Chicco 05061479970070 Owners Manual - Page 14

Closing the stroller, Cierre del cochecito, Fermeture de la poussette

Page 14 highlights

Closing the stroller Cierre del cochecito Fermeture de la poussette 24 24. Release the secondary lock, by pressing the pedal on the right side of the stroller's frame with your foot. 24. Desbloquear el dispositivo de seguridad complementario apretando con el pie el pedal situado en el lado derecho de la silla de paseo. 24. Débloquer le verrou secondaire en appuyant avec le pied sur la pédale qui se trouve à la droite du châssis. 25. To close the stroller completely, push 25 the handles forward. 25. Para completar el cierre empuje los manijas hacia adelante. 25. Pour finir de fermer la poussette, pousser les poignées vers l'avant. Closing the stroller Cierre del cochecito Fermeture de la poussette 26 26. The stroller has an automatic locking system. Close the stroller ensuring that the closing device located on the side of the stroller is locked correctly. This operation prevents the accidental opening of the stroller. 26. La silla de paseo posee de un mecanismo de bloqueo automático. Cierre la silla de paseo después de verificar que el dispositivo de cierre situado al costado del cochecito esté bloqueado correctamente. Esta operación evita que la silla de paseo se abra accidentalmente. 26. La poussette est munie d'un dispositif de verrouillage automatique. Fermer la poussette et s'assurer que le dispositif situé sur le côté est bien verrouillé. Ce dispositif évite l'ouverture accidentelle de la poussette. 26 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

26
27
Closing the stroller
Cierre del cochecito
Fermeture de la poussette
24
24. Release the secondary lock, by pressing
the pedal on the right side of the stroller’s
frame with your foot.
24. Desbloquear el dispositivo de seguri-
dad complementario apretando con el pie
el pedal situado en el lado derecho de la
silla de paseo.
24. Débloquer le verrou secondaire en
appuyant avec le pied sur la pédale qui se
trouve à la droite du châssis.
25. To close the stroller completely, push
the handles forward.
25. Para completar el cierre empuje los
manijas hacia adelante.
25. Pour finir de fermer la poussette,
pousser les poignées vers l’avant.
25
Closing the stroller
Cierre del cochecito
Fermeture de la poussette
26
26. The stroller has an automatic locking
system. Close the stroller ensuring that the
closing device located on the side of the stroller
is locked correctly. This operation prevents the
accidental opening of the stroller.
26. La silla de paseo posee de un mecanismo
de bloqueo automático. Cierre la silla de paseo
después de verificar que el dispositivo de cierre
situado al costado del cochecito esté bloquea-
do correctamente. Esta operación evita que la
silla de paseo se abra accidentalmente.
26. La poussette est munie d’un dispositif de
verrouillage automatique. Fermer la poussette
et s’assurer que le dispositif situé sur le côté est
bien verrouillé. Ce dispositif évite l’ouverture
accidentelle de la poussette.