Ricoh P 801 Setup Guide - Page 28

When the [Printer Initial Settings] screen

Page 28 highlights

5 4 EN • If you connect the computer by a USB cable, do not connect the cable until you are instructed to do so on the screen. • If you connect the computer via a Wireless LAN, do not connect any cables, even though the message to do so appears during the installation. When the [Install Printer Driver] screen appears, select [Add a new printer] and proceed the installation. When the [Printer Initial Settings] screen appears, specify the optional devices attached to the machine or the paper settings for trays as necessary. Proceed the installation by following the guidance on the screen. A message appears when the installation is complete. DE • Falls Sie den Computer über ein USB-Kabel verbinden, schließen Sie das Kabel erst an, wenn Sie über den Bildschirm dazu angewiesen werden. • Wenn Sie den Computer per WLAN verbinden, schließen Sie keine Kabel an, auch wenn Sie während der Installation durch eine Meldung dazu aufgefordert werden. FR • Si vous vous connectez à l'ordinateur via un câble USB, ne branchez pas le câble avant d'y avoir été invité. • Si vous vous connectez à l'ordinateur via un LAN sans fil, ne branchez aucun câble, même si un message vous y invitant s'affiche pendant l'installation. Wenn der Bildschirm [Druckertreiber installieren] angezeigt wird, wählen Sie [Neuen Drucker hinzufügen] aus, und fahren Sie mit der Installation fort. Wenn der Bildschirm [Drucker-Grundeinstellungen] angezeigt wird, legen Sie die optionalen Komponenten, die am Gerät befestigt sind, oder die Papiereinstellungen für die Magazine nach Bedarf fest. Fahren Sie mit der Installation fort, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Eine Meldung wird angezeigt, wenn die Installation abgeschlossen ist. Lorsque l'écran [Installez le pilote d'imprimante] s'affiche, sélectionnez [Ajouter une nouvelle imprimante] et procédez à l'installation. Lorsque l'écran [Paramètres d'imprimante initiaux] s'affiche, spécifiez les périphériques optionnels reliés à l'appareil ou les paramètres papier pour les magasins, selon les besoins. Procédez à l'installation en suivant les directives à l'écran. Un message s'affiche lorsque l'installation est terminée. IT Quando viene visualizzata la schermata [Installa il driver stampante], seleziona- Quando viene visualizzata la schermata [Impostazioni iniziali stampante], spe- • Se si collega il computer tramite un cavo USB, non collegare il cavo finché non viene richiesto sullo schermo. re [Aggiungi una nuova stampante] e procedere con l'installazione. cificare i dispositivi opzionali collegati alla macchina o le impostazioni della carta per i vassoi in base alle esigenze. • Se si connette il computer tramite Procedere con l'installazione seguendo le una rete Wireless LAN, non collegare alcun cavo anche se il relativo messaggio compare durante l'installazione. istruzioni sullo schermo. Viene visualizzato un messaggio una volta completata l'installazione. ES • Si establece conexión con el ordenador mediante un cable USB, no conecte el cable hasta que se le pida que lo haga en la pantalla. • Si conecta el ordenador mediante una LAN inalámbrica, no conecte ningún cable, ni siquiera si durante la instalación aparece un mensaje que le indica que lo haga. Cuando aparezca la pantalla [Instalar el controlador de impresora], seleccione [Agregar una nueva impresora] y continúe con la instalación. Cuando aparezca la pantalla [Configuración inicial de impresora], especifique los dispositivos opcionales conectados a la máquina o los ajustes de papel de las bandejas según sea necesario. Siga las indicaciones de la pantalla para continuar con la instalación. Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá un mensaje. CA • Si connecteu l'ordinador mitjançant un cable USB, no connecteu el cable fins que se us indiqui que ho feu a la pantalla. • Si connecteu l'ordinador a través d'una LAN sense fil, no connecteu cap cable, tot i que aparegui el missatge durant la instal·lació. Quan aparegui la pantalla [Instal·la el driver de la impressora], seleccioneu [Addició impressora nova] i procediu a la instal·lació. Quan aparegui la pantalla [Paràmetres inicials impressora], especifiqueu els dispositius opcionals connectats a la màquina o els paràmetres del paper de les safates, segons sigui necessari. Procediu amb la instal·lació tot seguint les indicacions a la pantalla. Quan la instal·lació hagi acabat, apareixerà un missatge. 28

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

28
EN
DE
FR
IT
ES
CA
• If you connect the computer by
a USB cable, do not connect the
cable until you are instructed to do
so on the screen.
• If you connect the computer via a
Wireless LAN, do not connect any
cables, even though the message
to do so appears during the instal-
lation.
When the [Install Printer Driver] screen
appears, select [Add a new printer] and
proceed the installation.
When the [Printer Initial Settings] screen
appears, specify the optional devices
attached
to the machine or the paper
settings for trays as necessary.
Proceed the installation by following the
guidance on the screen.
A message appears when the installation is
complete.
• Falls Sie den Computer über ein
USB-Kabel verbinden, schließen
Sie das Kabel erst an, wenn Sie
über den Bildschirm dazu ange-
wiesen werden.
• Wenn Sie den Computer per W-
LAN verbinden, schließen Sie keine
Kabel an, auch wenn Sie während
der Installation durch eine Meldung
dazu aufgefordert werden.
Wenn der Bildschirm [Druckertreiber
installieren] angezeigt wird, wählen Sie
[Neuen Drucker hinzufügen] aus, und
fahren Sie mit der Installation fort.
Wenn der Bildschirm [Drucker-Grund-
einstellungen] angezeigt wird, legen Sie
die optionalen Komponenten, die am
Gerät befestigt sind, oder die Papierein-
stellungen für die Magazine nach Bedarf
fest.
Fahren Sie mit der Installation fort, indem
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
folgen.
Eine Meldung wird angezeigt, wenn die
Installation abgeschlossen ist.
• Si vous vous connectez à l’ordi-
nateur via un câble USB, ne bran-
chez pas le câble avant d'y avoir
été invité.
• Si vous vous connectez à l’or-
dinateur via un LAN sans fil, ne
branchez aucun câble, même si un
message vous y invitant s’affiche
pendant l’installation.
Lorsque l'écran [Installez le pilote
d'imprimante] s’affiche, sélectionnez
[Ajouter une nouvelle imprimante] et
procédez à l'installation.
Lorsque l'écran [Paramètres d’impri-
mante initiaux] s’affiche, spécifiez les
périphériques optionnels reliés à l’appa-
reil ou les paramètres papier pour les
magasins, selon les besoins.
Procédez à l’installation en suivant les
directives à l’écran.
Un message s'affiche lorsque l'installation
est terminée.
• Se si collega il computer tramite
un cavo USB, non collegare il cavo
finché non viene richiesto sullo
schermo.
• Se si connette il computer tramite
una rete Wireless LAN, non colle-
gare alcun cavo anche se il rela-
tivo messaggio compare durante
l'installazione.
Quando viene visualizzata la schermata
[Installa il driver stampante], seleziona-
re [Aggiungi una nuova stampante] e
procedere con l'installazione.
Quando viene visualizzata la schermata
[Impostazioni iniziali stampante], spe-
cificare i dispositivi opzionali collegati
alla macchina o le impostazioni della
carta per i vassoi in base alle esigenze.
Procedere con l'installazione seguendo le
istruzioni sullo schermo.
Viene visualizzato un messaggio una volta
completata l'installazione.
• Si establece conexión con el orde-
nador mediante un cable USB, no
conecte el cable hasta que se le
pida que lo haga en la pantalla.
• Si conecta el ordenador mediante
una LAN inalámbrica, no conecte
ningún cable, ni siquiera si durante
la instalación aparece un mensaje
que le indica que lo haga.
Cuando aparezca la pantalla [Instalar el
controlador de impresora], seleccione
[Agregar una nueva impresora] y conti-
núe con la instalación.
Cuando aparezca la pantalla [Configu-
ración inicial de impresora], especifique
los dispositivos opcionales conectados
a la máquina o los ajustes de papel de
las bandejas según sea necesario.
Siga las indicaciones de la pantalla para
continuar con la instalación.
Cuando la instalación haya finalizado,
aparecerá un mensaje.
• Si connecteu l'ordinador mitjançant
un cable USB, no connecteu el
cable
ns que se us indiqui que ho
feu a la pantalla.
• Si connecteu l'ordinador a través
d'una LAN sense
l, no connecteu
cap cable, tot i que aparegui el
missatge durant la instal·lació.
Quan aparegui la pantalla [Instal·la el
driver de la impressora], seleccioneu
[Addició impressora nova] i procediu a
la instal·lació.
Quan aparegui la pantalla [Paràmetres
inicials impressora], especifiqueu els
dispositius opcionals connectats a la
màquina o els paràmetres del paper de
les safates, segons sigui necessari.
Procediu amb la instal·lació tot seguint les
indicacions a la pantalla.
Quan la instal·lació hagi acabat, apareixerà
un missatge.
5
4