Ricoh P 801 Setup Guide - Page 7

distribuire uniformemente il toner all'interno.

Page 7 highlights

4 5 10 Setup 6 EAT048 EAT049 EBS031 Shake the print cartridge at least 10 times to the left and right so that the toner inside it spreads uniformly. Turn over the print cartridge as shown above. Insert the print cartridge into the machine. EN Press the print cartridge until it clicks into place. Schütteln Sie die Kartusche mindestens zehn Mal nach links und rechts, damit der Toner im Inneren gleichmäßig verteilt wird. Drehen Sie die Druckkartusche wie oben abgebildet um. Legen Sie die Druckkartusche in das Gerät DE ein. Schieben Sie die Kartusche in den Drucker, bis sie mit einem Klick einrastet. Secouez la cartouche au moins 10 secondes Retournez la cartouche d'impression comme Insérez la cartouche d'impression dans l'ap- FR de gauche à droite afin que le toner à l'inté- indiqué ci-dessus. pareil. rieur soit réparti de manière uniforme. Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Agitare almeno 10 volte verso destra e sinistra la cartuccia di stampa in modo da distribuire uniformemente il toner all'interno. Capovolgere la cartuccia di stampa come mostrato in precedenza. Inserire la cartuccia di stampa nella macchi- IT na. Premere la cartuccia di stampa finché non scatta in posizione. Agite el cartucho de impresión un mínimo Dé la vuelta al cartucho de impresión como Introduzca el cartucho de impresión en la ES de 10 veces, a izquierda y derecha, para que se ha mostrado anteriormente. máquina. el tóner del interior se distribuya uniformemente. Presione el cartucho de impresión hasta que encaje en su sitio. Sacsegeu el cartutx d'impressió com a mínim 10 vegades a dreta i esquerra per tal que el tòner de l'interior es distribueixi uniformement. Doneu la volta al cartutx tal com us indiquem a dalt. Inseriu el cartutx d'impressió a la màquina. CA Premeu el cartutx d'impressió fins que quedi ben encaixat al seu lloc. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

7
EN
DE
FR
IT
ES
CA
Setup
Shake the print cartridge at least 10 times to
the left and right so that the toner inside it
spreads uniformly.
Turn over the print cartridge as shown
above.
Insert the print cartridge into the machine.
Press the print cartridge until it clicks into place.
Schütteln Sie die Kartusche mindestens
zehn Mal nach links und rechts, damit der
Toner im Inneren gleichmäßig verteilt wird.
Drehen Sie die Druckkartusche wie oben
abgebildet um.
Legen Sie die Druckkartusche in das Gerät
ein.
Schieben Sie die Kartusche in den Drucker, bis
sie mit einem Klick einrastet.
Secouez la cartouche au moins 10 secondes
de gauche à droite afin que le toner à l'inté-
rieur soit réparti de manière uniforme.
Retournez la cartouche d'impression comme
indiqué ci-dessus.
Insérez la cartouche d'impression dans l'ap-
pareil.
Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
Agitare almeno 10 volte verso destra e
sinistra la cartuccia di stampa in modo da
distribuire uniformemente il toner all'interno.
Capovolgere la cartuccia di stampa come
mostrato in precedenza.
Inserire la cartuccia di stampa nella macchi-
na.
Premere la cartuccia di stampa finché non scat-
ta in posizione.
Agite el cartucho de impresión un mínimo
de 10 veces, a izquierda y derecha, para que
el tóner del interior se distribuya uniforme-
mente.
Dé la vuelta al cartucho de impresión como
se ha mostrado anteriormente.
Introduzca el cartucho de impresión en la
máquina.
Presione el cartucho de impresión hasta que
encaje en su sitio.
Sacsegeu el cartutx d'impressió com a
mínim 10 vegades a dreta i esquerra per
tal que el tòner de l'interior es distribueixi
uniformement.
Doneu la volta al cartutx tal com us indi-
quem a dalt.
Inseriu el cartutx d'impressió a la màquina.
Premeu el cartutx d'impressió fins que quedi
ben encaixat al seu lloc.
4
10
EAT048
5
EAT049
6
EBS031