Chicco 05061479970070 Owners Manual - Page 5

How to open the stroller, Apertura del cochecito, Ouverture de la poussette

Page 5 highlights

How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette WARNING When opening the stroller, ensure that your child, or other children, are at a safe distance. Ensure that during these operations, the movable parts of the stroller do not come into contact with your child. ADVERTENCIA MISE EN GARDE Efectuar esta operación Avant d'ouvrir la poussette, prestando atención a que el s'assurer que tout enfant se bebé y otros niños se encuen- trouve à une distance sufftren a la debida distancia. isante. Pendant ces opéraDurante las operaciones de tions, s'assurer que les parties apertura, regulación o cierre mobiles de la poussette asegurarse de que las partes n'entrent pas en contact avec móviles del producto no l'enfant. estén en contacto directo con el cuerpo del niño. 3 3. Hold the stroller by the handles in a vertical position, with the wheels facing forward. 3. Sujetar la silla de paseo por las manijas, manteniéndola en posición vertical con las ruedas dirigidas hacia adelante. 3. Tenir la poussette par les poignées en position verticale, roues vers l'avant. How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette WARNING Before use, ensure that the stroller is locked in the open position, by checking that the locking mechanism, at the rear of the stroller, is effectively locked. ADVERTENCIA Antes del uso asegurarse de que la silla de paseo esté en posición abierta, comprobando que el mecanismo de bloqueo esté perfectamente colocado. MISE EN GARDE Avant toute utilisation, s'assurer que la poussette est verrouillée en position ouverte, en vérifiant si le mécanisme de verrouillage, situé à l'arrière de la poussette, est effectivement bloqué. 4A 4. Release the closing device (A) and push the front part of the stroller forward (B). 4. Abrir el gancho de cierre (A) y empujar la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante (B). 4B 4. Libérer le dispositif de verrouillage (A) et pousser la partie antérieure de la poussette vers l'avant (B) 5 5. Push the rear primary locking mechanism downward with your foot. 5. Empujar con el pie el mecanismo de bloqueo trasero hacia abajo. 5. Avec le pied, baisser le mécanisme de verrouillage arrière. 8 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

8
9
3
3. Hold the stroller by the handles in a verti-
cal position, with the wheels facing forward.
3. Sujetar la silla de paseo por las manijas,
manteniéndola en posición vertical con las
ruedas dirigidas hacia adelante.
3. Tenir la poussette par les poignées en posi-
tion verticale, roues vers l’avant.
How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
WARNING
When opening the stroller,
ensure that your child, or
other children, are at a safe
distance. Ensure that during
these operations, the mov-
able parts of the stroller do
not come into contact with
your child.
ADVERTENCIA
Efectuar esta operación
prestando atención a que el
bebé y otros niños se encuen-
tren a la debida distancia.
Durante las operaciones de
apertura, regulación o cierre
asegurarse de que las partes
móviles del producto no
estén en contacto directo con
el cuerpo del niño.
MISE EN GARDE
Avant d’ouvrir la poussette,
s’assurer que tout enfant se
trouve à une distance suff-
isante. Pendant ces opéra-
tions, s’assurer que les parties
mobiles de la poussette
n’entrent pas en contact avec
l’enfant.
How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
4. Release the closing device (A) and push the front part
of the stroller forward (B).
4. Abrir el gancho de cierre (A) y empujar la parte del-
antera de la silla de paseo hacia adelante (B).
4. Libérer le dispositif de verrouillage (A) et pousser la
partie antérieure de la poussette vers l’avant (B)
4A
5. Push the rear primary locking mechanism downward
with your foot.
5. Empujar con el pie el mecanismo de bloqueo trasero
hacia abajo.
5. Avec le pied, baisser le mécanisme de verrouillage
arrière.
5
WARNING
Before use, ensure that the
stroller is locked in the open
position, by checking that
the locking mechanism, at
the rear of the stroller, is ef-
fectively locked.
ADVERTENCIA
Antes del uso asegurarse de
que la silla de paseo esté en
posición abierta, compro-
bando que el mecanismo de
bloqueo esté perfectamente
colocado.
MISE EN GARDE
Avant toute utilisation,
s’assurer que la poussette
est verrouillée en position
ouverte, en vérifiant si le mé-
canisme de verrouillage, situé
à l’arrière de la poussette, est
effectivement bloqué.
4B