Sony STR-K700 Operating Instructions - Page 61

Sony®

Page 61 highlights

SONY® Caution/Attention/Precaucionid \lb Be sure to turn off the power before you connect or disconnect your speakers. Vous devez couper ('alimentation avant de raccorder ou de debrancher vos enceintes. Asegurese de apagar la alimentacion antes de conectar o desconectar los altavoces. MEEgltkRMgMUM , MEOEMMR 0 Correct/Correct/Correcto/1I£ Remove about 10 mm (/16 in.) of insulation at the end of the cord, then twist the exposed wires. Connect the stripped ends of the cords to the terminals, taking care to avoid mutual contact between the cords. Make sure the cords are firmly connected to the speaker and receiver (or amplifier) terminals. Denudez l'extremite du cordon sur environ 10 mm (7/16 po), puis tordez les fils denudes. Raccordez les extremites denudees des cordons aux connecteurs, en prenant garde a kilter que les cordons ne se touchent. Assurez-vous que les cordons sont solidement raccordes aux bornes des enceintes et du recepteur (ou amplificateur). Retire aproximadamente 10 mm de la proteccion del extremo del cable y enrolle los hilos desprotegidos. Conecte los extremos desprotegidos de los cables a los terminales, evitando que entren en contacto entre si. Compruebe que los cables esten conectados firmemente a los terminales del altavoz y el receptor (o amplificador). linSarniXrg 10mm gbafrAME MHETA51.1RIATEMMEZMR gitgOERTMMEMOMAIRRAT± , WIEVAM5MONWS#156 0 EMWMENENtt2/riMMAMIRVE(a&MR)VATt° Incorrect/Incorrect/IncorrectoreM Stripped speaker cord touching another speaker terminal. Cordon d'enceinte denude touchant une autre borne d'enceinte. El cable desprotegido del altavoz esta en contacto con el terminal de otro altavoz. ilM3M$MNIMEASMOINIIMVIZgEfiAT Stripped ends of speaker cords in contact with other due to excessive removal of insulation. Extremites denudees des cordons mises en contact en raison d'une denudation excessive des cordons. Los extremos desprotegidos de los cables de los altavoces estan en contacto con otros porque ya no tienen ninguna proteccion. :M5I.IPATiAgattEMM,9353. 1NaffgalfagRIATM&EIM Anlafiglin ° Stripped cords are not fully attached and are touching the rear panel of the receiver (or amplifier). Les cordons denudes ne sont pas completement raccordes et touchent le panneau arriere du recepteur (ou de l'amplificateur). Los cables desprotegidos no estan conectados completamente y estan en contacto con el panel posterior del receptor (o amplificador). IIM3Mgan4t85-2 3CRIVAIRLI/fil (Rayxgg) v;ImtKtotow To avoid short-circuiting the speaker cords A short-circuit in the speaker cords will mute the speakers, and may even damage the receiver (or amplifier). To prevent this, refer to the left illustration and connect the cords correctly. When connecting the stripped ends of the speaker cords, make sure the ends do not touch each other or neighboring terminals. Pour eviter un court-circuit des cordons d'enceintes Un court-circuit des cordons d'enceintes aura pour effet de couper le son des enceintes et peut endommager l'ampli-tuner (ou l'amplificateur). Pour eviter de ce probleme, consultez 'Illustration de gauche et raccordez correctement les cordons. Lorsque vous inserez les extremites denudees des cordons d'enceintes, assurezvous qu'elles ne se touchent pas et qu'elles ne sont pas en contact avec les bornes voisines. Para evitar el cortocircuito de los altavoces Un cortocircuito de los cables de altavoces puede apagar el sonido de los altavoces y puede incluso daftar el sintoamplificador (o amplificador). Para evitarlo, consulte la figura de la izquierda y conecte correctamente los cables. Cuando conecte las puntas despeladas de los cables de altavoz, asegurese de que las puntas no se tocan entre si u otros terminales vecinos. AMENERRORRIM MWM44PUTOATIM INitMF040F1_,W , E LIEIVIRMAM/Pt5) . 14ARIft*kk , MAJI-AIWtAliW- WM. QSAWANffARTMEMONH4 , MMEM5WMFECMN , thaMMEME nmT. Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia 4-250-101-23(1)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

SONY®
Caution/Attention/Precaucionid
\lb
Be
sure
to
turn
off
the
power
before
you
connect
or
disconnect
your
speakers.
Vous
devez
couper
('alimentation
avant
de
raccorder
ou
de
debrancher
vos
enceintes.
Asegurese
de
apagar
la
alimentacion
antes
de
conectar
o
desconectar
los
altavoces.
MEEgltkRMgMUM
,
MEOEMMR
0
Correct/Correct/Correcto/1I£
Incorrect/Incorrect/IncorrectoreM
Remove
about
10
mm
(/16
in.)
of
insulation
at
the
end
of
the
cord,
then
twist
the
exposed
wires.
Connect
the
stripped
ends
of
the
cords
to
the
terminals,
taking
care
to
avoid
mutual
contact
between
the
cords.
Make
sure
the
cords
are
firmly
connected
to
the
speaker
and
receiver
(or
amplifier)
terminals.
Denudez
l'extremite
du
cordon
sur
environ
10
mm
(7/16
po),
puis
tordez
les
fils
denudes.
Raccordez
les
extremites
denudees
des
cordons
aux
connecteurs,
en
prenant
garde
a
kilter
que
les
cordons
ne
se
touchent.
Assurez-vous
que
les
cordons
sont
solidement
raccordes
aux
bornes
des
enceintes
et
du
recepteur
(ou
amplificateur).
Retire
aproximadamente
10
mm
de
la
proteccion
del
extremo
del
cable
y
enrolle
los
hilos
desprotegidos.
Conecte
los
extremos
desprotegidos
de
los
cables
a
los
terminales,
evitando
que
entren
en
contacto
entre
si.
Compruebe
que
los
cables
esten
conectados
firmemente
a
los
terminales
del
altavoz
y
el
receptor
(o
amplificador).
li
nSarniXrg
10mm
gbafrAME
MHETA5
1
.1RIATEMMEZMR
gitgOERTMMEMOMAIRRAT±
,
WIEVAM5MONWS#156
0
EMWMENENtt2/riMMAMIRVE(a&MR)VATt°
Stripped
speaker
cord
touching
another
speaker
terminal.
Cordon
d'enceinte
denude
touchant
une
autre
borne
d'enceinte.
El
cable
desprotegido
del
altavoz
esta
en
contacto
con
el
terminal
de
otro
altavoz.
ilM3M$MNIMEASMOINIIMVIZgEfiAT
Stripped
ends
of
speaker
cords
in
contact
with
other
due
to
excessive
removal
of
insulation.
Extremites
denudees
des
cordons
mises
en
contact
en
raison
d'une
denudation
excessive
des
cordons.
Los
extremos
desprotegidos
de
los
cables
de
los
altavoces
estan
en
contacto
con
otros
porque
ya
no
tienen
ninguna
proteccion.
:M5I.IPATiAgattEMM,9353
.
1NaffgalfagRIATM&EIM
Anlafiglin
°
Stripped
cords
are
not
fully
attached
and
are
touching
the
rear
panel
of
the
receiver
(or
amplifier).
Les
cordons
denudes
ne
sont
pas
completement
raccordes
et
touchent
le
panneau
arriere
du
recepteur
(ou
de
l'amplificateur).
Los
cables
desprotegidos
no
estan
conectados
completamente
y
estan
en
contacto
con
el
panel
posterior
del
receptor
(o
amplificador).
IIM3Mgan4t85-2
3CRIVAIRLI/fil
(Rayxgg)
v;ImtKtotow
To
avoid
short-circuiting
the
speaker
cords
A
short-circuit
in
the
speaker
cords
will
mute
the
speakers,
and
may
even
damage
the
receiver
(or
amplifier).
To
prevent
this,
refer
to
the
left
illustration
and
connect
the
cords
correctly.
When
connecting
the
stripped
ends
of
the
speaker
cords,
make
sure
the
ends
do
not
touch
each
other
or
neighboring
terminals.
Pour
eviter
un
court
-circuit
des
cordons
d'enceintes
Un
court
-circuit
des
cordons
d'enceintes
aura
pour
effet
de
couper
le
son
des
enceintes
et
peut
endommager
l'ampli-tuner
(ou
l'amplificateur).
Pour
eviter
de
ce
probleme,
consultez
'Illustration
de
gauche
et
raccordez
correctement
les
cordons.
Lorsque
vous
inserez
les
extremites
denudees
des
cordons
d'enceintes,
assurez-
vous
qu'elles
ne
se
touchent
pas
et
qu'elles
ne
sont
pas
en
contact
avec
les
bornes
voisines.
Para
evitar
el
cortocircuito
de
los
altavoces
Un
cortocircuito
de
los
cables
de
altavoces
puede
apagar
el
sonido
de
los
altavoces
y
puede
incluso
daftar
el
sintoamplificador
(o
amplificador).
Para
evitarlo,
consulte
la
figura
de
la
izquierda
y
conecte
correctamente
los
cables.
Cuando
conecte
las
puntas
despeladas
de
los
cables
de
altavoz,
asegurese
de
que
las
puntas
no
se
tocan
entre
si
u
otros
terminales
vecinos.
AMENERRORRIM
MWM44PUTOATIM
INitMF040F1_,W
,
E
LIEIVIRMAM/Pt5)
.
14ARIft*kk
,
MAJI
-
AIWtAli
-
WWM.
QSAWANffARTMEMONH4
,
MMEM5WMFECMN
,
th
aMMEME
nmT.
Sony
Corporation
©
2003
Printed
in
Malaysia
4-250-101-23(1)