Ricoh P 801 Setup Guide - Page 27
Installing the Printer Driver CD-ROM/Installieren des Druckertreibers CD-ROM/Installation du pilote
View all Ricoh P 801 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 27 highlights
12.Installing the Printer Driver (CD-ROM)/Installieren des Druckertreibers (CD-ROM)/Installation du pilote d'impression (CD-ROM)/Installazione del driver della stampante (CD-ROM)/Instalación del driver de impresora (CD-ROM)/Instal·lació del driver d'impressora (CD-ROM) 1 2 3 4 DVK238 Insert the CD-ROM into your computer. If you are asked to select an operation for the CD-ROM, select [Setup.exe] to start the installation. Select the language to use. • To use USB connection, press the machine's [Menu] key and go to [Host Interface], [USB Port] and to confirm the setting is [Active]. When the installer starts up, click [Install from Disk]. Specify whether to connect the computer via a network or by a USB cable. EN Installation starts. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk des- Computers ein. Wählen Sie die zu verwendende Sprache aus. Startet das Installationsprogramm, klikken Sie auf [Von Festplatte installieren]. Legen Sie fest, ob die Verbindung zum Computer über ein Netzwerk oder ein DE Wenn Sie aufgefordert werden, eine Option USB-Kabel hergestellt werden soll. für die CD-ROM auszuwählen, wählen Sie Die Installation wird gestartet. [Setup.exe], um die Installation zu starten. • Zur Verwendung einer USB-Verbindung drücken Sie auf die Taste [Menü] des Geräts und gehen Sie [Host-Schnittstelle] und [USB-Anschluss] und überprüfen Sie, ob die Einstellung auf [Aktiv] gesetzt ist. Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur. Si l'ordinateur vous demande de sélectionner une tâche pour le CD-ROM, sélectionnez [Setup.exe] pour démarrer l'installation. Sélectionnez la langue à utiliser. Lorsque l'assistant d'installation démarre, cliquez sur [Installer depuis le disque]. Spécifiez si vous souhaitez vous connecter à l'ordinateur via le réseau ou par FR câble USB. L'installation démarre. • Pour utiliser une connexion USB, appuyez sur la touche [Menu] de l'appareil et rendezvous dans [Interface hôte], [Port USB] afin de confirmer que le paramètre est [Actif]. Inserire il CD-ROM nel computer in uso. Se viene richiesto di selezionare un'operazione per il CD-ROM, selezionare [Setup. exe] per avviare l'installazione. Selezionare la lingua desiderata. • Per utilizzare la connessione USB, premere il tasto [Menu] della macchina e accedere a [Interfaccia host], [Porta USB] e verificare che l'impostazione sia [Attivo]. All'avvio del programma di installazione, fare clic su [Installa da disco]. Specificare se collegare il computer tramite una rete o un cavo USB. IT L'installazione si avvia. Inserte el CD-ROM en su ordenador. Si se le pide que seleccione una operación para el CD-ROM, seleccione [Setup.exe] para iniciar la instalación. Seleccione el idioma que desea utilizar. Cuando se inicie el instalador, haga clic en [Instalar desde disco]. Especifique si desea conectar con el ordenador a través de la red o mediante ES un cable USB. Comenzará el proceso de instalación. • Para usar la conexión USB, pulse la tecla [Menú] de la máquina y vaya a [Host Interface] (Interface host), [Puerto USB] y confirme que el ajuste es [Activo]. Inseriu el CD-ROM a l'ordinador. Si se us demana que seleccioneu una operació per al CD-ROM, seleccioneu [Setup. exe] per iniciar la instal·lació. Seleccioneu l'idioma que voleu utilitzar. Quan s'obri l'instal·lador, feu clic a [Instal·lar des de disc]. Especifiqueu si voleu connectar l'ordinador a través d'una xarxa o un cable USB. CA Comença la instal·lació. • Per utilitzar la connexió USB, premeu la tecla [Menú] de la màquina i aneu a [Interfície host], [Port USB] i confirmeu que el paràmetre és [Actiu]. 27