Frigidaire FER641FS Installation Instructions

Frigidaire FER641FS - 27" Electric Dryer Manual

Frigidaire FER641FS manual content summary:

  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 1
    instructions for future reference. near the Dryer after installation NOTE: The electrical service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or in Canada, CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part manual guide afin
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 2
    "four Dryer 4 Mobile Home Installation 5 Roughdn Dimensions 5-6 Unpacking 6 Reversing Door Swing 6 Electrical Insta%8on 7 Grounding Requirements 7 Electrical Connections--3-wire 7 Electrical Connections--4-wire 8 Installation 8 Replacement Parts 8 PREdNSTALLATION REQUIREMENTS
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 3
    the right side of the cabinet or the bottom of the dryer. Directional exhausting can be accomplished by installing Exhaust Kit, P/N 131456800, available through your parts distributor Follow the instructions supplied with the kit EXHAUST DUCT L OCATING DIMENSION5 4 3/8" ¢m) GAS SUPPLY REQUfREMENTS
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 4
    OR CLOSET 1 A dryer installed in a counter FRONT 0(0cm DRYER MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS, 5, The following illustrations show minimum clearance dimensions models- 0 inches (0 cm) for sides, rear, and top. 0" (0 era) UNDER COUNTER INSTALLATION If an under counter* installation is desired, the dryer
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 5
    Regulation Title 24 CFR-Part 32-80) or when such standard is not applicable, with American National Standard for Mobile Horses. In Canada, tile CSA Z240 is applicable. The dryer is designed under ANS! Z 21.5.1 for HOME USE only. UNDER COUNTER & STACK MODELS ROUGHqN DIMENSIONS (58.3 cm) I 26
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 6
    DiMENSiONS (68°3 cm} UNPACK/NG Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully Jay the dryer on its left side and remove foam shipping base, To prevent damage, do not use the control panel as a means to pick up or move the dryer, NOTE: On under counter model clothes dryers
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 7
    shock and/or a fire hazard. _liance MUST be_perly grounded Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded Follow the instructions in this manual for proper grounding_ Do not use an extension cord with this dryer. Some extension cords are not designed to withstand the amounts
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 8
    review the "Avoid Service Checklist" located in your Owner's Guide before calling for service. 8, Place these instructions in a location near the dryer for future reference. NOTE: A wiring diagram is located inside the dryer console or under the top panel, REPLA CEMENT PARTS If replacement parts
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 9
    de la secheuse Installation darts une maison mobile Dimensions de I'emplacement D_ba%ge Porte R_versible installation #lectrique sortie 8. Pate a joint pour conduites (modele a gaz) g. Couteau a mastic en plastique INSTALLATION ELECTRIQUE S_cheuses ELECTR/OUE5 CIRCUIT- D@ivation distincte de 30
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 10
    Nombre de coudes a 90 ° o 1 2 3 4 Nombre de coudes 90° 0 1 2 3 LONGUEUR MAXIMUM d'une conduite en meta! rigide de 10,I5 cm (4 po) de diam. TYPE DE GRILLE DE SORTtE (Recommand@ (4 po) 18,28 m (60 po) 15,84m (52po) 13,41 m (44 po) 9,75 m (32 po) 8,53 m (28 po} {2lnpo) 14,63 m (48 po) 12,19 m (40 po
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 11
    qui suivent donnent le d6gagement minimum pour une installation dans une alc6ve ou un placard O cm {0 po) PORTE DU PLACARD NOTA: Pour les modeles qui s'installent sous un comptoir et les mod@les superposables -- 0 cm (0 po) sur les c6t_s, I'arri_re et le dessus. II _ o cm {e po) II
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 12
    aux normes ACNOR Z240 _.__ La s_cheuse est concue conform_ment a la norme ANSI Z 21,51 pour un USAGEDOMEST/QUEseulement MODELES DE DESSOUS DE COMPTO/R ET SUPERPOSES DIMENSIONS DE L'EMPLA CEMENT [_ BRANCHEMENT E:LECTRIpUE 6,5 cm_ {29/16_) 34,4 cra-_ (13 1/2 po) l 50US UN COMPTOIR 87,9 cm (34
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 13
    MODELES A UTONOMES AVEC CONSOLE SUPERIEURE DIMENSIONS DE L'EMPLA CEMENT (26 7/8 po) 68,3 cm [_ 8RANCHEMENT L"LECTRIQUE DEBALLAGE A I'aide des quatre coins de protection de I'emballage (deux sur chaque c6t6), d_poser d_licatement la
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 14
    de raise _ [a terre de cette prise BRANCHEMENT ELECTR_QUE D'UNE _NSTALLATION A 3 FILS [ Secheuses ELECTR/QUES non-_anadiennes ] 1 Retirer [es vis qui retiennent [e couvercle du panneau de branchement ainsi que [e support de montage du detendeur situ@s dans le coin sup@rieur a I'arri@re de la
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 15
    ELECTR/QUES non-canadiennes 1 1 Retirer [es vis qui retiennent [e couvercle du panneau de branchement ainsi que le support pas, passer en revue [a section de d@pannage indus dans le Guide de I'uti[isateur avant d'appe[er un centre de service. 8 Placer cette notice pr@s de la s@cheuse pour tel@
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 16
    metalico rigido o flexible de4"(10,2 cm) 7. Caperuza de salida 8. Sellador de tubenas (gas) !). Un cuchillo de plastico REQUERIMENTOS ELECTRICOS Secadoras ELECTR/CAS CtRCUITO- Circuito derivado individual de 30 amperes, con fusibles de 30 amp. del tipo de retardo o disyuntores. Use unos circuitos
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 17
    NQI!3eFO de Codes a 90 ° 0 1 2 3 4 NOmero de Codes a 90 ° 0 1 2 3 LARGO MAXIMO del Conducto Met&iico Rigido de 4" (10,2 cm) de Dibmetro TIPO DE CAPERUZA DE SAMDA (Preferido) Apersianada 4,,F (lO,2 cm_ 60 pies (18,28 rn) 52 pies (15,84 rn) 44 pies (13,41 rn) (6.35 cm_ 48 pies(14,63 m) 40 pies(12,
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 18
    cm) 15 (38,1 cm) Ventilaci6n requirida en la puerta del armario: dos aberturas rejilladas cada 60 pulg, 2 (387 cmz) -- 3" (7,6 cm) desde la parte inferior y superior de la puetra, EL TUBO DEL ESCAPE DE LA SECADORA DEBE SER tNSTALADO HACtA EL EXTERIOR, 5 Las siguientes ilustraciones muestran las
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 19
    de la secadora DEBEser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa m6vil ) Debe usarse ducto de metal de Seguridad y Construcci6n de Casas Prefabricadas (Tftulo 24 CFR Parte 32-80 del RegJamento Federal) o cuando dichos est4ndares no sean
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 20
    MODELOS AUTONOMOS CON CONSOLA RiOR DIMENSIONES PARA LA INSTALACI6N SUPE- 4 (2868,37/8e"ra) B CONEXION ELECTRtCA DESEMBALAJE 1, Utilizando las cuatro esquineras de ernbarque de la caja de cart6n (dos a cada lad@, coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la base de
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 21
    S/as 5ecadoras ELECTR/C,4S j Los un choque elOctrico_ Siga las instrucciones indicadas en este manual para la puesta a tierra en forrna correcta. No rnontaje del anclaje del cord6n, situado en Ja esquina superior de la parte trasera de Jasecadora 2 InstaJe un anclaje de cable aprobado por el
  • Frigidaire FER641FS | Installation Instructions - Page 22
    soporte de rnontaje del anclaje de cable situado en la esquina superior en la parte trasera de la secadora, 2. Instale un anclaje de cable aprobado por el o fuera del aJcance de los niBos Las instrucciones incluidas en este manual yen el resto de la docurnentaci6n que se entrega con la secadora
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

In
Instructions
Instructions
Before
beginning
installation,
carefully
read
these
instructions.
This
wilt simplify
the
installation
and
ensure
the
dryer
is installed
correctly
and
safely.
Leave
these
instructions
near
the
Dryer
after
installation
for
future
reference.
NOTE:
The electrical
service
to
the
Dryer
must
conform
with
local
codes
and
ordinances
and
the
latest
edition
of the
National
Electrical
Code,
ANSI/NFPA
70
or
in
Canada,
CSA
C22.1
Canadian
Electrical
Code
Part
1.
NOTE:
The gas
service
to
the
Dryer
must
conform
with
local
codes
and
ordinances
and
the
la
test
edition
of
the
National
Fuel
Gas
Code
ANSI
Z223.1
orin
Canada,
CAN/CGA
B149.12.
NOTE:
The Dryer
is designed
under
ANSI Z 21.5.1
or ANSI/UL
2158
-
CAN/CSA
C22.2
No.
112
(latest
editions)
for
HOME
USE
only.
This
Dryer
is
not
recommended
for
commercial
applications
such
as
resta
urants
or
beauty
salons,
etc.
Avant
de
commencer,
lire
attentivement
le present
document.
Cela
simplifiera
t'installation
et assurera
la
pose
correcte
et
s_curitaire
de
la secheuse.
Apr_s
I'installation,
laisser
ce
document
& proximit_
de
la secheuse
pour
reference
future.
REMARQ
UE : L'alimenta
tion
electrique
de la
secheuse
dolt
respecter
les
codes
et
ordonnances
toca
ux
ainsi
que
I"
edition
la
plus
recente
du
Code
ANSI/NFPA
70,
ou
au
Canada,
te
Code
canadien
d'_lectridte,
A CNOR C22.1, parde
l.
REMARQUE
: L"
alimentation
en gaz de
la secheuse
dolt
respecter
fes
codes
et ordonnances
Iocaux
ainsi
que
I"
edition
la
plus
recente
du
Code
ANSI Z223.1,
ou
a
u
Canada,
le
code
CAN/A
C
GB
14g. 12.
REMAROUE
: La
secbeuse
est
tongue
conformement
au code
ANSI Z
21.5.1
ou
ANSI/UL
2158
-
CAN/ACG
C22.2
No.
112
(Fedition
la
plus
recente)
pour
un
USA GE DOMESTIQUE
seulement.
Cette secbeuse
n
'est
pas recommandee
pour
udlisa
don
commerciale,
comme
par ex emple
un testa
urant
ou
un
salon
de coiffure,
etc.
Antes
de
comenzar
la
instafaci6n,
lea
cuidadosamente
estas
instrucciones.
Esto
simplificar4
la instalaci6n
y
asegurar4
que
la secadora
se instale
correctamente
y de manera
segura.
Despu_s
de
completar
la
instalad6n,
coloque
estas
instrucciones
cerca
de
la
secadora
para
referencia
futura.
NO TA : La alimentaci6n
electrica
para
la
secadora
deber2
cum
plir
con los
c
6d_gos
y reglamentos
locates
y con
ta
ultima
edici6n
del Cbd@o
Electric
o
National,
ANSI/NFPA
70
o en
Canad_
CSA
C22.1
C6digo
Electrico
Canadiense,
Parte
1.
NO TA: La
alimentad6n
de gas
para
la secadora
deber_
cumplir
con
los
c6digos
y reglamentos
focales
y
con
la
uldma
edici6n
del
C6digo
Nacional
para
Gases
Combustibles,
ANSI
Z223.1
o
en
Canad2
CAN/CGA
B
149.12.
NO TA: La
secadora
est2
dasificada
para
USO
DOMESTICO
solamente,
deacuerdoconlanormaANSIZ21.5.1
oANSI/UL2158-CAN/CSA
C22.2
No.
112
(las Oltimas
edid6nes).
Esta
secadora
no
se
recomienda
para
uso
commercial
tal
como
en restaurantes,
salones
de
belleza,
etc.
Printed in U,S,A
For your safety the information
in this manual must be followed
to
minimize
the
risk of fire
or explosion
or to prevent
property
damage,
personal injury or loss of life.
-
Do not s_ore or use gasoline or other flammable
vapors and liquid in the
vicirfity of this or any other appliance.
°
WHAT
TO DO
IF
YOU SMELL GAS
.
Do not try to light
any appliance
.
Do no_ touch
any electrical switch;
do not use any phone
in your
building,
.
Clear
the
room,
building
or area ol all occupants.
.
Imrnedia_ely call your gas supplier
from a neighbor's
phone,
Follow
the
gas supplier's
instructions,
If you cannot
reach your
gas supplier,
call the
fire department.
Installations
must
be
perlormed
by a qualified
or licensed
contractor,
plumber, or gasfitter
qualified
or licensed by the s_ate, province,
or region
where this
appliance is being installed.
Pour vo_re s_curit@ suivre les directives
donnees
darts
le present
guide
afin de m n m ser les r sques d'incendie,
d'explosion,
de
dommages
mat@iels,
de blessures et de
mort.
Ne pas en_reposer ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides
inflammables
_ proximitd, de cette
secheuse ou de tout
autre appareil
d,
lectrom_'mager,
QUE FAIRE S'IL
YA
UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer
aucun
appareil
_k_trique.
Ne toucher
aucun
commuta_eur
#,lectrique;
ne
pas
utiliser
le
t#,l_,phone dans
I'immeuble.
Faire sortir
tousles
occupants
de la pi¢,ce, de I'immeuble
ou
de la
zone
avoisinan_e.
Appeler
la compagnie
de
gaz
imm#,diate-ment
en
utilisant
le
t_l__phone d'un
voisin.
Suivre les instructions
de
la compagnie
de
gaz.
S'il es_ impossible
de joindre
la compagnie
de
gaz,
appeler
les
pompiers,
L'installation
et
les r@arations
doivent
6_re effectuees
par un technicien
qualifid_, un agent
de service ou
la compagnie
de gaz.
J_-__
Para su seguridad,
siga las ins_rucciones
contenidas
en
este manual a fin de reducir a un mlnimo
los riesgos de incendio o explosion
o para evitar danos materiales,
lesiones personales
o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos inflamables
en
la proximidad
de 6ste o de cualquier
otro artelac_o
eld_c_rico,
QUE DEBE HACER St PERCIBE OLOR A
GAS
No trate
de encender
ningun
artefacto
N_,ctrico.
No toque
ningun
interruptor
electrico;
no use ningOn telefono
en su
edificio
Haga salir a todos los ocupantes de la habitation,
del edificio y del lugar,
Llame a su proveedor
de gas desde el telefono
de un vecino.
Siga las
ins_rucciones
del proveedor
de gas.
Si no
Iogra
comunicarse
con
su proveedor
de
gas,
Ilame
al
departamento
de bomberos.
La instalacion y el servicio de man_enimiento
debe de realizarlos un instalador
calificado,
la agencia de servicios o el proveedor
de gas,
P/N 134296400E (0606)