Chicco 05061479970070 Owners Manual - Page 7

closest to it.

Page 7 highlights

How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité 7 7. Cover the center buckle with the cover strap (D), attaching it to the back side of the buckle. 7. Cubra la hebilla central con la correa cobertora (D) sujetándola en la parte posterior de la hebilla. 7. Couvrir la boucle centrale avec la bande protectrice (D) et l'attacher à l'arrière de la boucle. 8. To open harness, release the waist clips 8 from the center buckle (AA). 8. Para abrir el arnés, libere los broches de la cintura desde la hebilla central (AA). 8. Pour détacher le harnais, sortir les fourches de la boucle centrale (AA). 12 How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE This stroller features two har- Este cochecito presenta dos Le harnais de cette poussette ness positions. Always use posiciones del arnés. Siempre se règle en deux positions. a harness position located utilice una posición del arnés Toujours choisir la position si- ABOVE the child's shoulder que se ubique POR ENCIMA tuée AU-DESSUS des épaules line. If both harness posi- de la línea de los hombros del de l'enfant. Si les deux posi- tions are above the child's niño. Si ambas posiciones del tions du harnais dépassent les shoulder line, use the one arnés están por encima de la épaules de l'enfant, choisir la closest to it. línea de los hombros del niño, position la plus près. utilice la que esté más cerca de dicha línea. 9 9. To use the harness in the lower position, thread the shoulder straps through the seat-back loops (A) and assemble the harness as described in section 5. Un- thread the shoulder straps from the seat-back loops (A) to use the harness at its higher setting. 9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice las correas de los hombros a través de los ojales posteriores del asiento (A) y monte el arnés según se describe en la sección 5. Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento (A) para usar el cinturón en su posición más alta. 9. Pour utiliser le harnais dans la position inférieure, passer les bretelles dans les boucles du dossier (A) et fixer le harnais de la manière décrite à la section 5. Sortir les bretelles des boucles du dossier (A) pour utiliser le harnais dans la position supérieure. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

12
13
7
8
7. Cover the center buckle with the cover
strap (D), attaching it to the back side of the
buckle.
7. Cubra la hebilla central con la correa co-
bertora (D) sujetándola en la parte posterior
de la hebilla.
7. Couvrir la boucle centrale avec la bande
protectrice (D) et l’attacher à l’arrière de la
boucle.
8. To open harness, release the waist clips
from the center buckle (AA).
8. Para abrir el arnés, libere los broches de la
cintura desde la hebilla central (AA).
8. Pour détacher le harnais, sortir les four-
ches de la boucle centrale (AA).
How to use the safety harness
Uso de los cinturones de seguridad
Utilisation du harnais de sécurité
9
9. To use the harness in the lower position, thread the
shoulder straps through the seat-back loops (A) and
assemble the harness as described in section 5. Un-
thread the shoulder straps from the seat-back loops
(A) to use the harness at its higher setting.
9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice
las correas de los hombros a través de los ojales
posteriores del asiento (A) y monte el arnés según
se describe en la sección 5. Retire las correas de los
hombros de los ojales posteriores del asiento (A) para
usar el cinturón en su posición más alta.
9. Pour utiliser le harnais dans la position inférieure,
passer les bretelles dans les boucles du dossier (A)
et fixer le harnais de la manière décrite à la section
5. Sortir les bretelles des boucles du dossier (A) pour
utiliser le harnais dans la position supérieure.
How to use the safety harness
Uso de los cinturones de seguridad
Utilisation du harnais de sécurité
WARNING
This stroller features two har-
ness positions. Always use
a harness position located
ABOVE the child's shoulder
line. If both harness posi-
tions are above the child's
shoulder line, use the one
closest to it.
ADVERTENCIA
Este cochecito presenta dos
posiciones del arnés. Siempre
utilice una posición del arnés
que se ubique POR ENCIMA
de la línea de los hombros del
niño. Si ambas posiciones del
arnés están por encima de la
línea de los hombros del niño,
utilice la que esté más cerca
de dicha línea.
MISE EN GARDE
Le harnais de cette poussette
se règle en deux positions.
Toujours choisir la position si-
tuée AU-DESSUS des épaules
de l’enfant. Si les deux posi-
tions du harnais dépassent les
épaules de l’enfant, choisir la
position la plus près.