Brother International PC-6500 Owner's Manual (Español) - Spanish
Brother International PC-6500 Manual
View all Brother International PC-6500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International PC-6500 manual content summary:
- Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 1
MÁQUINA DE COSER MANUAL DE INSTRUCCIONES - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 2
la aguja. 15. Desenchufe siempre la máquina antes de abrir cualquiera de las tapas, engrasar o realizar cualquiera de las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. 16. Esta máquina de coser no ha sido pensada para que la usen sin supervisión niños pequeños o personas con minusvalías. 17 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 3
ÚNICAMENTE PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO, LA REPÚBLICA DE IRLANDA, MALTA Y CHIPRE Si la máquina de bordar dispone de un enchufe BS de 3 patillas, lea las instrucciones siguientes. IMPORTANTE Si la toma de corriente disponible no sirve para el enchufe suministrado con este equipo, deberá cortar el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 4
Para disfrutar plenamente de todas sus funciones, lea atentamente el presente manual. LEA ESTO ANTES DE USAR LA MÁQUINA Para trabajar sin riesgos está cosiendo. No toque la polea, el tirahilos, la aguja ni ninguna otra parte móvil. 2. No se olvide de apagar el interruptor y de desenchufar el cable - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 5
CONTENIDO CAPÍTULO 1 PREPARACIÓN 4 PARTES PRINCIPALES 4 COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS ..........5 Desmontaje del compartimient para accesorios 5 Compartimiento para accesorios 5 OTROS ACCESORIOS 6 ACCESORIOS OPCIONALES 7 ALIMENTACIÓN 8 CONTROLES 9 Teclas de selección 9 Botones de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 6
de un punto 81 Traslado de todo el dibujo o de sólo una parte.....82 Introducción de puntos nuevos 82 ALMACENAMIENTO DE UN DIBUJO QUE HA CREADO de la lanzadera 122 CAMBIO DE LA BOMBILLA 124 MENSAJES DE ERROR 125 Mensajes de advertencia 125 Mensajes de funcionamiento 128 Localización de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 7
PREPARACIÓN PARTES PRINCIPALES CAPÍTULO 1 18 17 16 15 14 13 12 20 1 2 19 8 6 3 4 5 7 11 10 9 1 Mango 2 Soporte para hacer canillas 3 Teclas de selección (consulte los detalles - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 8
COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS Desmontaje del compartimient para accesorios Si quita el compartimient para accesorios, le será más fácil coser piezas tubulares, como perneras de pantalones o mangas, y zonas difíciles de alcanzar. Saque el compartimiento tirando directamente de él hacia la izquierda - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 9
de usar el cortador lateral, consulte la página 16. Nota (únicamente para EE.UU.) Pedal: modelo N5V Este pedal es apropiado para la máquina modelo PC6500. - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 10
ACCESORIOS OPCIONALES 1 2 4 5 7 3 6 Núm. Nombre de la pieza 1 Tarjetas de bordado Núm. 1 Alfabeto Núm. 2 Flores Núm. 3 Dinosaurios Núm. 6 Moskowitz's World Núm. 7 Estilo "country" Núm. 8 Fiestas Núm. 9 Artesanías Núm. 10 Monogramas Núm. 11 Marco Núm. 12 Transportes Núm. 13 Emblemas deportivos - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 11
ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA - Cuando deje la máquina o cuando no la vaya a usar, apague el interruptor del lateral de la máquina y luego desenchúfela. PRECAUCIÓN - No use esta máquina de coser con cables de extensión o adaptadores para varios enchufes; puede provocar incendios o bien se pueden producir - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 12
CONTROLES Teclas de selección 1 2 3 4 5 6 Botones de control 1 2 3 4 1 Tecla PUNTADAS ÚTILES Pulse esta tecla para ver una pantalla de selección de las puntadas útiles para coser puntadas rectas, ojales, etc. (Si desea obtener más información, consulte la página 29). 2 Tecla PUNTADA A - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 13
básicas de la pantalla LCD Tecla FIN Presione esta tecla para dejar de usar la función en curso. Tecla COMPROBAR Si aparece un mensaje de error, presione esta tecla para volver a la pantalla anterior. 10 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 14
DENSIDAD DE LA PANTALLA LCD En ocasiones, los cambios de la temperatura ambiente pueden hacer que la pantalla se vea más clara o más oscura; esto no significa que la máquina funcione mal. Si le resulta difícil leer la pantalla, ajuste la densidad. Nota La pantalla se oscurecerá inmediatamente despu - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 15
Ajuste de la densidad con el interruptor principal si la pantalla LCD está demasiado clara u oscura 1. Mientras presiona en algún punto de la pantalla LCD, apague la máquina de coser y vuélvala a encender. Ajuste la luminosidad de la pantalla. Luminosa → 1 Después de realizar el ajuste, apague - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 16
el lenguaje de todas las teclas y mensajes que aparezcan en la pantalla LCD. Nota - Al cambiar el lenguaje de visualización, los mensajes de error también aparecerán en el lenguaje seleccionado. - La máquina tiene 11 idiomas de presentación de mensajes para elegir: inglés, alemán, francés, italiano - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 17
subir ésta y 1 después apague la máquina de coser. 2. Levante la palanca del prensatelas. 2 3. Presione el botón negro situado en la parte posterior del 1 soporte del prensatelas para liberar éste. 1 Soporte del prensatelas 1 2 4. Ponga el otro prensatelas debajo del soporte para que el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 18
Instalación del adaptador de prensatelas y la pata andadora El adaptador de prensatelas se usa para los prensatelas que deben ponerse con destornillador. 1 2 3 1 Adaptador 2 Tornillo (para sujetar el adaptador) 3 Tornillo (para sujetar el prensatelas) La pata andadora es útil para coser - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 19
Instalación del cortador lateral Si instala el cortador lateral, podrá cortar el tejido a medida que va cosiendo (por ejemplo, si está haciendo un sobrehilado). Para usar el cortador lateral, busque en la pantalla LCD el símbolo y después pulse para que se vea . 1. Pulse el botón de posición de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 20
10. Enhebre la aguja, tire del hilo superior para dejar una hebra larga, pásela por debajo del prensatelas y tire de ella hacia la parte posterior de la máquina de coser. (Vea la figura B.) 2 Prensatelas 3 Hilo superior 11. Baje la palanca del prensatelas. PRECAUCIÓN Después de ajustar la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 21
Instalación del soporte del prensatelas 1. Pulse el botón de posición de la aguja para levantarla y apague la máquina de coser. 3 3 5 5 2. Levante la palanca del prensatelas. 3. Saque el prensatelas que tenga instalado. 5 1 4. Mientras mantiene pulsado el botón negro de la izquierda del - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 22
COMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJA Seleccione el hilo y la aguja adecuados para el tejido que vaya a usar. Aplicación Hilo Tipo Número Tejido de peso medio Tejido delgado Sarga Tafetán Franela, gabardina Linón Georgette Chalí, satén Algodón Tejido sintético mercerizado Seda Algodón Tejido - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 23
de empalme de la aguja con demasiada fuerza, ya que podría dañar algunas piezas de la máquina. 5. Con su cara plana orientada hacia la parte posterior, introduzca la aguja hasta alcanzar el tope. Apriete firmemente el tornillo con un destornillador. 1 Tope de la aguja 6. Encienda la máquina de coser - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 24
3 1 3 1 2 1. Enchufe la máquina y encienda el interruptor. 2. Ponga el carrete en su pasador de manera que el hilo se desenrolle desde su parte delantera inferior. Después asegure el carrete en dicho pasador con el tope cuyo tamaño sea más próximo al del carrete. 1 Carrete 2 Pasador del carrete - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 25
(b) (a) (b) 1 4. Encaje la canilla en el eje para hacer canilla, de tal manera que el resorte de dicho eje entre en la ranura de la parte superior de la canilla (a). Después, deslice el eje del soporte para hacer canilla hacia la derecha (b). 1 Resorte del eje 2 Ranura de la canilla 5. Déle cuatro - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 26
Colocación de la canilla 2 1. Empuje hacia la derecha el pestillo y retire la tapa de la canilla. 1 Pestillo de la tapa de la canilla 2 Tapa de la canilla 1 2. Inserte la canilla en la lanzadera de modo que el hilo salga de ella tal como ilustra la figura. 3. Pase el hilo por la ranura y tire de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 27
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Enhebrado del hilo superior 3 4 6 1 7 5 2 1. Levante la palanca del prensatelas. (Si el prensatelas no está levantado, no podrá enhebrar correctamente la máquina.) 2. Pulse el botón de posición de la aguja para levantarla. 3. Ponga el carrete en el pasador de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 28
á información sobre este dispositivo en la página 26.) 7. Pase el hilo por debajo del prensatelas y después saque una hebra de aproximadamente 2" (5,0 cm) hacia la parte posterior de la máquina. 1 Hilo superior 2 2" (5,0 cm) Nota No es preciso tirar del hilo de la canilla para empezar a coser. 25 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 29
a través del ojo de la aguja en dirección a la parte trasera de la máquina. 5 6. Pase el hilo por debajo del prensatelas y saque una hebra de aproximadamente de 2" (5,0 cm) hacia la parte trasera de la máquina. Nota No es preciso tirar del hilo de la canilla para - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 30
. 5. Saque alrededor de 2" (5,0 cm) de hilo de la canilla hacia la parte trasera de la máquina y vuelva a poner la tapa de la canilla. Pasador el pasador de carrete extra para evitar que el hilo se retuerza a medida que sale del carrete. 3 Nota 2 Si usa hilo metálico, es recomendable usar - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 31
se configura con el controlador de velocidad de la costura. Nota (únicamente para EE.UU.) Este pedal (modelo N5V) es apropiado para la máquina modelo PC6500. 28 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 32
COSTURA CAPÍTULO 2 SELECCIÓN DE PUNTADAS Selección de puntadas útiles La presente máquina de coser permite elegir entre 78 puntadas útiles. 1. Pulse la tecla PUNTADAS ÚTILES. 2. Pulse la tecla PREV o la tecla SIGUI hasta que aparezca la puntada deseada. 3. Pulse la tecla correspondiente a la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 33
6. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 7. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 8. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 9. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 10. Siga las instrucciones y pulse la tecla SIGUI. 11. Siga las instrucciones y pulse la tecla - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 34
1.0-3.0 (15/64) (1/8-15/64) (15/256) (5/128-1/8) Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] Automático Manual Automático Manual 5.0 0.0-6.0 2.0 0.2-5.0 (13/64) (0-15/64) (5/64) (1/128-13/64) 7.0 3.0-7.0 0.5 0.3-1.0 (9/32) (1/8-9/32) (5/256) (3/256-5/128) 2.0 1.0-3.0 0.4 0.3-1.0 (5/64) (5/128 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 35
0.0-7.0 2.5 1.0-4.0 (0) (0-9/32) (3/32) (5/128-5/32) PUNTADA Anchura [mm (pulgada)] Longitud [mm (pulgada)] Automático Manual Automático Manual 7.0 2.5-7.0 0.4 0.1-1.0 (9/32) (3/32-9/32) (1/64) (1/160-5/128) 5.0 1.5-7.0 1.0 0.2-4.0 (13/64) (15/256-9/32) (5/128) (1/128-5/32) Puntada decorativa - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 36
ANCHURA Y LONGITUD DE LA PUNTADA Ajuste de la posición de la aguja (anchura de la puntada) 1 2 3 1. Seleccione una puntada y pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA. 2. Ajuste la posición de la aguja (anchura de la puntada). Para mover la aguja a la derecha (aumento de anchura de puntada), pulse - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 37
regulares y el tejido se arrugará. La tensión del hilo de cada puntada sale ajustada de fábrica al valor más adecuado. A pesar de ello, deberá pulse la tecla TENSION DEL HILO (más fuerte). Para disminuir la tensión del hilo (aflojar el hilo superior) pulse la tecla TENSION DEL HILO (más - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 38
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Esta máquina de coser está equipada con una valiosa guía que proporciona información e instrucciones sobre diversas operaciones, como la formación de la canilla, la colocación del hilo superior o el ajuste de la pantalla LCD, y facilita así su manejo. Ejemplo: para ver las - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 39
PUNTADAS AUTOMÁTICAS DE REFUERZO Y HACIA ATRÁS Antes de empezar a coser, active la tecla de puntada hacia atrás para coser automáticamente puntadas hacia atrás (puntadas que se cosen hacia atrás cuando se usan puntadas rectas) o puntadas de refuerzo (tres puntadas, una encima de otra, cuando se - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 40
CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO Antes de empezar a coser, active el corte automático del hilo para que dicha operación se ejecute al acabar de coser. Esta función es muy útil cuando se cosen ojales o se remata. 1 1. Seleccione una puntada. 2. Active el corte automático del hilo pulsando para que - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 41
COSTURA BÁSICA Puntadas rectas (posición de la aguja a la izquierda) 8 7 46 5 2 PRECAUCIÓN - Mientras esté cosiendo, esté siempre atento a la posición de la aguja y no toque ninguna pieza móvil, tales como la aguja, 3 la polea o la palanca tirahilos, pues podría sufrir alguna herida. - - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 42
3 5 4. Baje la palanca del prensatelas. 5. Pulse el botón de puntadas hacia atrás y de refuerzo para coser las puntadas hacia atrás y pulse el botón Comienzo/Parada. La máquina empezará a coser a poca velocidad. Nota - Si desea parar momentáneamente la máquina para girar o ajustar el tejido, pulse - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 43
el tejido y levante la palanca del prensatelas. Después de nivelar el área de costura con un tejido doblado o un cartón colocado debajo de la parte posterior del prensatelas, vuelva a bajar la palanca y siga cosiendo. Costura de curvas 3 5 Costura de una curva con una puntada recta Cosa despacio - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 44
del prensatelas. 2. Si no se produce alimentación del tejido al principio del trabajo, ponga un trozo de tejido doblado o un cartón debajo de la parte posterior del prensatelas para levantarlo. Costura de tejidos finos 5 Ponga papel fino o entretela bajo el tejido antes de empezar a coser. 41 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 45
Uso de la placa de la aguja 15 25 35 Alinee el borde del material con una de las líneas de la placa de la aguja para coser costuras regulares. 42 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 46
PUNTADAS ÚTILES CAPÍTULO 3 PUNTADA BÁSICA J 1 2 3 4 5 5 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)]: para una costura normal 2 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)]: para una costura normal 3 Puntada de refuerzo: para - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 47
COSTURA DE PINZAS 1 3 1 2 J 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)] 1. Ponga el prensatelas J. Después de coser las puntadas hacia atrás del principio de la pinza, cosa desde el extremo ancho hasta el extremo estrecho, sin tirar del tejido. 1 Derecho del - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 48
FRUNCIDOS J Cree fruncidos en las cinturillas de las faldas o en las mangas de las camisas. 1 Puntada recta (Izq) [puntada recta (posición de la aguja a la izquierda)] 1 1. Ajuste la longitud de puntada a 5/32" (4,0 mm) y seleccione una tensión de hilo floja. Nota Si ha pulsado y después - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 49
INSERCION DE CREMALLERAS (EN EL CENTRO O EN UN LADO) I 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1 Colocación de la cremallera en el centro 1. Ponga el prensatelas J, cosa puntadas rectas hasta llegar a la abertura de la cremallera y acabe con las puntadas hacia 3 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 50
Colocación de una cremallera lateral 1. Ponga el prensatelas J, cosa puntadas rectas hasta llegar a la abertura de la cremallera y acabe con las puntadas hacia atrás. A continuación, seleccione una puntada de hilvanado y siga cosiendo hasta llegar al borde del tejido. 1 Extremo de la abertura de la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 51
tejido y cosa el otro lado de la cremallera al tejido. 1 Revés del tejido 6. Ponga el derecho del tejido cara arriba, cosa un pespunte por la parte inferior de la cremallera, a unos 13/64" (5,0 cm) del lado izquierdo del borde del tejido. 7. Detenga la máquina con la aguja en el tejido, levante - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 52
LORZAS 1 I 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1. Marque las posiciones de los pliegues en el revés del tejido. 1 Revés del tejido 2. Doble el tejido y planche únicamente a lo largo de los pliegues. 1 Derecho del tejido 3. Pulse [Puntada recta (Cen)] y pulse - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 53
COSTURAS DE REFUERZO J Cosa costuras de refuerzo para reforzar las costuras ya existentes y dar un acabado limpio a los bordes. 1 Puntada recta (Cen) [puntada recta (posición de la aguja en el centro)] 1 1. Ponga el prensatelas J, cosa la costura y corte la mitad de la tela sobrante de la costura - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 54
mano derecha el volante hacia usted para tirar del hilo de la bobina. Tire alrededor de 2" (5,0 cm) de los hilos superior e inferior hacia la parte posterior de la máquina. - La longitud de puntada puede establecerse entre 13/64" y 1-3/16" (5,0 y 30,0 mm). 1 1 Entre 13/64" y 1-3/16" (5,0 y 30,0 mm - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 55
coser sobre tejido elástico Sobrehilado con puntada zigzag 5 Sobrehile a lo largo del borde del tejido de manera que la aguja caiga por la parte exterior del borde derecho del tejido. 1 Punto de bajada de la aguja Costura de apliques con puntada zigzag 5 Antes de empezar a coser un aplique - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 56
se rompe, el usuario puede producirse heridas. Costura con , o J Ponga el prensatelas J y asegúrese de que el punto de bajada de la aguja se sale ligeramente fuera del borde del tejido antes de empezar a coser. Nota Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático y las puntadas - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 57
PUNTADA INVISIBLE 1 2 1 4 1 4 R Puntada invisible 1 para coser tejidos que no sean elásticos 2 para coser tejidos elásticos 1. Doble e hilvane el tejido tal como se muestra en la imagen. Después vuelva a doblar el tejido como mostramos. 1 3/16" (0,5 cm) 2 Derecho del tejido 3 Revés del tejido - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 58
Ajuste de la posición de la aguja Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y use las teclas de ANCHO DE PUNTADA y para ajustar la posición de la aguja y que ésta toque ligeramente el dobladillo. Si la presión de la aguja es demasiado fuerte, pulse la tecla ANCHO DE PUNTADA para sacar la aguja - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 59
externo hacia atrás hasta el tope, tal como ilustra la figura de la izquierda. 1 5 Asegúrese de que no quede ninguna holgura A detrás de la parte del prensatelas marcada con una "A". Nota Si no tira hacia atrás del prensatelas hasta el tope, el ojal A formado no tendrá el tamaño correcto - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 60
3 5 7. Sujete suavemente el extremo del hilo superior y empiece a coser. Mientras se cose el ojal, vaya alimentando cuidadosamente el tejido a mano. Una vez haya acabado la costura, la máquina coserá automáticamente las puntadas de refuerzo y se detendrá. Nota - Si antes de empezar a coser activa - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 61
elásticos con , las puntadas del ojal deberán coserse sobre un hilo de relleno. 1. Pase el hilo de relleno por las ranuras de la parte anterior del prensatelas A y anúdelo temporalmente en ese punto. 3 5 2. Baje la palanca de elevación del prensatelas y empiece a coser. Nota Ajuste el ancho de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 62
Botones de forma irregular que no caben en la placa guía 1 3 4 2 5 6 Sume el di metro del botón y el grosor y ajuste la placa al valor calculado. Ejemplo: en el caso de un botón de 19/32" (1,5 cm) de diámetro y un grosor de 25/64" (1,0 cm), la escala se establecer en 1" (2,5 cm) 1 Grosor [25/64 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 63
1,0 cm). 3 5 2. Ponga el bolsillo tal como se ilustra, con su parte superior mirando hacia usted, baje la palanca del prensatelas y asegúrese de que el y asegúrese de que no quede ninguna holgura por detrás de la parte A del prensatelas marcada con una "A". Nota Si el prensatelas para ojales no - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 64
3 5 6. Mantenga suavemente el extremo del hilo superior y pulse el botón Comienzo/Parada para arrancar la máquina. Cuando haya acabado de coser, la máquina coserá automáticamente puntadas de refuerzo y se detendrá. Nota - Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático, los dos - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 65
hacia atrás hasta el tope, tal como ilustra la figura de la izquierda, y asegúrese de que no A queda ninguna holgura por detrás de la parte del prensatelas marcada con una "A". Nota Si no desliza el prensatelas para ojales al máximo hacia atrás, el zurcido no tendrá el tamaño correcto. 4. Baje - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 66
Ajuste del ancho de zurcido 1 2 3 Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y use las teclas ANCHO DE PUNTADA y para ajustar el ancho del zurcido. 1 Si pulsa la tecla ANCHO DE PUNTADA aumentará el ancho del zurcido. 2 Ancho de zurcido estándar 3 Si pulsa la tecla ANCHO DE PUNTADA disminuirá el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 67
cantidad deseada de fruncido. 3. Ponga la cinta encima de la costura que acaba de coser y sujétela con alfileres. 4. Pulse o y cosa a lo largo de la parte superior de la cinta. 5. Saque los hilos del pespunte. 64 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 68
OJETES N Use este tipo de puntada para hacer ojetes (por ejemplo, en cinturones). 1 Ojete 1 1. Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA y seleccione el tamaño del ojete. G (grande): 9/32" (7,0 mm) M (medio): 15/64" (6,0 mm) P (pequeño): 13/64" (5,0 mm) - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 69
M COLOCACIÓN DE BOTONES Esta puntada sirve para coser botones. 1 Colocación de botones 1 Costura de botones de dos agujeros 1. Levante la palanca de elevación del prensatelas y deslice el interruptor de posición del alimentador hacia la derecha para bajar el alimentador. 1 Interruptor de posición - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 70
Costura de botones de cuatro agujeros Primero cosa los dos agujeros más cercanos a usted. Cuando estén cosidos, levante la palanca de elevación de la pata prensatelas, mueva el tejido para que la aguja pueda entrar en los otros dos agujeros y cósalos de la manera indicada anteriormente. Colocación - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 71
COSTURA DE APLIQUES J 1 2 1 Puntada Zigzag 2 Costura de apliques 1. Para colocar el aplique sobre el tejido, use pegamento para tejidos o bien hilvánelo. 1 Aplique 2 Pegamento para tejidos Nota Sujete el aplique al tejido con pegamento para tela o hilvánelo para que no se mueva mientras cose. - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 72
APLIQUES DE ACOLCHADO N 1 Costura de apliques 1 1. Trace el dibujo en el tejido del aplique y corte, dejando un margen de 3/256" a 5/256" (0,3 a 0,5 mm), alrededor del aplique. 1 Margen de costura (de 3/256" a 5/256" (0,3 a 0,5 mm)) 2. Corte un trozo de papel grueso que tenga la medida exacta del - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 73
FESTÓNE 1 5 N 1 Festón 1. Ponga el prensatelas N, cosa festones ondulados a lo largo del borde del tejido, pero no en el borde mismo. 1 Derecho del tejido Nota Si antes de empezar a coser activa el corte de hilos automático y las puntadas de refuerzo y hacia atrás automáticas, le bastará con pulsar - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 74
PUNTO SMOCK J Esta puntada sirve para crear puntadas de smoke decorativas en las ropas. 1 Punto smock 1 1. Pulse [Puntadas recta (Izq)], ajuste la longitud de puntada a 5/32" (4,0 mm) y seleccione una tensión de hilo floja. 2. Cosa pespuntes a intervalos de 25/64" (1,0 cm). 1 Alrededor de 25 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 75
PATCHWORK 1 3 5 J 1 Patchwork 1. Alinee los lados derechos de los dos tejidos y únalos con un pespunte. Abra los tejidos de la costura que sobren (alrededor de 25/64" (1,0 cm)) y apl nelos. 1 Pespunte 2 Tejido de costura sobrante 3 25/64" (1,0 cm) 4 Revés del tejido 2. Ponga el prensatelas J, cé - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 76
FAGOTING J Puntadas decorativas que se cosen por encima de una costura abierta. 1 Fagoting 1 2 3 1. Hilvane los dos tejidos sobre papel fino o sobre una hoja estabilizadora soluble en agua. 1 Hilvanado 2 5/32" (0,4 cm) 3 Papel fino u hoja estabilizadora 2. Ponga el prensatelas J, céntrelo - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 77
PUNTADAS DECORATIVAS 1 J N 1 Puntada decorativa 2 Puntada decorativa 2 Estas puntadas sirven para embellecer las costuras de acolchados o para decorar dobladillos. Si desea obtener una puntada aún más ornamental, use colores de hilos contrastados o hilo de bordado decorativo. Puntada de lencer - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 78
usted y compruebe que la aguja no toca el prensatelas. 1 Puntada calada 1 Costura de dobladillos con 1. Tire de varios hilos de una parte del tejido y sáquelos para que quede deshilachada. Si saca 5 ó 6 hilos quedará un área deshilachada de unos 1/8" (3,0 mm). 2. Ponga el prensatelas N. 3. Con - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 79
Costura de dobladillos con 1. Saque cuatro hilos, deje una sección de cinco hilos sin deshilachar y saque cuatro hilos más. El ancho de los cinco hilos medirá aproximadamente 5/32" (4,0 mm) o menos. 1 Aprox. 5/32" (4,0 mm) o menos 2 Secciones de cuatro hilos deshilachadas 3 Sección sin deshilachar - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 80
PUNTADA A MEDIDA™ (CREE SUS PROPIOS DISEÑOS DE PUNTADAS) DISEÑO DE LA PUNTADA CAPÍTULO 4 Hoja de papel cuadriculado Con la función PUNTADA A MEDIDATM, podrá coser dibujos de su propia creación. Nota - Los dibujos creados con PUNTADA A MEDIDATM pueden tener una anchura máxima de 9/32" (7 mm) y - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 81
Puntada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 00 12 18 22 23 21 17 14 12 09 06 03 01 03 06 00 00 03 06 10 13 14 13 11 13 14 13 10 06 03 Puntada 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 12 41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44 00 00 04 07 11 13 14 13 10 06 03 00 00 04 07 Puntada 31 32 33 34 35 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 82
INTRODUCCION DE LOS DATOS DE LA PUNTADA Nota Asegúrese de que no está montada la unidad de bordado. 1 1. Pulse la tecla PUNTADA A MEDIDA. 1 Tecla PUNTADA A MEDIDA 1 Este área muestra la puntada que se está creando. 2 El número situado al lado de indica la coordenada y de la punta del y el nú - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 83
Aparecerá una pantalla que le permitirá ver el dibujo introducido. 1 1 Si desea coser el dibujo varias veces, pulse esta tecla; observará que su aspecto cambia a . Para que el dibujo se cosa una sola vez, pulse esta tecla; el aspecto cambiar a . 2 2 Pulse esta tecla para volver a la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 84
un punto hacia atrás. 2 Pulse esta tecla para mover un punto hacia delante. 3 Pulse esta tecla para mover todo el dibujo o sólo una parte. (Si desea obtener información detallada, consulte la página 82.) 4 Pulse esta tecla para introducir un punto. (Si desea obtener información detallada - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 85
Traslado de todo el dibujo o de sólo una parte 1. Pulse o para mover sección que desee mover. al primer punto de la 2. Pulse . El punto seleccionado y todos los puntos que le siguen quedarán enmarcados por - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 86
2. Pulse . Se introducirá un punto nuevo y lo moverá. 3. Use las cuatro teclas de dirección para trasladar el punto a la posición deseada. 83 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 87
ALMACENAMIENTO DE UN DIBUJO QUE HA CREADO Puede almacenar un máximo de cinco dibujos. Ejemplo: si desea guardar el dibujo en la dirección de memoria 1 1. Introduzca los datos del dibujo. 2. Pulse la tecla MEMORIA. 1 Tecla MEMORIA 1 3. Cuando aparezca una memoria vacía en pantalla, pulse la tecla - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 88
RECUPERACIÓN DE UN DIBUJO QUE SE HA GUARDADO Ejemplo: para recuperar un dibujo que había guardado previamente en la dirección 3 1 1. Pulse la tecla MEMORIA. 1 Tecla MEMORIA 2. Pulse dos veces la tecla SIGUI. 1 Si no aparece en pantalla el dibujo que desea, pulse las teclas SIGUI y PREV hasta - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 89
BORDADOS PREPARACIÓN CAPÍTULO 5 Instalación del prensatelas para bordados Q PRECAUCIÓN Compruebe que ha apagado la máquina antes de instalar el prensatelas Q. Si la deja encendida y pulsa accidentalmente el botón Comienzo/Parada, la máquina empezará a funcionar y usted puede sufrir heridas graves. - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 90
prensatelas o bien si el eje de arrollado de la canilla se mueve a la derecha, aparecerá un mensaje de error que indicará un estado de error. Cuando haya corregido el error, aparecerá el mensaje de la izquierda. 2. Pulse . El brazo de bordar se desplazará a su posición inicial. PRECAUCIÓN - No - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 91
Pantalla de bordado 23 4 1 5 Pulse con el dedo la tecla de la pantalla que corresponda al dibujo o a la función u operación que desee iniciar. 1 Pulse la tecla que muestra el tipo de letra que desee usar. 2 Pulse esta tecla para bordar un marco. 3 Pulse esta tecla para bordar un motivo del alfabeto - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 92
o de tramas gruesas. Si es necesario, pueden ponerse dos capas de material estabilizador. Antes de empezar a bordar, planche el material estabilizador en la parte posterior del tejido. Use material estabilizador de tamaño superior al del bastidor y compruebe que todos los lados de dicho material est - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 93
de heridas. - No use bastidores de bordado que no sean los indicados en este manual, podría resultar herido. 1. Con un lápiz de tiza marque el centro de los bastidores interior y exterior. Ponga el tejido del derecho en la parte superior del bastidor exterior y después encaje el interior de modo que - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 94
6. Vuelva a introducir el tejido y el bastidor interior en el bastidor exterior sin que la plantilla o el tejido se muevan. 1 Bastidor exterior 2 Bastidor interior 3 Derecho del tejido 1 2 3 Nota Presione firmemente hacia abajo hasta que los bordes superiores del bastidor superior y el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 95
Colocación del bastidor de bordado en el brazo de bordar PRECAUCIÓN Antes de poner el bastidor de bordado, espere el tiempo suficiente para que la unidad de bordado haya acabado de inicializarse. (Consulte la página 87.) 1. Levante la palanca del prensatelas al máximo, pase el bastidor de bordado - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 96
superior y de enhebrar la aguja, pase el hilo a través del orificio del prensatelas Q y saque alrededor de 2" (5 cm) del hilo superior hacia la parte de atrás de la máquina. 2. Seleccione el dibujo del bordado. 3. Baje el prensatelas y pulse el botón Comienzo/Parada para empezar a coser. Después de - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 97
(4) (5) (6) (5) (6) (6) 2. Sustituya el hilo superior por el hilo del color siguiente y pulse el botón Comienzo/Parada. Se bordará la segunda parte del dibujo (2), la máquina coserá automáticamente las puntadas de refuerzo y se detendrá. 3. Sustituya el hilo superior por el color siguiente y pulse - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 98
máquina cuando termine de bordar cada letra, a fin de cambiar el hilo. (Consulte la página 99.) 2 Si el texto que ha escrito es largo, una parte de él no podrá verse en pantalla. Pulse esta tecla para desplazarlo por la pantalla y verlo completo. (Consulte la página 98.) 3 Pulse esta tecla para ver - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 99
Ejemplo: si desea seleccionar letras para escribir la palabra "BUS" 1. Pulse . 2. Pulse la tecla B. 3. Pulse la tecla SIGUI. 4. Pulse la tecla U. 5. Pulse la tecla S. 96 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 100
Mayúsculas y minúsculas Dos de los tipos de la máquina tienen mayúsculas y minúsculas. Pulse para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Cuando aparezca la tecla , podrá escribir en mayúsculas. Cuando aparezca la tecla , podrá escribir en minúsculas. Ejemplo: si desea escribir "Aa" - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 101
Comprobación del texto Si ha escrito mucho texto, puede que no quepa todo en pantalla. Pulse la tecla COMP para desplazar todo el texto por la pantalla. Ejemplo: cuando haya escrito "abcdefghijk" en letras minúsculas de tamaño pequeño Después de escribir "k", la pantalla tendrá el aspecto que - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 102
Edición del texto La última letra que seleccione se borrar cuando pulse la tecla BORR. Ejemplo: si ha escrito "Giel" en vez de "Girl" 1. Pulse la tecla BORR dos veces para suprimir "l" y "e". 2. Pulse la tecla r y después la tecla l. Cambio de color de las letras del texto Antes de empezar a - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 103
donde seleccionó el dibujo (paso 2). 5 Si el dibujo del bastidor puede bordarse con hilos de colores diferentes, se indicará el orden de bordado de cada parte del dibujo de izquierda a derecha. 100 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 104
se está usando entre todos los colores que pueden usarse. 6 Pulse esta tecla para ver los nombres de los colores en vez de ver cada parte del dibujo. (Los colores de hilos que se muestran sólo sirven de referencia.) Si no aparece la tecla COLOR DE HILO , no será posible ver - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 105
verá los nombres de los colores de hilos en vez de cada parte del dibujo. Nota - Si pulsa para que vuelva a su estado anterior , volverá a ver el orden de bordado de cada parte del dibujo. - Si no aparece la tecla COLOR DE HILO , no podrá ver - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 106
3. Ponga el interruptor en la posición "I" para encender la máquina de coser. PRECAUCIÓN - No ponga la tarjeta en una dirección que no sea la indicada y no la introduzca a la fuerza en la ranura, la tarjeta o la máquina podrían resultar dañadas. - El aspecto de la tarjeta introducida deber ser el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 107
CAMBIO DE LOS VALORES DEL DIBUJO Edición de la composición del dibujo La posición de bordado del dibujo puede cambiarse con la pantalla de dibujo. Esta opción es útil si desea bordar un dibujo en algún lugar que no sea el centro del área de bordado del bastidor como, por ejemplo, una esquina del - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 108
Dibujos de patrones y de letras 34 5 6 8 3. Cambie la posición y la dirección de cosido del dibujo. 1 Aquí se muestra la altura ( ) y anchura ( ) del dibujo actual o la posición horizontal( )y vertical ( ) desde el centro. 1 2 Dibujos de un punto 9 7 0A B C Nota En ocasiones las letras y - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 109
de 90°, tal como ilustra la figura de la izquierda. La flecha del interior de muestra la dirección hacia la que se moverá la parte superior del dibujo. Nota Algunos dibujos son demasiado largos para girarlos 90°. En estos casos, sólo podrán girar 180°. Dibujos reflejados Pulse la tecla - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 110
Bordado desde un punto de inicio específico 1. Marque el punto de inicio en el tejido, dentro del bastidor, tal como mostramos en la imagen. La marca no puede estar demasiado cerca del borde del bastidor ya que el prensatelas impide que la aguja se acerque demasiado al bastidor. 2. Pulse para que - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 111
Cambio del tamaño de los dibujos Los tamaños de los dibujos pueden cambiarse tanto como se desee. Dibujos de letras 1. Pulse la tecla AJUSTAR. Dibujos de bastidores Motivos del alfabeto floral 2. Pulse . 3. Cambie el tamaño del dibujo. 1 Pulse esta tecla para aumentar el tamaño 1 del dibujo. - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 112
Cambio de la densidad del hilo 1 La densidad del hilo de algunas letras y algunos dibujos de bastidores puede ajustarse para bordarlos con un acabado más o menos tosco o perfecto. Nota Esta función no se puede usar con algunos dibujos. 1. Pulse la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA. 2. Ajuste la densidad - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 113
MEMORIA Con esta máquina tiene la posibilidad de guardar hasta 5 dibujos de letras que haya creado y usarlos posteriormente. Almacenamiento de combinaciones de letras en la memoria Ejemplo: para guardar las letras "Girl" en la dirección de memoria 1 1. Seleccione una letra y escriba el texto para - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 114
Recuperación de un dibujo que se ha guardado Ejemplo: para recuperar el motivo "Boy" guardado en la dirección de memoria 2 1. Pulse el botón MEMORIA. 1 1 Botón MEMORIA 2. Pulse la tecla SIGUI. 1 Si no aparece en pantalla el dibujo que desea, pulse las teclas SIGUI y PREV hasta que aparezca el - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 115
AJUSTES DURANTE EL BORDADO Continuación del bordado Si uno de los hilos se rompe o si detiene la máquina de coser para ajustar la ubicación de una puntada, quiz á deba continuar la labor a partir de un punto que no sea el actual. En tal caso, la pantalla de ayuda le permitirá localizar la puntada - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 116
Bordado desde el principio 1. Pulse la tecla AYUDA. 2. Pulse la tecla INICIO. El bastidor de bordado se desplazará y la aguja volverá al punto de inicio del bordado. 3. Baje la palanca del prensatelas y empiece a bordar. 113 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 117
a bordar. Cuando haya acabado de bordar, la máquina coserá automáticamente el punto final. Este punto puede usarse como punto de inicio de la siguiente parte del texto. 1 Punto final 5. Ajuste el tejido dentro del bastidor de bordado para que la última letra y el punto final queden dentro del borde - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 118
Uso del bastidor de bordados de tamaño muy grande (opcional) 11-53/64" (30 cm) Si pone este bastidor de bordados de tamaño muy grande en cada una de las tres posiciones de instalación, podrá bordar dibujos de tamaño muy grande, por ejemplo, logotipos de camisetas. 1 Posición superior de instalaci - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 119
Enlace de los de dibujos Ejemplo: para bordar dibujos que se enlazan 1. Marque el lugar del tejido donde desee bordar el dibujo. 2. Ponga la hoja de bordado encima del dibujo completo trazado en el tejido para que las líneas de referencia de la hoja de bordado queden alineadas con el centro del - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 120
7. Antes de bordar los dos dibujos inferiores que mostramos en la imagen, pulse la tecla COMPOSI y sitúe correctamente el dibujo. Para colocar el bastidor de tal manera que el dibujo se borde correctamente, pulse , cuya apariencia deberá cambiar a (consulte la página 98) y use las teclas - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 121
2 3 118 3. Estire el tejido entre los bastidores de bordado interior y exterior y compruebe que las líneas de referencia de la hoja de bordado siguen estando alineadas con las líneas de referencia del dibujo del tejido. A continuación, ponga el bastidor de bordado en el brazo de bordado en la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 122
un bastidor y el dibujo interior, seleccione el mismo bastidor para dibujos, pulse como puntada y cosa el mismo bastidor alrededor de la parte exterior del bastidor original, con lo que ser á ligeramente más grande que el original. 2. Corte limpiamente alrededor del bastidor exterior, siguiendo la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 123
tejido base con el mismo dibujo de bordado y la misma puntada que en el paso 2. 4. Aplique una capa fina de pegamento para tejidos en la parte posterior del aplique bordado en el paso 2 y colóquelo sobre el tejido base aline ndolo con el dibujo de bastidor bordado. 1 Pegamento para tejidos 1 5. Sin - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 124
Bordado en tejidos pequeños o en esquinas Use material estabilizador para tener más soporte mientras está bordando. Cuando haya acabado de bordar, saque con cuidado el material estabilizador. Use material estabilizador especialmente diseñado para bordados. Caso A 1 Tejido 2 Planche el material - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 125
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Limpieza de la pantalla PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de conexión de la toma de la pared antes de limpiar la pantalla; de lo contrario, puede resultar herido o recibir una descarga eléctrica. Si el panel frontal está sucio, límpielo suavemente con un trapo seco y suave. No - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 126
1. Ponga el interruptor de la máquina en la posición " O " y saque el soporte del 5 prensatelas y la aguja. 3 5 1 1 2 2. Afloje los tornillos con el destornillador normal o el destornillador en forma de disco suministrados. 3. Saque la placa de la aguja. 1 Placa de la aguja 4. Gire el volante - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 127
interruptor en la posición " O " y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica. 2. Afloje el tornillo de la parte posterior del cabezal de la máquina de coser. 3. Saque la carcasa del extremo. 1 Tornillo 1 2 Carcasa 2 4. Sustituya la bombilla montada a presión por - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 128
MENSAJES DE ERROR Si la máquina no está correctamente ajustada al pulsar el botón Comienzo/Parada o si es preciso corregir un procedimiento de funcionamiento, no arrancará e indicará la - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 129
Este mensaje aparece cuando pulsa el botón Comienzo/Parada o Puntada hacia atrás mientras tiene seleccionado un dibujo de ojal y la palanca de ojales está levantada. Este mensaje aparece cuando intenta combinar más dibujos de puntadas de lo permitido. Este mensaje aparece cuando la máquina detecta - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 130
Este mensaje aparece cuando se pulsa la tecla AJUSTE DE LA PUNTADA antes de seleccionar un dibujo. Este mensaje aparece si usa el pedal con la unidad de bordado instalada. Este mensaje aparece cuando se han introducido demasiadas letras para el bastidor de bordado. Se pueden añadir más letras si se - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 131
Este mensaje aparece cuando pulsa tarjeta de memoria en la ranura. y no hay ninguna Este mensaje aparece cuando pulsa memoria introducida no puede leerse. y la tarjeta de Este mensaje aparece cuando intenta recuperar un dibujo de una tarjeta de memoria y la tarjeta que en realidad está - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 132
Este mensaje aparece cuando enciende la máquina de coser y la unidad de bordado está instalada. Este mensaje aparece mientras almacena un dibujo en la memoria. Localización de averías Esta máquina de coser está equipada con una función de localización de averías fácil de usar que le ayudará cuando - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 133
la tabla de "COMBINACIONES TEJIDO/HILO/AGUJAS" de la página 19. 4. La parte inferior de la placa de la aguja 4. Saque el polvo limpiando con un tiene la página 19. 4. La tensión del hilo está en AUTO. 4. Consulte "TENSION DEL HILO" en la página 34. 1. La aguja no está correctamente colocada. - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 134
del tejido. 4. Cosa sin tirar del tejido; limítese a guiarlo. 1. La parte inferior de la placa de la aguja 1. Saque el polvo limpiando con un tiene polvo de memoria. 4. Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla LCD. 4. Consulte los "MENSAJES DE ERROR" de la página 125. 5. La unidad - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 135
TABLA DE COSTURA TECLA DE SELECCIÓN TIPO DE PUNTADA DIBUJO TIPO DE PRENSATELAS USO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AJUSTE DEL ANCHO DE LA PUNTADA AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AUTOMÁTICA TECLA DE SELECCIÓN TIPO DE PUNTADA DIBUJO - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 136
PUNTADAS TTILES TECLA DE SELECCIÓN TIPO DE PUNTADA DIBUJO TIPO DE PRENSATELAS USO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AJUSTE DEL ANCHO DE LA PUNTADA AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AUTOMÁTICA TECLA DE SELECCIÓN Puntada decorativa - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 137
TECLA DE SELECCIÓN TIPO DE PUNTADA TIPO DE PRENSATELAS USO AJUSTE DEL ANCHO DE LA PUNTADA AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA CORTE AUTOMÁTICO DEL HILO PUNTADA HACIA ATRÁS O DE REFUERZO AUTOMÁTICA BORDADO ALFABETO DIBUJO DE BASTIDOR DIBUJO DE UN PUNTO TARJETA DE MEMORIA (SE VENDE POR SEPARADO) - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 138
PUNTADAS (PROGRAMADAS EN LA MÁQUINA) Puntadas útiles Bordado de letras Tamaños: G 30 mm (1-3/16"), M 15 mm (9/16"), P 7,5 mm (1/4") (Tamaño aproximado) 135 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 139
Bordado de dibujos de bastidores Existe la posibilidad de ampliar o reducir los tamaños. Bastidores Puntadas Alfabeto floral 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 612 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 205 5 ..... 070 6 ..... 612 1 ..... 017 2 ..... 513 3 - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 140
1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 205 4 ..... 612 5 ..... 810 6 ..... 070 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 070 4 ..... 810 5 ..... 612 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 612 4 ..... 810 5 ..... 070 6 ..... 205 1 ..... 017 2 ..... 513 3 ..... 810 4 ..... 070 5 ..... 205 6 ..... 612 1 ..... - Brother International PC-6500 | Owner's Manual (Español) - Spanish - Page 141
SPANISH 194975-012 Printed in Taiwan
MÁQUINA DE COSER
MANUAL DE INSTRUCCIONES