Valor da compensação - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 9
ecrã utilizando o botão INFO. g«Visualização de informações» (P. 85) Indicador da carga da bateria gP. 6 Modo de gravação gP. 66 Controlo da intensidade do flash gP. 77 Contagem de pixeis, taxa de compressão gP. 66 Sensibilidade ISO gP. 52 Compensação da exposição gP. 49 Marca de verificação de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 10
Bateria de iões de lítio PS-BLS1 (BLS-1) Carregador de baterias de iões de lítio PS-BCS1 (BCS-1) Cabo USB CB-USB6 • CD-ROM OLYMPUS Master 2 • Manual de instruções • Cartão de garantia Cabo de vídeo CB-VC2 Tampa da ocular Colocação da correia 2 3 4 1 Enfie uma extremidade da correia pela - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 11
Guia básico Preparar a bateria 1 Carregar a bateria Indicador de carga Luz âmbar: A carregar Luz azul: Carregamento concluído (Tempo de carregamento: Aprox. 3 horas e 30 minutos) W Bateria de iões de lítio BLS-1 3 2 Colocar a bateria 1 Carregador de baterias de iões de lítio BCS-1 Cabo de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 12
Colocar uma objectiva na câmara 1 Remova a tampa da câmara e a tampa traseira da objectiva 1 2 1 Tampa traseira 2 Tampa da câmara 2 Coloque uma objectiva na câmara • Alinhe a marca de colocação da objectiva (vermelha) da câmara com a marca de alinhamento (vermelha) da objectiva e, em seguida, - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 13
Abra a tampa do cartão (1, 2). Insira, o máximo que puder, a área de contacto do cartão na ranhura (3). Tampa do cartão Conector xD-Picture Card Abra a tampa do cartão (1, 2). Insira o cartão até encaixar (3). 1 1 2 Luz do acesso ao cartão Ranhura do cartão CF 3 Marca W 2 3 Ranhura do - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 14
Ligar a câmara 1 Coloque o botão ON/OFF da câmara na posição ON • Para desligar, coloque o botão ON/OFF na posição OFF. Botão INFO Selector de modo Defina o selector de modo para AUTO. SSWF Indicador SSWF ON OFF Botão ON/OFF AUTO 2009. 03.16 AF OFF arge Normal Super painel de controlo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 15
exibido no ecrã LCD. Botão MENU CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION IMAGE ASPECT NORM N 4:3 BACK SET Selector em cruz fghi 5 Repita este W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY OFF FIRMWARE BACK SET CANCEL SET • A hora é visualizada no formato de 24 horas. - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 16
Tirar fotografias 1 Coloque a marca AF sobre o motivo olhando através do visor óptico Visor óptico Botão disparador 2 Ajuste a focagem Prima o botão disparador até meio. Visor óptico Marca AF Luz do acesso ao cartão Super painel de controlo AUTO 250 2009. 03.16 F5.6 AF Valor do diafragma - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 17
Guia básico Segurar a câmara fotográfica Mantenha os dedos e a correia afastados da objectiva, do flash e do sensor de balanço de brancos. Preparativos para fotografar Tirar uma fotografia olhando pelo ecrã Segurar na horizontal Segurar na vertical É possível utilizar o ecrã - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 18
de controlo Apagar imagens Visualize a imagem que pretende apagar Utilize fg para seleccionar [YES] e e prima prima o o botão D. botão i para apagar. ERASE Botão D BACK YES NO SET 18 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 19
do super painel de controlo e do menu são descritas neste manual do seguinte modo indica operações efectuadas em simultâneo. • «» indica que deve passar ao passo seguinte. por ex.: Ao definir o controlo da intensidade do flash Botão directo # + Fj Super painel de controlo ip: [w] Menu MENU - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 20
remoto 21 Selector de controlo j 3 4 9 6 7 SELECT SET Menu directo 5 8 2 Rode o selector para alterar a definição Disparo com controlo remoto/automático/ sequencial Define o modo de flash Controlo da intensidade do flash Compensação da exposição Selecção da marca AF Define o estabilizador - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 21
a definição, prima o botão i para a confirmar. Se não efectuar nenhuma operação durante alguns segundos, a definição é confirmada e é exibido o super painel de controlo. SELECT SET Operações básicas Para mais informações sobre as funções que podem ser definidas com o super painel de controlo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 22
controlo j Guia de operações CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM N IMAGE ASPECT 4:3 BACK SET Prima o botão MENU para O+F3F i +2 BRACKETING +1 MULTIPLE EXPOSU0RE OF0F 8 O-1N -2 -3 BACK SET Para mais informações sobre as funções que podem ser registadas com o - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 23
fg para seleccionar o quadro [d] e, em seguida, prima i W '09.03.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY OFF FIRMWARE BACK SET 3 Utilize fg para seleccionar [c MENU DISPLAY] e, em seguida, prima i 4 Utilize fg para seleccionar [ON] e, em seguida, prima o botão i cMENU - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 24
com a imagem ao vivo 36 Operação AF durante a imagem ao vivo 38 Utilizar a função Detecção de Face 38 Tirar uma fotografia com focagem manual 39 Definir a relação da imagem ...39 Activar a visualização de informações 40 Tirar uma fotografia enquanto compara o efeito 41 Operação de visualiza - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 25
prioridade à abertura 44 Disparo com prioridade ao obturador 45 Disparo manual...46 Disparo Pose (bulb 47 Função de pré-visualização...47 AF ...55 Disparo S-AF (AF simples 55 C-AF (AF contínuo 56 MF (Focagem manual 56 Utilização simultânea do modo S-AF e do modo MF (S-AF+MF 56 Utilização - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 26
flash ...74 Fotografar com o flash incorporado 77 Controlo da intensidade do flash 77 Bracketing de flash ...78 Fotografar com flash externo ...79 Fotografar com o sistema de flash sem fios RC Olympus 80 Utilizar flashes 93 c MENU DISPLAY 93 FIRMWARE ...94 Repor as definições da câmara 94 26 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 27
POINTER 95 AF SENSITIVITY ...95 RESET LENS...95 BULB FOCUSING 96 FOCUS RING ...96 C 99 O fps ...99 U DISP/PC ...100 VIDEO OUT ...100 SLEEP ...100 BACKLIT LCD (Temporizador da SETTING...101 V EXP/e/ISO...101 EV STEP...101 METERING ...101 Medição AEL...101 ISO ...101 ISO STEP ...101 ISO-AUTO SET - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 28
COLOR/WB ...103 NOISE REDUCT 103 NOISE FILTER...103 WB ...103 ALL > ...103 COLOR SPACE ...103 SHADING COMP 104 K SET ...104 PIXEL COUNT ...104 ASPECT SHOOTING 104 Y RECORD/ERASE ...105 QUICK ERASE ...105 RAW+JPEG ERASE 105 FILE NAME ...105 PRIORITY SET ...105 dpi SETTING...106 r/p ...106 EDIT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 29
Visualizar imagens...118 Transferir imagens para o computador sem utilizar o OLYMPUS Master 119 11 Sugestões de fotografia e manutenção 120 DIGITAL 128 Diagrama E-System...129 Especificações da objectiva ZUIKO DIGITAL 132 Diagrama da linha de programa (modo P 134 Sincronização do flash - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 30
121 P. 95 P. 57 P. 39, P. 41, P. 56 P. 95 Utilize a objectiva macro para disparos aproximados. P. 128 Durante a imagem ao vivo, pode tirar fotografias enquanto verifica verificar as condições de exposição definidas. Pode utilizar [TEST PICTURE] para verificar a imagem no ecrã LCD sem precisar de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 31
ajustados automaticamente. Ajuste a compensação da exposição. Defina [PICTURE MODE] para [MONOTONE]. Pode tirar fotografias monotom a preto ístico para [GRAINY FILM]. Defina a gradação para [AUTO]. Defina o flash para [#] (flash de activação forçada) e tire a fotografia. Utilize a medição pontual - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 32
outro valor reduzido. P. 52 Tirar fotografias sem ruído Defina [NOISE REDUCT.] para [AUTO] ou [ON]. Quando a sensibilidade ISO estiver definida para todo semelhante. P. 17 Reduzir os movimentos da câmara Utilize o flash independentemente das condições de iluminação. Defina o modo Cena para [ - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 33
Pode verificar as predefinições no «Directório do menu» (gP. 140). RESET1, RESET2 (Custom reset)/PICTURE MODE/ X/W/s/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/ MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/WB/ dpi SETTING/r/p/EDIT FILENAME/ AF FOCUS ADJ./EXPOSURE SHIFT/ f WARNING LEVEL P. 94 P. 98 P. 93 P. 94, P. 139 33 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 34
da câmara são utilizados para indicar os botões de operação neste manual. Consulte «Nomes dos componentes e funções» (gP. 2). Neste manual, j indica o selector de controlo. Os seguintes símbolos são utilizados neste manual. x Notas SUGESTÕES g Informações importantes sobre situações que podem - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 35
1 Utilizar a função Live View (Imagem ao Vivo) Activar a imagem ao vivo É possível utilizar o ecrã LCD como visor óptico. Enquanto tira a fotografia, é possível ver o efeito da exposição ou do balanço de brancos e a composição do motivo. 1 Prima o botão u. • O espelho sobe e o motivo é exibido no - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 36
fim. Enquanto mantém o botão AEL/AFL premido, prima o botão disparador até ao fim. Restrições de utilização * Apenas possível com objectivas compatíveis. Nenhuma Nenhuma * Para obter as informações mais actuais sobre objectivas Olympus compatíveis com o Imager AF, 36 visite a página de Internet da - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 37
Tirar uma fotografia com [IMAGER AF] 1 Prima o botão disparador até meio. • Quando a focagem é bloqueada, a luz de confirmação AF e a marca AF acendem. 2 Prima totalmente o botão disparador para fotografar. Tirar uma fotografia com [AF SENSOR] 1 Prima o botão disparador na totalidade. • O espelho - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 38
Operação AF durante a imagem ao vivo [IMAGER AF] Se premir o botão disparador até meio, o dispositivo de captação de imagens faz o AF. [AF SENSOR] Quando prime totalmente o botão disparador, o AF é activado e a fotografia é tirada como se estivesse a tirar fotografias utilizando o visor óptico (o AF - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 39
á depois do primeiro disparo. • Dependendo do motivo, a câmara pode não ser capaz de detectar correctamente um rosto. Tirar uma fotografia com focagem manual Durante a imagem ao vivo, pode tirar uma fotografia focando manualmente e confirmar ao mesmo tempo a focagem no ecrã LCD. 1 Configure o modo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 40
utilizada frequentemente: j Pode ocultar a visualização de informações para todos os modos excepto «Visualização de informações ligada». g«INFO SETTING» (P. 101) Como consultar o histograma: j Em seguida, saiba como interpretar facilmente o histograma. 1 Se o gráfico apresentar muitos picos aqui - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 41
Prima fg 0.0 +0.3 1 para mudar o ecrã. 2 Utilize hi ou o selector de controlo para +0.7 +1.0 escolher o valor de configuração e, em seguida, WB/F SET prima o botão i. • Pode tirar a fotografia utilizando o valor predefinido. x Notas • A compensação da exposição não está disponível no modo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 42
do disparo panorâmico termina e poderá prosseguir com a seguinte. x Notas • O disparo panorâmico não pode ser realizado se o OLYMPUS xD-Picture Card não estiver inserido na câmara. • Durante o disparo panorâmico, a fotografia tirada anteriormente para alinhamento da posição não será guardada. Com - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 43
no visor óptico ou no super painel de controlo mudar para P, ou desligue a câmara. • Programa shift não está disponível quando utilizar um flash. SUGESTÕES A velocidade do obturador e o valor do diafragma estão a piscar: j Não é possível obter a exposição ideal. Para mais informações, consulte - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 44
Disparo com prioridade à abertura A câmara configura automaticamente a velocidade ideal do obturador para o valor do diafragma seleccionado. Quando abrir o diafragma (reduzir o valor do diafragma), a câmara irá focar dentro de uma distância curta (profundidade superficial de campo) e produzir uma - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 45
mais lenta SUGESTÕES A fotografia parece desfocada: j A possibilidade de a câmara tremer e estragar a sua fotografia aumenta substancialmente durante o disparo macro ou ultra telefoto. Aumente a velocidade de obturador ou utilize um monopé ou tripé para estabilizar a câmara. j Se a velocidade do - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 46
Disparo manual Permite ajustar manualmente o diafragma e a velocidade do obturador. Poderá verificar qual a diferença em relação à exposição apropriada utilizando o de temperaturas elevadas. Para reduzir este ruído, a câmara activa a função de redução de ruído. g«NOISE REDUCT.» (P. 103) 46 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 47
Pose. g«BULB TIMER» (P. 102) Para fixar a focagem durante o disparo com focagem manual: j É possível fixar a focagem de modo a esta não alterar mesmo que o automático/fotografar com suporte AE/estabilizador de imagem/ bracketing de flash Função de pré-visualização O visor óptico mostra a área - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 48
: Medição ponderada ao centro I : Medição pontual IJ : Medição pontual - controlo de altas luzes IK : Medição pontual - controlo de sombras METERING G Medição Digital ESP SELECT SET A câmara mede os níveis de luz e calcula as diferenças do nível de luz em 49 áreas separadas da imagem. Este modo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 49
Compensação da exposição Em algumas situações, poderá obter resultados melhores se compensar manualmente (ajustar) o valor da exposição definido automaticamente pela câmara. Em muitos casos, os motivos claros (como a neve) ficarão mais escuros que as suas cores naturais. Ajustar para + faz com que - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 50
Bloqueio AE O valor de exposição medido pode ser bloqueado com o botão AEL/AFL (Bloqueio AE). Utilize o bloqueio AE quando pretender uma definição de exposição diferente da que normalmente se aplicaria de acordo com as condições fotográficas actuais. Normalmente, ao premir o botão disparador até - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 51
3F 0.3EV FL BKT 3F 0.7EV ISO BKT 3F 1.0EV 2 BACK SET Exposição Comece a fotografar. • No disparo simples, a exposição muda sempre seleccionadas seja obtido. • Ao soltar o botão disparador, o disparo de bracketing de flash pára. Quando pára, 0 fica intermitente no visor óptico e 0 é exibido - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 52
g«ISO STEP» (P. 101) Botão ISO ISO 100 200 400 800 1600 3200 Visualização de definições Visor óptico AUTO : 100 : SELECT SET - - Quando definido para [AUTO], é exibido o valor padrão. 3200 : • 125 e 1250 são exibidos no visor óptico como 120 e 1200, respectivamente. Indicação após a defini - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 53
Número de imagens: 3 Menu x Notas MENU[X][BRACKETING][ISO BKT] 2 • Bracketing é efectuado independentemente do limite superior definido com [ISO-AUTO SET]. Exposição Exposição múltipla Esta opção sobrepõe várias imagens, guardando-as como uma única imagem. A imagem é guardada com o modo de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 54
x Notas • Quando a exposição múltipla é definida, [SLEEP] é definido automaticamente para [OFF]. • Não é possível utilizar imagens RAW tiradas com outra câmara para a imagem sobreposta. • Quando [OVERLAY] está definido para [ON], as imagens exibidas quando uma imagem RAW é seleccionada são - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 55
S-AF+MF : C-AF+MF : AF MODE S-AF MF C-AF+MF SELECT C-AF S-AF+MF SET Disparo S-AF (AF simples) A focagem é realizada uma vez, quando o botão disparador é premido focar no modo AF em condições de pouca luz: j O flash incorporado pode funcionar como iluminador AF. Tal facilita a focagem em condiçõ - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 56
: j É possível definir a câmara para que não mude a focagem, mesmo se a distância até ao motivo mudar. g«C-AF LOCK» (P. 95) MF (Focagem manual) Esta função permite-lhe focar manualmente qualquer motivo. Ajuste a focagem utilizando o anel de focagem. ) Próximo Anel de focagem Focagem e funções de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 57
Utilização simultânea do modo C-AF e do modo MF (C-AF+MF) Foque através do anel de focagem e prima o botão disparador até meio para activar o modo C-AF. • Enquanto o botão disparador estiver premido, não é possível utilizar o modo MF. • Quando o botão disparador não está premido, é possível focar - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 58
Menu MENU[c][R][AF AREA] • Quando M está definido, pode seleccionar a marca AF com p. Focagem e funções de disparo Seleccionar o modo e a posição de marca AF Seleccione o modo de marca AF ou seleccione a marca AF que será utilizada com o modo 3 de marca AF simples. 1 Prima o botão P para - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 59
os botões AF AREA HP forem premidos. • Não é possível registar a posição Home quando a mesma é activada a partir de um menu. SELECT SET 3 Indica o registo da marca AF. Tirar fotografias Para utilizar esta função é necessário atribuir previamente a função [PHOME] ao botão - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 60
Bloqueio da focagem - Se não for possível obter uma focagem correcta A focagem automática da câmara poderá não conseguir focar o motivo quando este não está no centro do enquadramento. Se isto acontecer, a solução mais simples é utilizar o bloqueio da focagem. Utilize-o quando estiver a compor o - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 61
sequencial L : Disparador automático em 12 segundos : Disparador automático em 2 segundos : Controlo remoto : Controlo remoto em 2 segundos : SELECT SET • Indicação anti-choque: Uma indicação a piscar no visor óptico e o símbolo D no super painel de controlo indicam que o antichoque est - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 62
Disparador automático Esta função permite tirar fotografias utilizando o disparador automático. Poderá definir a câmara para libertar o disparador depois de 12 ou 2 segundos. Estabilize a câmara fotográfica num tripé para o disparador automático. Para obter informações sobre o método de definição, - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 63
Monte a câmara de modo seguro num tripé, aponte o controlo remoto para o receptor do controlo remoto da câmara e prima o botão disparador no controlo remoto. • Quando - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 64
ão F com o estabilizador de imagem ligado. 2 Utilize o selector de controlo ou fg para definir a distância focal e prima i. Botão o IMAGE STABILIZER OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 FOCAL LENGTH 50 mm SET 64 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 65
. Se tirar uma fotografia tal como está, a composição poderá estar desactivada. Contacte o seu serviço de assistência autorizado da Olympus. • O estabilizador de imagem não será activado com velocidades do obturador superiores a 2 segundos. • Se a temperatura interna da câmara exceder a temperatura - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 66
4 Modo de gravação, balanço de brancos e modo de fotografia Seleccionar o modo de gravação Pode seleccionar um modo de gravação para fotografar. Escolha o modo de gravação mais adequado (impressão, edição num computador, edição de páginas da Internet, etc.). Formatos de gravação JPEG Para imagens - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 67
contraste ou cor. Para visualizar como uma imagem no computador, utilize o OLYMPUS Master. Os dados originais não podem ser visualizados numa câmara diferente ou utilizando íveis» (gP. 138) OFF arge Normal CARD SETUP CUSTOM RESETRAW PICTURE MODE F GRADATION N N IMAGE ASPECT N BACK SET 67 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 68
cada um. Com uma câmara digital, a cor branca pode ser ajustada para reproduzir um branco mais natural com um processador digital. A isto chama-se balanço neutra Para fotografar sob uma lâmpada fluorescente de dia Para disparo com flash Temperatura de cor definida pelo WB Um-toque. g«Definir o balan - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 69
WB • Durante o balanço de brancos personalizado, a temperatura de cor é exibida. : AUTO :5 :2 :3 :1 :w :x :y :# :V : CWB WB SELECT Botão i Botão WB 4 CWB 5400 SET SUGESTÕES Quando motivos que não são brancos surgem brancos: j Na definição do WB automático, se não existir qualquer cor próxima - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 70
7 incrementos para cada direcção. AUTO > AG +2 -5 WB PREVIEW AEL AFL SET Modo de gravação, balanço de brancos e modo de fotografia SUGESTÕES Verificar compensação, aponte a câmara para o motivo para tirar fotografias de teste. Quando o botão AEL/AFL for premido, as imagens exemplificativas - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 71
na totalidade, são criadas automaticamente 3 imagens ajustadas em direcções de cor específicas. WB BKT A-B 3F 4STEP G-M 3F 4STEP BACK SET SUGESTÕES 4 Para aplicar o Bracketing WB ao balanço de brancos: j Ajuste o balanço de brancos manualmente e, em seguida, utilize a funcionalidade - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 72
73) Super painel de controlo ip: [PICTURE MODE] 4 Menu MENU[W][PICTURE MODE] CARD SETPUICPTURE MODE CUSTOM RESEhT VIVID PICTURE MOiDENATURAL GRADATION jMUTED ZPORTRAIT IMAGE ASPEMCOTNOTONE Modo de gravação, balanço de brancos e modo de fotografia BACK SET Os parâmetros ajustáveis variam - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 73
Gradação Além da definição de gradação [NORMAL], é possível seleccionar entre outras 3 definições de gradação. [HIGH KEY] : Gradação para um motivo claro. [LOW KEY] : Gradação para um motivo escuro. [AUTO] : Divide a imagem em zonas detalhadas e ajusta individualmente a luminosidade para cada zona. - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 74
vários factores, como padrão de disparo e momento certo para o flash. Os modos de flash disponíveis dependem do modo de exposição. Os modos de flash estão disponíveis para flashes externos opcionais. Flash automático AUTO O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e contraluz. Para - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 75
é difícil alcançar a redução de olhos-vermelhos. Logo, apenas a definição da sincronização da 1ª cortina está disponível. Flash de activação forçada # Disparo com flash O flash dispara independentemente das condições de iluminação. Este modo é útil para eliminar sombras na face do motivo (como - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 76
incorporado produzir uma quantidade de luz fixa. Para fotografar com o flash manual, defina o número f da objectiva com base na distância até ao motivo. Relação da quantidade de luz FULL (1/1) 1/4 1/16 1/64 GN: Número guia ISO 200 ( - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 77
incorporado irá disparar apenas para comunicar com o flash externo, pelo que não funcionará como um flash. g«Fotografar com o sistema de flash sem fios RC Olympus» (P. 80) Controlo da intensidade do flash A intensidade do flash pode ser ajustada entre +3 e -3. Em algumas situações (por exemplo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 78
MULTIPLE EXPOSU0RE OF0F 8 O-1N -2 -3 BACK SET 5 x Notas • Isto não funciona com o flash manual. • Isto não funciona quando o modo de controlo do flash no flash electrónico estiver definido para MANUAL. • Se a intensidade de flash estiver ajustada no flash electrónico, a mesma será combinada - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 79
-a na sapata da câmara. Também pode fixar o flash ao suporte de flash na câmara com o cabo do suporte (opcional). Consulte também o flash manual externo. Funções disponíveis com unidades de flash externo Flash opcional Modo de controlo do flash NG (Número Guia) (ISO100) Modo RC (Controlo Remoto - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 80
Super FP. Para mais informações, consulte o manual do flash externo. Flash Super FP Visor óptico Fotografar com o sistema de flash sem fios RC Olympus É possível fotografar com flash sem fios com o sistema de flash RC sem fios Olympus. Com este sistema de flash sem fios, pode tirar fotografias com - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 81
flash incorporado. 7 Depois de concluídos os preparativos para a sessão fotográfica, tire algumas fotografias de teste para verificar o funcionamento do flash mero f automático ou a ISO no flash ou calcule a distância no modo manual. 3) Utilize um flash com um ângulo de iluminação que corresponda - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 82
6 Funções de visualização Visualização simples/aproximada O procedimento básico para visualizar fotografias é descrito de seguida. Contudo, antes de utilizar qualquer uma destas funções, siga o passo 1 em baixo. Pode definir a câmara para que mude automaticamente para o modo de reprodução - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 83
Visualização «Caixa-de-luz» Poderá visualizar a imagem reproduzida e outra imagem ao mesmo tempo dos lados esquerdo e direito do ecrã. Isto é útil se pretende comparar imagens gravadas através de bracketing. 1 Prima o botão P durante a reprodução individual. • A imagem a ser visualizada é - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 84
Visualização Índice/Visualização Calendário Esta função permite exibir diversas imagens ao mesmo tempo no ecrã. Isto é útil quando pretende procurar rapidamente um número de fotografias para encontrar uma imagem em particular. Durante a reprodução individual, sempre que rodar j o selector de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 85
de luminosidade). SUGESTÕES Para mudar rapidamente para a visualização utilizada frequentemente: j Pode ocultar a visualização de informações para todos os modos excepto «Visualização simplificada». g«INFO SETTING» (P. 101) 85 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 86
Apresentação de diapositivos (Slide-show) Esta função exibe sucessivamente imagens guardadas no cartão. As imagens são exibidas uma a uma durante aproximadamente 5 segundos, começando na imagem actualmente exibida. A apresentação de diapositivos pode ser realizada utilizando a visualização Índice. O - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 87
mais informações sobre como mudar para o modo de recepção vídeo, consulte o manual do televisor. 3 Ligue a câmara e prima o botão q (visualização). de saída vídeo da câmara é igual ao sinal de vídeo do televisor. g«VIDEO OUT» (P. 100) • O ecrã da câmara desliga automaticamente quando o cabo de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 88
em contraluz. [REDEYE FIX] [P] Reduz o fenómeno dos olhos-vermelhos durante o disparo com flash. Defina o tamanho de recorte com o selector de controlo e a posição de recorte com o selector em cruz. SET [BLACK & WHITE] Cria imagens a preto e branco. [SEPIA] Cria imagens com tons de sépia - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 89
exibida é alterada à medida que o ganho é ajustado. 5 Utilize fg para seleccionar [YES], depois prima o botão i. IMAGE OVERLAY x0.3 BACK x0.3 x0.1 SET Funções de visualização SUGESTÕES Para sobrepor 4 ou mais imagens: j Para sobrepor 4 ou mais enquadramentos, guarde a imagem sobreposta como - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 90
imagens Esta função permite copiar imagens para e do xD-Picture Card e CompactFlash ou Microdrive. Este menu pode ser seleccionado se fg para seleccionar [YES], depois prima o botão i. COPY SELECT YES NO BACK SET Copiar todas as imagens 1 MENU[q][COPY ALL] 2 Prima i. 3 Utilize fg para - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 91
Proteger imagens Proteja as imagens que não pretende apagar. As imagens protegidas não podem ser apagadas pela função de eliminação de imagem seleccionada ou de todas as imagens. Protecção individual Visualize a imagem que pretende proteger e prima o botão 0. • 9 (marca de protecção) é exibida no - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 92
botão D. 4 Utilize fg para seleccionar [YES], depois prima o botão i. Eliminação total 1 MENU[W][CARD SETUP] 2 Utilize fg para seleccionar [ALL ERASE], depois prima o botão i. 3 Utilize fg para uma imagem. 92 j Pode definir a posição inicial do cursor para [YES]. g«PRIORITY SET» (P. 105) PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 93
câmara. W '09.03.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 i REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY ON FIRMWARE W '09.03.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY ON FIRMWARE BACK SET BACK SET Utilize fg para seleccionar [d] e, Utilize fg para seleccionar uma em seguida, prima i. função e, em - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 94
versão de cada um dos produtos que está a utilizar. Prima i. A versão de firmware do seu produto será exibida. Prima o botão i para voltar ao ecrã anterior. «Funções que podem ser registadas com My Mode e Custom Reset Setting» (gP. 139). Registar [RESET1]/[RESET2] Menu MENU[W][CUSTOM RESET] - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 95
; FUNCTION MY MODE SETUP BACK SET BACK SET BACK SET Utilize fg para seleccionar [c] e, LIVE VIEW AF MODE gP. 36 AF ILLUMINAT. O flash incorporado pode ser definido como iluminador AF. Tal facilita ções para [AF AREA] passa a o. RESET LENS Se estiver definido para [ON], esta opção rep - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 96
BULB FOCUSING Pode definir a câmara para permitir ajustes da focagem durante o disparo Pose (bulb) com MF. [ON] Durante a exposição, pode rodar o anel de focagem e ajustar a focagem. [OFF] A focagem fica bloqueada durante a exposição. FOCUS RING Pode personalizar a forma de ajuste da - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 97
AEL/AFL Poderá utilizar o botão AEL/AFL para realizar operações AF ou de medição, em vez de utilizar o botão disparador. Seleccione a função do botão que corresponderá à operação quando o botão disparador for premido. Seleccione [mode1] a [mode4] em cada modo de focagem. (Apenas pode seleccionar [ - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 98
ção ao rodar o selector de controlo, mantendo o botão < premido. [TEST PICTURE] Se premir o botão disparador e o botão < em simultâneo poder Mode, consulte «Funções que podem ser registadas com My Mode e Custom Reset Setting» (gP. 139). • Para cancelar o registo, seleccione [RESET]. Executar 1) - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 99
Personalizar a sua câmara RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C Normalmente, esta câmara não liberta o disparador se AF estiver em funcionamento ou o flash estiver em carregamento. Se pretender libertar o disparador sem ter de esperar pela conclusão daquelas operações, utilize a definição abaixo indicada - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 100
U DISP/PC VIDEO OUT Pode seleccionar NTSC ou PAL de acordo com o tipo de sinal [STORAGE] Permite transferir imagens para um computador. Também poderá seleccionar para utilizar o software OLYMPUS Master através da conexão ao computador. [MTP] Permite transferir imagens para um computador atrav - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 101
) [ - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 102
ISO-AUTO SET Pode definir o limite superior e os valores ISO padrão se ISO estiver incrementos de 1/3 EV. #SLOW LIMIT Pode definir o limite lento de velocidade do disparador a utilizar quando o flash disparar. A velocidade pode ser definida de 1/30 a 1/180 em incrementos de 1/3 EV. w+F Se estiver - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 103
mais lentas e o ruído tende a aparecer nas imagens. Com [NOISE REDUCT.], pode deixar a câmara reduzir automaticamente o ruído de modo a de compensação a todos os modos de balanço de brancos 8 de uma só vez. [ALL SET] O mesmo valor de compensação é aplicado a todos os modos de WB. [ALL RESET] - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 104
4 combinações diferentes de definições de imagem. DSET 1 2 3 4 Defina o número de pixeis. Y SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge BACK SET Defina a taxa de compressão. PIXEL COUNT Pode definir o tamanho dos pixeis para o tamanho da imagem [X] e [W]. [Xiddle] Seleccione [3200 x 2400], [2560 - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 105
. Se for inserido um cartão com imagens, os números dos ficheiros começam no número seguinte ao número de ficheiro mais elevado do cartão. PRIORITY SET Pode personalizar a posição inicial do cursor ([YES] ou [NO]) nos ecrãs Apagar imagens ou Formatar o cartão. 105 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 106
que cartão utilizar quando estão inseridos um CompactFlash e um xD-Picture Card. EDIT FILENAME Poderá mudar o nome dos ficheiros de imagem, aplica todos os valores de ajuste AF de objectiva não registados LENS DATA SET individualmente. [LENS DATA] Ajusta com precisão a AF para cada objectiva. - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 107
como um conjunto. • Só é possível registar objectivas Quatro Terços. [DATA LIST] Esta opção exibe as informações de objectiva registadas com [LENS DATA] de [SET AF DATA]. Seleccione uma objectiva da lista e, em seguida, verifique, elimine ou edite as informações de registo. Quando a mesma objectiva - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 108
a bateria. Quando f piscar, carregue a bateria. CU/HI Pode substituir [j] (SPORT) e [/] (NIGHT+PORTRAIT) no selector de modo por [H] (UNDERWATER MACRO) e [I] (UNDERWATER WIDE). Para utilizar a câmara para fotografar debaixo de água, utilize a caixa subaquática opcional. 8 108 PT Personalizar a sua - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 109
de impressão podem ser impressas através dos seguintes métodos. DPOF (Digital Print Order Format) Esta função destina-se a guardar definições de impressora compatível com DPOF As fotografias podem ser directamente impressas sem recorrer a um computador. Para mais informações, consulte o manual da - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 110
disparo. [TIME] As fotografias são impressas com a hora do disparo. BACK x2 100-0009 15 SET NO DATE TIME 6 Seleccione [SET] e prima o botão i. BACK SET PRINT ORDER SETTING SET CANCEL BACK SET Reserva total Aplica a reserva de impressão a todas as fotografias guardadas no cartão. O número - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 111
PictBridge através do cabo USB, poderá imprimir directamente as fotografias guardadas. Para saber se a sua impressora é compatível com a PictBridge, consulte o manual da impressora. PictBridge 9 A norma que permite que câmaras digitais e impressoras de marcas diferentes possam ser conectadas - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 112
cabo USB fornecido para conectar a câmara fotográfica a uma impressora compatível com PictBridge. 1 Ligue a impressora e conecte o conector múltiplo como ligar a impressora e sobre a posição da porta USB, consulte o manual da impressora. Cabo USB Conector múltiplo 2 Ligue a câmara fotográfica. - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 113
Imprime fotografias seleccionadas. Imprime todas as fotografias guardadas no cartão e faz uma ALL INDEX PRINT ORDER impressão para cada fotografia. EXIT SET [MULTI PRINT] Imprime diversas cópias de uma imagem em enquadramentos separados numa única folha. Siga o guia de operações exibido aqui - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 114
hora ou o nome do ficheiro devem ser impressos na fotografia. Quando o modo de impressão está definido para [ALL PRINT] e [OPTION SET] está seleccionado, é apresentado o seguinte ecrã. [ - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 115
computador com o software OLYMPUS Master fornecido. Coisas a preparar • CD-ROM do OLYMPUS Master • Cabo USB • Computador compatível com o sistema z Actualização do firmware da câmara z Desenvolver imagens RAW 10 Para mais informações sobre outras características do OLYMPUS Master, bem como - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 116
como STORAGE MTP CONTROL EASY PRINT um novo equipamento. CUSTOM PRINT SET Windows • Ao conectar a câmara ao computador pela primeira vez . Quando conectar a sua câmara digital Olympus pela primeira vez, iPhoto iniciará automaticamente. Feche o iPhoto e inicie o OLYMPUS Master. x Notas • Quando a - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 117
«Transfer Images» na janela Browse e, em seguida, clique em «From Camera» . • É visualizada a janela para seleccionar as imagens que pretende transferir da câmara. São visualizadas todas as imagens da câmara. Utilizar o software OLYMPUS Master 2 Seleccione «New Album» e introduza um nome de álbum - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 118
A imagem seleccionada no álbum é visualizada na área das 10 2 miniaturas. Clique duas vezes na miniatura da fotografia que pretende visualizar. • O OLYMPUS Master muda para a janela de edição de imagens e a imagem é ampliada. • Clique em «Back» (Anterior) para voltar à janela Browse. Miniatura 118 - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 119
para um computador conectando a câmara ao computador com o cabo USB fornecido. Isto poderá ser feito mesmo sem utilizar o OLYMPUS Master. Os seguintes sistemas operativos são compatíveis com a conexão USB: Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10 - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 120
tico)» (P. 100) O flash está a carregar • Quando o flash é activado e o símbolo # no visor óptico está a piscar, tal indica que o flash está a carregar. Aguarde o disparo não é permitido. É possível definir [NOISE REDUCT.] para [OFF]. g«NOISE REDUCT.» (P. 103) A data e a hora não foram definidas - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 121
ter sido definido um item: Combinação de [j] com [NOISE REDUCT.], etc. Não é possível utilizar o Imager AF O Imager AF só está disponível com a utilização de objectivas compatíveis. Para obter as informações mais actuais sobre objectivas Olympus compatíveis com o Imager AF, 11 visite a página de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 122
as imagens importantes para um PC. Sem indicação CARD SETUP Clean the terminal of the xD card with the dry cloth. xD CARD CLEAN FORMAT SET Não é possível ler o xD-Picture Card ou não está formatado. • Seleccione [xD CARD CLEAN], prima o botão i e desligue a câmara. Remova o cartão e limpe - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 123
da câmara arrefecer. CARD-COVER OPEN A tampa do cartão está aberta. Sem indicação A bateria está gasta. BATTERY EMPTY Sem indicação NO impressora. Sem indicação Sem indicação Sem indicação Sem indicação JAMMED SETTINGS CHANGED PRINT ERROR CANNOT PRINT O papel está encravado. Retire o papel - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 124
de utilizar a câmara, caso não tenha sido utilizada durante um período longo, verifique todas as partes da câmara. Antes de tirar fotografias importantes, faça um teste para verificar se a câmara funciona de modo adequado. 11 124 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 125
pretos na fotografia. Contacte o seu serviço de assistência autorizado da Olympus para que o dispositivo de captação de imagens seja limpo fisicamente. EXT. WB DETECT ON AF FOCUS ADJ. EXPOSURE SHIFT WARNING LEVEL ±0 BACK SET • Com cuidado, sopre o pó na superfície do dispositivo de captação - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 126
manual, «Cartão» refere-se a um suporte de gravação. Esta câmara pode utilizar CompactFlash, Microdrive ou xD-Picture Card (opcional). CompactFlash Um CompactFlash é um cartão de memória sólido com flash Informações Cartões que não sejam da Olympus ou cartões formatados num computador deverão ser - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 127
Bateria e carregador z Utilize a bateria única de iões de lítio (BLS-1) da Olympus. Não podem ser utilizadas outras baterias. z O consumo de energia da câmara varia bastante conforme a utilização e outras condições. z As seguintes funções consomem bastante energia, mesmo - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 128
funções também poderão não funcionar. Montagem QUATRO TERÇOS Desenvolvido pela Olympus como a norma de montagem de objectiva para o sistema Quatro Terços. exclusiva para as câmaras digitais. Objectivas intermutáveis ZUIKO DIGITAL A objectiva intermutável com sistema Quatro Terços foi concebida - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 129
mm) ZUIKO DIGITAL 17,5 - 45 mm 1:3,5 - 5,6 Zoom standard (apenas disponível em kit especial) Compatível com EX Flash duplo 100 mm (equiv. a 35 mm) ZUIKO DIGITAL 50 mm ED 1:2,0 Objectiva macro Compatível com EX-25 EC-14/EC-20 Tubo de Conversor Tele Extensão RF-11 Flash anelar com FR-1 TF-22 Flash - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 130
-50R, FL-36R ou FL-20. Alimentação 6DFRV(6\VWHP FL-BK043 Suporte de flash SRF-11 Kit de flash anelar (incl. FC-1/RF-11) RF-11 Flash anelar FR-1 Anel adaptador de flash para 35/50 mm macro TF-22 Flash duplo STF-22 Kit flash duplo (incl. FC-1 / TF-22) Informações BLS-1 Bateria de Iões de Lítio - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 131
-6 Apoio ocular grande EP-7 Apoio ocular EP-8 Apoio ocular (incl. E-620) DE-P3 Visor Ocular Dioptria +3 DE-N3 Visor Ocular Dioptria -3 Sistema necessários: PTCB-E01 e PHCB-01 ou, em alternativa, PTCB-E02. E-620 Informações 12 As especificações e o aspecto estão sujeitos a alteração, sem obrigação - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 132
Especificações da objectiva ZUIKO DIGITAL Nomes dos componentes 1 Secção da montagem do pára-sol 2 Rosca para filtro 3 Anel de zoom 4 Anel de focagem 5 Marca de montagem 6 Contactos eléctricos 7 Tampa - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 133
Especificações principais Itens Montagem Distância focal Diafragma máx. Ângulo de imagem Configuração da objectiva Controlo da íris Distância de disparo Ajuste de focagem Peso (excluindo o pára-sol e a tampa) Dimensões (Diâmetro máx. x comprimento total) Montagem do pára-sol da objectiva Diâmetro - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 134
(distância focal: 14 mm) Programa shift Valor do diafragma Informações Velocidade do obturador Sincronização do flash e velocidade do obturador Modo de disparo Tempo do flash P 1/ (distância focal da objectiva x 2) A ou momento de sincronização, o que for mais lento S A velocidade do - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 135
de Exemplo da indicação disparo de aviso (intermitente) Estado O motivo está demasiado escuro. Acção • Aumente a sensibilidade ISO. • Utilize o flash. P O motivo está demasiado claro. • Diminua a sensibilidade ISO. • Utilize um filtro ND comercialmente disponível (para ajustar a quantidade de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 136
60 seg. - 1/180 seg. k Informações S M 12 2nd CURTAIN Flash de activação forçada/ Sincronização lenta (2ª cortina) 2ª cortina # FULL Flash manual (FULL) # Flash manual 1/4 (1/4) 1ª cortina # Flash manual 1/16 (1/16) # Flash manual 1/64 (1/64) Dispara sempre 60 seg. - 1/180 seg - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 137
Temperatura da cor de balanço de brancos Quanto mais elevada for a temperatura da cor, melhor será a iluminação com Mais vermelho Mais azul tons azulados e pior será a iluminação avermelhada; quanto mais baixa for Sombra em dias claros Iluminação fluorescente de dia Sombrio Dia claro Ilumina - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 138
gravação Número de pixeis (PIXEL COUNT) Compressão Formato do ficheiro Tamanho do ficheiro (MB) Número de fotografias disponíveis (com xD-Picture Card de 1 GB) RAW Compressão sem perdas ORF Aprox. 13,9 72 YSF YF 4.032 x 3.024 1/2,7 1/4 Aprox. 8,2 121 Aprox. 5,7 175 YN 1/8 Aprox - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 139
TIMER k 9 ANTI-SHOCK z 9 9 #X-SYNC. 9 9 #SLOW LIMIT 9 9 w+F k 9 AUTO POP UP k 9 NOISE REDUCT. 9 9 NOISE FILTER 9 9 WB 9 9 > 9 9 ALL > k k COLOR SPACE 9 9 SHADING COMP. 9 9 K SET k 9 PIXEL COUNT k 9 ASPECT SHOOTING k 9 QUICK ERASE k 9 RAW+JPEG ERASE - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 140
k k 9 9 Directório do menu Menu de disparo Quadro Função Definição 12 Informações CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT RESET CUSTOM RESET RESET1 SET/RESET PICTURE MODE RESET2 SET/RESET hVIVID/iNATURAL*/jMUTED/ZPORTRAIT/ MONOTONE/CUSTOM GRADATION K AUTO/NORMAL*/HIGH KEY/LOW KEY RAW/YF/YN - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 141
configuração Quadro Função Definição d X W k *1 s REC VIEW c MENU DISPLAY FIRMWARE j -7 - +7 k -7 - +7 (j ±0, k ±0*) OFF/AUTOq/1SEC - ON AF AREA b*/M AF AREA POINTER OFF/ON* AF SENSITIVITY NORMAL*/SMALL RESET LENS OFF/ON* BULB FOCUSING FOCUS RING OFF/ON* b*/c * Definição de origem - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 142
RLS PRIORITY S RLS PRIORITY C O fps U DISP/PC VIDEO OUT SLEEP BACKLIT LCD 4 h TIMER USB MODE LIVE VIEW */PREVIEW/LIVE PREVIEW/V/ P HOME/MF/RAWK/TEST PICTURE/MY MODE/ OFF MY MODE1/MY MODE2 3SEC CUSTOM OFF*/ON g FACE DETECT OFF*/ON INFO SETTING q INFO LV-INFO IMAGE ONLY/OVERALL/u/ HIGHLIGHT& - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 143
ISO-AUTO SET ISO-AUTO HIGH LIMIT DEFAULT P/A/S*/ALL 200 - 3.200 (800*) 200 - 3.200 (200*) BULB TIMER 1 - 30MIN (8MIN*) ANTI-SHOCK z W # CUSTOM #X-SYNC. #SLOW LIMIT w+F OFF*/1SEC - 30SEC 1/60 - 1/180 (1/180*) 1/30 - 1/180 (1/60*) OFF*/ON AUTO POP UP X K/a/COLOR/WB OFF/ON* NOISE REDUCT. OFF - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 144
UTILITY PIXEL MAPPING CLEANING MODE Adobe RGB sRGB k k OFF*/A - Z/0 - 9 EXT. WB DETECT OFF/ON* AF FOCUS ADJ. SET AF DATA DATA LIST e OFF*/DEFAULT DATA/LENS DATA CHECK/DELETE/EDIT EXPOSURE SHIFT J 5 -1 - 0* - +1 f WARNING LEVEL -2 - 0* - +2 CU/HI DIALCU*/DIALHI * Definição de origem de - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 145
Tipo de produto Tipo de produto : Câmara reflex digital com sistema de objectiva intermutável Objectiva : Zuiko Digital, objectiva com sistema Quatro Terços Montagem da ção do ponto de focagem : Automático, Opcional Iluminador AF : O flash incorporado fornece luz. Informações 12 145 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 146
: Cartão CF (Compatível com o tipo I e II) Microdrive (Compatível com FAT 16/32) xD-Picture Card : Gravação digital, JPEG (de acordo pré-flash TTL), AUTO, MANUAL : Sapata : Compatível com flash sem fios com o sistema de flash RC sem fios Olympus. Conector externo Conector USB, conector VIDEO OUT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 147
Especificações da bateria/carregador Bateria de iões de lítio BLS-1 MODELO Nº. Tipo de produto Voltagem nominal Capacidade nominal Nº. de vezes de carga e descarga Temperatura ambiente Dimensões Peso : PS-BLS1 : Bateria recarregável de iões de lítio : 7,2 V CD : 1.150 mAh : Aprox. 500 vezes ( - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 148
de solvente orgânico para limpar este produto. Ligações - Para sua segurança, e para evitar danos no produto, utilize apenas os acessórios recomendados pela Olympus. Água e humidade - Para as precauções a ter com os designs de produtos à prova de água, leia as secções sobre resistência a condições - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 149
uma distância de, pelo menos, 1 m da face das pessoas. O disparo do flash demasiado perto dos olhos da pessoa pode causar uma perda de visão momentânea. ( câmara usa uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Carregue a bateria com o carregador especificado. Não utilize qualquer - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 150
lítio especificada pela Olympus. Não utilize qualquer outro tipo de bateria. Para uma utilização segura e adequada, leia atentamente o manual de instruções ou formação de bolor no interior da câmara. Após o armazenamento, teste a câmara ligando-a e premindo e libertando o botão disparador para se - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 151
supracitadas podem não se aplicar ao seu caso. • A Olympus reserva todos os direitos deste manual. Advertência Toda a reprodução fotográfica não autorizada ou . Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um aparelho digital Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. Estes limites - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 152
Para os clientes nos EUA Declaração de conformidade Número de modelo : E-620 Nome comercial : OLYMPUS Parte responsável : Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center indesejado. Para os clientes no Canadá Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a Regulamenta - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 153
da Olympus. Informações Marcas registadas • A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. • Macintosh é uma marca comercial da Apple Computers Inc. • xD-Picture Card™ é uma - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 154
93 8 (Sinal sonoro 65 O fps 99 P HOME 98 K SET 104 f WARNING LEVEL 108 ; FUNCTION 97 j FUNCTION 99 n 53, 71, 78 Bracketing AE 50 Bracketing de flash 78 Bracketing do balanço de brancos 71 Bracketing ISO C-AF LOCK 95 C-AF+MF 57 CANDLE 5 CARD SETUP 92, 126 Carregador de baterias de iões - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 155
DETECT g 38, 101 FILE NAME 105 Filtro artístico/cena g 4 FIREWORKS 5 FIRMWARE 94 FL BKT 78 Flash automático 74 Flash de activação forçada 75 Flash de redução de olhos vermelhos ! .... 74 Flash desligado 75 Flash manual 76 Flash Super FP 80 Fn FACE DETECT 39, 97 Focagem automática 60 - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 156
MY MODE SETUP 98 N N (Normal 66 NATURE MACRO r 5 NIGHT+PORTRAIT 4 NOISE FILTER 103 NOISE REDUCT 103 NTSC 100 Número de pixeis 66 O Objectiva 12, 128 Objectiva do sistema Quatro Terços 128 Objectiva intermutável ZUIKO DIGITAL ....... 128 OLYMPUS Master 115 P 156 PT PAL 100 PALE&LIGHT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 157
16, 43, 44 Velocidade do obturador 16, 43, 45 VIDEO OUT 100 Visor óptico 6, 14, 16 Visualização «Caixa-de-luz 83 Visualização ampliada 41 Visualização Calendário 84 Visualização de informações 40, 85 Visualização Índice G 84 W WB 69, 99 WB BKT 71 X xD-Picture Card 13, 126 157 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 158
Memo 158 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 159
Memo 159 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 160
Memo 160 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 161
Memo 161 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 162
Memo 162 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 163
Memo 163 PT - Olympus E620 | E-620 Manual de Instruções (Português) - Page 164
, Alemanha Correio: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemanha Assistência Técnica ao Cliente Europeu: Consulte a nossa página de Internet em http://www.olympus-europa.com ou contacte-nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS*. 00800 - 67 10 83 00 para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia
z
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,
leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara
e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
z
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo
a familiarizar-se com a sua câmara.
z
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases
de desenvolvimento e poderão divergir do produto final.
z
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara fotográfica. Se se
verificarem adições e/ou modificações das funções devido à actualização do firmware da câmara,
o conteúdo será diferente. Para informações mais actuais, por favor, visite a página de Internet
da Olympus.
CÂMARA DIGITAL
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
PT
Guia básico
P.
0
2
Verifique os nomes dos componentes
da câmara, os passos básicos para
fotografar e reproduzir e as operações
básicas.
Índice
P. 24