Cub Cadet BC 210 BC 210 Operator's Manual - Page 14

Instrucciones De OperaciÓn, Instrucciones De Mantenimiento Y ReparaciÓn, Instrucciones De Arranque Y

Page 14 highlights

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente. NOTA: 3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una proporción de 40:1 de combustible y aceite. NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área. CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. ADVERTENCIA: Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible. 1. Saque la tapa de la gasolina. 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque. NOTA: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. 5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de inmediato, puede ocurrir el impulso de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser lo suficientemente violento como para hacer que la unidad y/o el operador sean impulsados en cualquier dirección, y posiblemente perder el control de la unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se traba o se atora. Es más posible que esto ocurra en áreas donde es difícil ver el material que está cortando. • Corte girando la parte superior de su cuerpo de izquierda a derecha. • Suelte siempre el gatillo del regulador y espere que el motor vuelva a marcha lenta cuando no esté cortando. • Cuando termine la labor, desabroche siempre la unidad antes de quitarse el arnés. ADVERTENCIA: La cuchilla continúa girando luego de apagar el motor. La cuchilla en deslizamiento puede causarle graves cortes si lo toca en forma accidental. • Mueva la unidad en la dirección opuesta en que gira la cuchilla, con lo cual logrará una mejor acción de corte. • Avance al área siguiente a cortar después de la maniobra de retorno, y vuelva a fijar los pies. • La cuchilla de corte está diseñada con un segundo borde de corte, el cual puede ser utilizado retirando la cuchilla, dándola vuelta y volviendo a instalarla. Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla, siga estos pasos: • Corte a plena regulación. • Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar (Fig. 23). • En el movimiento de retorno, evite tocar el material que acaba de cortar. Fig. 23 ADVERTENCIA: No limpie el material con el motor en marcha ni con la cuchilla girando. Para evitar graves lesiones personales, apague el motor. Espere que la cuchilla se detenga antes de sacar el material envuelto alrededor del eje de la cuchilla. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Apagado (O) Encendido (I) ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 19). El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 17 Control del regulador 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible. Palanca del obturador Bombilla del cebador 2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo. NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y Apagado está en la posición Encendido (I), en todo momento (Fig. 17). 3. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación de combustible (Fig. 18). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo. 4. Coloque la palanca del obturador en Posición 1 (Fig. 18). 5. Agáchese en posición de arranque (Fig. 19). Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de arranque 5 veces. Cuerda de arranque Fig. 18 La Posición que empieza 6. Coloque la palanca del obturador en Posición 2 (Fig. 18). 7. Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor. 8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca del obturador en la Posición 3 (Fig. 18) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más. Se puede usar la unidad durante este tiempo. Fig. 19 NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear. SI... El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posición 2 (Fig. 18) y siga calentándolo. SI... El motor no arranca, regrese al paso 3. SI... El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca en la Posición 3 y oprima el control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede así, repita el procedimiento. SI SE CALIENTA... El motor ya está caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2. Después de que la unidad arranque, mueva la palanca a la Posición 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: Siempre ojo del desgaste, el oír, protección del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesión al funcionar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 20). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D. • La unidad está debajo del nivel de la cintura. • El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. Fig. 20 CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. • Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. • Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. • Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados. • Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. • La vida de su línea de corte depende de: • Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente • El tipo de vegetación que corte • El lugar donde se corta Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol. La línea puede cortarse por: • Enredarse con un objeto extraño Fig. 21 • Fatiga normal de la línea • Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas • Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos. RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 21). USO DE LA CUCHILLA DE CORTE ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. ADVERTENCIA: No use la cuchilla de corte para recortar bordes ni como un recortador de bordes, puede causarle graves lesiones personales a usted o a los demás. . Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, párese en posición de corte (Fig. 22). Lea Cómo sostener el Recortador. Consejos para el uso de la cuchilla de corte Para establecer un procedimiento rítmico de corte: • Fije los pies con firmeza, cómodamente aparte. • Lleve el motor a plena regulación antes de penetrar el material a cortar. La cuchilla tiene su máxima capacidad de corte a plena regulación y también es menos probable que se adhiera, se trabe o cause el impulso de la cuchilla, lo cual puede causar graves lesiones personales al operador o a otros. 14 Fig. 22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. NOTA: Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/EPA que viene junto con la unidad. FRECUENCIA Antes de arrancar el motor Cada 10 horas Cada 25 horas MANTENIMIENTO REQUERIDO Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire. Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido. CONSULTE p. 13 p. 15 p. 15 INSTALACION DE LA LINEA ADVERTENCIA: No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular. Use siempre la línea de repuestos de 2.67 mm (0.105 pulg.) del fabricante del equipo original. Una línea que no sea la indicada puede causar que el motor se recaliente o falle. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte. • Bobine el carrete interior con línea nueva. • Instale un carrete interior prebobinado Bobinado del carrete interior existente Bobina exterior 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 24). Inspeccione el perno de adentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado. Resorte Carrete interior Perno 2. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 24). 3. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 24). Botón de tope 4. Use un paño limpio para limpiar el carrete interior, el resorte, el eje y la bobina exterior (Fig. 25). Dientes de posición Fig. 24 Fig. 25 5. Verifique el desgaste de los dientes de posición del carrete interior y bobina exterior (Fig. 26). Si es necesario, saque la rebaba o cambie el carrete y la bobina. NOTA: La línea SplitLine™ sólo puede usarse con el carrete interior con los orificios ranurados. La línea individual puede usarse en cualquier tipo de carrete interior. Use la Figura 27 para identificar el carrete interior que usted tiene. NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 6 m (18 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos orificios del carrete interior (Fig. 28). Pase la línea a través del carrete interior de modo que el lazo sea lo más pequeño posible. 7. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 29). Bobine la línea en la dirección indicada en el carrete interior. Coloque su dedo índice entre las dos líneas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea. Proceda al paso 11. Instalación de la línea SplitLine™ 8. Tome aproximadamente 3 m (9 pies) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios del carrete interior (Fig. 30). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera. 9. Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete interior y hale de la línea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo más pequeño posible (Fig. 30). 10. Antes de bobinar, separe la línea alrededor de 6 pulgadas. 11. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dirección indicada en el carrete interior. NOTA: Si no bobina la línea en la dirección indicada, el accesorio de corte no funcionará en forma correcta. Fig. 26 Para usar SÓLO con línea individual Para usar con SplitLine™ o línea individual Orificios ranurados Fig. 27 Fig. 28 Lazo Fig. 29 Fig. 30 Lazo

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el
combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo
de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos
directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible
por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente.
NOTA:
3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2
ciclos es una proporción de 40:1 de combustible y aceite.
NOTA:
Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
1.
Saque la tapa de la gasolina.
2.
Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque.
NOTA:
No llene el tanque demasiado.
3.
Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado
4.
Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5.
Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.
Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:
Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales.
Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación,
persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
NOTA:
El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden
ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que
arregle motores para uso fuera de la carretera.
NOTA:
Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como
parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/EPA que viene junto con la unidad.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones
con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría.
Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO REQUERIDO
CONSULTE
Antes de arrancar el motor
Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y
combustible.
p. 13
Cada 10 horas
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire.
p. 15
Cada 25 horas
Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido.
p. 15
14
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
ADVERTENCIA:
Use esta unidad sólo en un área exterior bien
ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada.
ADVERTENCIA:
Evite los arranques accidentales. Colóquese en
posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 19). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1.
Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las
Instrucciones para Mezclar el Aceite y el
Combustible
.
2.
Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
NOTA:
No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y
Apagado está en la posición
Encendido (I)
, en todo momento (Fig. 17).
3.
Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se
deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación
de combustible (Fig. 18). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y
suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.
4.
Coloque la palanca del obturador en
Posición 1
(Fig. 18).
5.
Agáchese en posición de arranque (Fig. 19). Oprima la traba del regulador hacia adentro
y apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de arranque 5 veces.
6.
Coloque la palanca del obturador en
Posición 2
(Fig. 18).
7.
Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del
arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.
8.
Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60
segundos.
9.
Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca del obturador en la
Posición 3
(Fig. 18) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más.
Se puede usar la unidad durante este tiempo.
NOTA:
La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.
SI...
El motor titubea, regrese la palanca del obturador
a la
Posición 2
(Fig. 18) y siga calentándolo.
SI...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
SI...
El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca en la
Posición 3
y oprima el control del
regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede
así, repita el procedimiento.
SI SE CALIENTA...
El motor ya está caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la
Posición 2
.
Después de que la unidad arranque, mueva la palanca a la
Posición 3
.
Apagado (O)
Encendido (I)
Control del
regulador
Fig. 17
Cuerda de
arranque
La Posición
que empieza
Fig. 19
Fig. 18
Bombilla del
cebador
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.
Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.
ADVERTENCIA:
Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.
ADVERTENCIA:
Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de
inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.
Palanca del
obturador
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 20). Verifique lo
siguiente:
El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.
El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango
del eje.
El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D.
La unidad está debajo del nivel de la cintura.
El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la
vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes).
Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para
evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor.
Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad.
Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea
de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores
resultados.
Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas.
La vida de su línea de corte depende de:
Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente
El tipo de vegetación que corte
El lugar donde se corta
Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro
que cuando corte alrededor de un árbol.
La línea puede cortarse por:
Enredarse con un objeto extraño
Fatiga normal de la línea
Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas
Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 21).
USO DE LA CUCHILLA DE CORTE
Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, párese en posición de corte
(Fig. 22). Lea Cómo sostener el Recortador.
Consejos para el uso de la cuchilla de corte
Para establecer un procedimiento rítmico de corte:
Fije los pies con firmeza, cómodamente aparte.
Lleve el motor a plena regulación antes de penetrar el material a cortar. La
cuchilla tiene su máxima capacidad de corte a plena regulación y también
es menos probable que se adhiera, se trabe o cause el impulso de la
cuchilla, lo cual puede causar graves lesiones personales al operador o a otros.
ADVERTENCIA:
Siempre ojo del desgaste, el oír, protección del pie y del cuerpo para reducir el
riesgo de lesión al funcionar esta unidad.
Fig. 20
Corte girando la parte superior de su cuerpo de izquierda a derecha.
Suelte siempre el gatillo del regulador y espere que el motor vuelva a marcha lenta cuando no esté cortando.
Cuando termine la labor, desabroche siempre la unidad antes de quitarse el arnés.
Mueva la unidad en la dirección opuesta en que gira la cuchilla, con lo cual
logrará una mejor acción de corte.
Avance al área siguiente a cortar después de la maniobra de retorno, y
vuelva a fijar los pies.
La cuchilla de corte está diseñada con un segundo borde de corte, el cual
puede ser utilizado retirando la cuchilla, dándola vuelta y volviendo a instalarla.
Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla, siga estos
pasos:
Corte a plena regulación.
Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar
(Fig. 23).
En el movimiento de retorno, evite tocar el material que acaba de cortar.
Fig. 21
ADVERTENCIA:
Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el
riesgo de una lesión al operar esta unidad.
ADVERTENCIA:
No use la cuchilla de corte para recortar
bordes ni como un recortador de bordes, puede causarle graves
lesiones personales a usted o a los demás. .
Fig. 22
ADVERTENCIA:
Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de
inmediato, puede ocurrir el impulso de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser lo suficientemente
violento como para hacer que la unidad y/o el operador sean impulsados en cualquier dirección, y
posiblemente perder el control de la unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se
tropieza, se traba o se atora. Es más posible que esto ocurra en áreas donde es difícil ver el material
que está cortando.
ADVERTENCIA:
La cuchilla continúa girando luego de apagar el motor. La cuchilla en
deslizamiento puede causarle graves cortes si lo toca en forma accidental.
Fig. 23
ADVERTENCIA:
No limpie el material con el motor en marcha ni con la cuchilla girando. Para evitar
graves lesiones personales, apague el motor. Espere que la cuchilla se detenga antes de sacar el
material envuelto alrededor del eje de la cuchilla.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTALACION DE LA LINEA
Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular.
Use siempre la línea de repuestos de 2.67 mm (0.105 pulg.) del fabricante del equipo original. Una línea que no sea la
indicada puede causar que el motor se recaliente o falle.
Existen dos métodos para cambiar la línea de corte.
• Bobine el carrete interior con línea nueva.
• Instale un carrete interior prebobinado
Bobinado del carrete interior existente
1.
Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el
botón de tope en
sentido antihorario
(Fig. 24). Inspeccione el
perno de adentro del botón de tope para verificar que se mueva
con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado.
2.
Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 24).
3.
Saque el resorte del carrete interior (Fig. 24).
4.
Use un paño limpio para limpiar el carrete interior, el resorte, el
eje y la bobina exterior (Fig. 25).
5.
Verifique el desgaste de los dientes de posición del carrete
interior y bobina exterior (Fig. 26). Si es necesario, saque la
rebaba o cambie el carrete y la bobina.
NOTA:
La línea SplitLine™ sólo puede usarse con el carrete
interior con los orificios ranurados. La línea individual
puede usarse en cualquier tipo de carrete interior. Use
la Figura 27 para identificar el carrete interior que usted
tiene.
NOTA:
Use siempre la longitud correcta de línea cuando
instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no
soltarse en forma adecuada si es demasiado larga.
Instalación de la línea individual
Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8
6.
Tome aproximadamente 6 m (18 pies) de nueva línea de corte,
enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la
línea a través de uno de los dos orificios del carrete interior
(Fig. 28). Pase la línea a través del carrete interior de modo
que el lazo sea lo más pequeño posible.
7.
Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre el
carrete (Fig. 29). Bobine la línea en la dirección indicada en el
carrete interior. Coloque su dedo índice entre las dos líneas
para evitar que se superpongan. No superponga los extremos
de la línea. Proceda al paso 11.
Instalación de la línea SplitLine™
8.
Tome aproximadamente 3 m (9 pies) de nueva línea de corte.
Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios
del carrete interior (Fig. 30). Pase la línea a través del carrete
interior hasta que queden sólo 4 pulgadas fuera.
9.
Inserte el extremo de la línea en el orificio abierto del carrete
interior y hale de la línea en forma ajustada a fin de que el lazo
sea lo más pequeño posible (Fig. 30).
10.Antes de bobinar, separe la línea alrededor de 6 pulgadas.
11. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dirección
indicada en el carrete interior.
NOTA:
Si no bobina la línea en la dirección indicada, el
accesorio de corte no funcionará en forma correcta.
ADVERTENCIA:
No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos
elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Carrete interior
Resorte
Bobina exterior
Botón de tope
Perno
Fig. 24
Dientes de posición
Fig. 26
Fig. 25
Fig. 27
Orificios
ranurados
Para usar con SplitLine™
o línea individual
Para usar SÓLO
con línea individual
Fig. 28
Lazo
Fig. 29
Lazo
Fig. 30