Ricoh P 801 Setup Guide - Page 22
destro [Esci].
View all Ricoh P 801 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 22 highlights
9 10 11 12 DYR042 DYR031 DYR032 DYR033 DYR049 DYR034 EN Press the [ ] or [ ] key to select [Active] or [Inactive], and then press the [OK] key. Select [Active] if you will connect the ma- chine and your computer via USB connec- tion. When the network connection is complete, press the right selection key ([Exit]). If the Wireless LAN board is installed, the screen for setting a direct connection appears so you can specify whether to enable direct connections. Confirm the message on the screen, and then press the right selection key ([Exit]). You can scroll the message by pressing [ ] and [ ] key. Press the right selection key ([Exit]), and then press the right selection key ([Restart]). Wired LAN setting is complete. Go to page 26. DE Drücken Sie auf die Taste [ ] oder [ ], um [Aktiv] oder [Inaktiv] auszuwäh- Wenn die Netzwerkverbindung hergestellt ist, drücken Sie auf die rechte len, und dann auf die Taste [OK]. Auswahltaste ([Verl.]). Wählen Sie [Aktiv] aus, wenn Sie das Gerät und den Computer über eine USB-Verbin- dung verbinden wollen. Wenn die W-LAN-Platine installiert ist, wird der Bildschirm zum Einrichten einer Direktverbindung angezeigt. Dort können Sie festlegen, ob Direktverbindungen aktiviert sein sollen. Bestätigen Sie die Meldung auf dem Bildschirm und drücken Sie dann auf die rechte Auswahltaste ([Verl.]). Sie können die Meldung durchblättern, indem Sie auf die Tasten [ ] und [ ] drükken. Drücken Sie auf die rechte Auswahltaste ([Verl.]) und dann auf die rechte Auswahltaste ([Neustart]). Die Einstellung des kabelgebundenen LAN ist abgeschlossen. Gehen Sie zu Seite 26. FR Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner [Actif] ou [Inactif], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez [Actif] si vous souhaitez connecter l'appareil et votre ordinateur via une connexion USB. Si la carte de LAN sans fil est installée, l'écran pour la configuration d'une connexion directe s'affiche afin que vous puissiez spécifier si vous souhaitez activer les connexions directes. Lorsque la connexion au réseau est terminée, appuyez sur la touche de sélection de droite ([Sortie]). Confirmez le message à l'écran, puis appuyez sur la touche de sélection de droite ([Sortie]). Vous pouvez parcourir le message en appuyant sur les touches [ ] et [ ]. Appuyez sur la touche de sélection de droite ([Sortie]) puis appuyez sur la prochaine touche de sélection de droite ([Redémar.]). La configuration du LAN filaire est terminée. Passez à la page 26. IT Premere il tasto [ ] o [ ] per sele- zionare [Attivo] o [Disattivo], quindi premere il tasto [OK]. Selezionare [Attivo] se si intende collegare la macchina e il computer tramite connessione USB. Se è installata la scheda Wireless LAN, viene visualizzata la schermata per l'impostazione di una connessione diretta in modo da poter specificare se abilitare le connessioni dirette. Una volta completata la connessione di rete, premere il tasto di selezione destro ([Esci]). Confermare il messaggio sullo schermo, quindi premere il tasto di selezione destro ([Esci]). È possibile scorrere il messaggio premendo i tasti [ ] e [ ]. Premere il tasto di selezione destro ([Esci]), quindi premere nuovamente il tasto di selezione destro ([Riavvia]). L'impostazione della rete Wired LAN è completata. Andare a pagina 26. ES Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccio- nar [Activo] o [Inactivo] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Seleccione [Activo] si va a conectar la máquina y el ordenador mediante una conexión USB. Si está instalada la tarjeta de LAN inalámbrica, aparecerá la pantalla para establecer una conexión directa para que pueda especificar si desea permitir conexiones directas. Una vez finalizada la conexión de red, pulse la tecla de selección derecha ([Salir]). Confirme el mensaje en la pantalla y, a continuación, pulse la tecla de selección derecha ([Salir]). Puede pulsar las teclas [ ] y [ ] para desplazar el mensaje. Pulse la tecla de selección derecha ([Salir]) y, a continuación, pulse la tecla de selección derecha ([Reiniciar]). La configuración de la LAN con cable ha finalizado. Diríjase a la página 26. CA Premeu la tecla [ ] o [ ] per seleccio- nar [Actiu] o [Inactiu] i després premeu Un cop finalitzada la connexió de xarxa, premeu la tecla de selecció dreta [OK]. ([Surt]). Seleccioneu [Actiu] si connectareu la mà- quina a l'ordinador mitjançant una connexió USB. Si teniu la targeta de LAN sense fil installada, apareixerà la pantalla per configurar una connexió directa i podreu especificar si voleu activar les connexions directes. Confirmeu el missatge de la pantalla i, tot seguit, premeu la tecla de selecció dreta ([Surt]). Podeu desplaçar el missatge amb les tecles [ ] i [ ]. Premeu la tecla de selecció dreta ([Surt]) i, tot seguit, premeu la tecla de selecció dreta ([Reinicia]). S'ha completat la configuració de LAN amb fil. Aneu a la pàgina 26. 22