Frigidaire FER641FS Installation Instructions - Page 1

Frigidaire FER641FS - 27" Electric Dryer Manual

Page 1 highlights

In Instructions Instructions Before beginning installation, carefully read these instructions. This wilt simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly and safely. Leave these instructions for future reference. near the Dryer after installation NOTE: The electrical service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or in Canada, CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1. NOTE: The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the la test edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 orin Canada, CAN/CGA B149.12. NOTE: The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112 (latest editions) for HOME USE only. This Dryer is not recommended for commercial applications such as resta urants or beauty salons, etc. Avant de commencer, lire attentivement le present document. Cela simplifiera t'installation et assurera la pose correcte et s_curitaire de la secheuse. Apr_s I'installation, laisser ce document & proximit_ de la secheuse pour reference future. REMARQ UE : L'alimenta tion electrique de la secheuse dolt respecter les codes et ordonnances toca ux ainsi que I"edition la plus recente du Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, te Code canadien d'_lectridte, A CNOR C22.1, parde l. REMARQUE : L"alimentation en gaz de la secheuse dolt respecter fes codes et ordonnances Iocaux ainsi que I"edition la plus recente du Code ANSI Z223.1, ou a u Canada, le code CAN/A CG B 14g. 12. REMAROUE : La secbeuse est tongue conformement au code ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/ACG C22.2 No. 112 (Fedition la plus recente) pour un USA GE DOMESTIQUE seulement. Cette secbeuse n 'est pas recommandee pour udlisa don commerciale, comme par ex emple un testa urant ou un salon de coiffure, etc. Antes de comenzar la instafaci6n, lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificar4 la instalaci6n y asegurar4 que la secadora se instale correctamente y de manera segura. Despu_s de completar la instalad6n, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. NO TA : La alimentaci6n electrica para la secadora deber2 cum plir con los c 6d_gos y reglamentos locates y con ta ultima edici6n del Cbd@o Electric o National, ANSI/NFPA 70 o en Canad_ CSA C22.1 C6digo Electrico Canadiense, Parte 1. NO TA: La alimentad6n de gas para la secadora deber_ cumplir con los c6digos y reglamentos focales y con la uldma edici6n del C6digo Nacional para Gases Combustibles, ANSI Z223.1 o en Canad2 CAN/CGA B 149.12. NO TA: La secadora est2 dasificada para USO DOMESTICO solamente, deacuerdoconlanormaANSIZ21.5.1 oANSI/UL2158-CAN/CSA C22.2 No. 112 (las Oltimas edid6nes). Esta secadora no se recomienda para uso commercial tal como en restaurantes, salones de belleza, etc. Printed in U,S,A For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. - Do not s_ore or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicirfity of this or any other appliance. ° WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS . Do not try to light any appliance . Do no_ touch any electrical switch; do not use any phone in your building, . Clear the room, building or area ol all occupants. . Imrnedia_ely call your gas supplier from a neighbor's phone, Follow the gas supplier's instructions, • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installations must be perlormed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the s_ate, province, or region where this appliance is being installed. Pour vo_re s_curit@ suivre les directives donnees darts le present guide afin de m n m ser les r sques d'incendie, d'explosion, de dommages mat@iels, de blessures et de mort. Ne pas en_reposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables _ proximitd, de cette secheuse ou de tout autre appareil d,lectrom_'mager, QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N'allumer aucun appareil _k_trique. Ne toucher aucun commuta_eur #,lectrique; ne pas utiliser le t#,l_,phone dans I'immeuble. Faire sortir tousles occupants de la pi¢,ce, de I'immeuble ou de la zone avoisinan_e. Appeler la compagnie de gaz imm#,diate-ment en utilisant le t_l__phone d'un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de gaz. S'il es_ impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers, L'installation et les r@arations doivent 6_re effectuees par un technicien qualifid_, un agent de service ou la compagnie de gaz. J_-__ Para su seguridad, siga las ins_rucciones contenidas en este manual a fin de reducir a un mlnimo los riesgos de incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones personales o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos inflamables en la proximidad de 6ste o de cualquier otro artelac_o eld_c_rico, QUE DEBE HACER St PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningun artefacto N_,ctrico. No toque ningun interruptor electrico; no use ningOn telefono en su edificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitation, del edificio y del lugar, Llame a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las ins_rucciones del proveedor de gas. Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. La instalacion y el servicio de man_enimiento debe de realizarlos un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas, P/N 134296400E (0606)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

In
Instructions
Instructions
Before
beginning
installation,
carefully
read
these
instructions.
This
wilt simplify
the
installation
and
ensure
the
dryer
is installed
correctly
and
safely.
Leave
these
instructions
near
the
Dryer
after
installation
for
future
reference.
NOTE:
The electrical
service
to
the
Dryer
must
conform
with
local
codes
and
ordinances
and
the
latest
edition
of the
National
Electrical
Code,
ANSI/NFPA
70
or
in
Canada,
CSA
C22.1
Canadian
Electrical
Code
Part
1.
NOTE:
The gas
service
to
the
Dryer
must
conform
with
local
codes
and
ordinances
and
the
la
test
edition
of
the
National
Fuel
Gas
Code
ANSI
Z223.1
orin
Canada,
CAN/CGA
B149.12.
NOTE:
The Dryer
is designed
under
ANSI Z 21.5.1
or ANSI/UL
2158
-
CAN/CSA
C22.2
No.
112
(latest
editions)
for
HOME
USE
only.
This
Dryer
is
not
recommended
for
commercial
applications
such
as
resta
urants
or
beauty
salons,
etc.
Avant
de
commencer,
lire
attentivement
le present
document.
Cela
simplifiera
t'installation
et assurera
la
pose
correcte
et
s_curitaire
de
la secheuse.
Apr_s
I'installation,
laisser
ce
document
& proximit_
de
la secheuse
pour
reference
future.
REMARQ
UE : L'alimenta
tion
electrique
de la
secheuse
dolt
respecter
les
codes
et
ordonnances
toca
ux
ainsi
que
I"
edition
la
plus
recente
du
Code
ANSI/NFPA
70,
ou
au
Canada,
te
Code
canadien
d'_lectridte,
A CNOR C22.1, parde
l.
REMARQUE
: L"
alimentation
en gaz de
la secheuse
dolt
respecter
fes
codes
et ordonnances
Iocaux
ainsi
que
I"
edition
la
plus
recente
du
Code
ANSI Z223.1,
ou
a
u
Canada,
le
code
CAN/A
C
GB
14g. 12.
REMAROUE
: La
secbeuse
est
tongue
conformement
au code
ANSI Z
21.5.1
ou
ANSI/UL
2158
-
CAN/ACG
C22.2
No.
112
(Fedition
la
plus
recente)
pour
un
USA GE DOMESTIQUE
seulement.
Cette secbeuse
n
'est
pas recommandee
pour
udlisa
don
commerciale,
comme
par ex emple
un testa
urant
ou
un
salon
de coiffure,
etc.
Antes
de
comenzar
la
instafaci6n,
lea
cuidadosamente
estas
instrucciones.
Esto
simplificar4
la instalaci6n
y
asegurar4
que
la secadora
se instale
correctamente
y de manera
segura.
Despu_s
de
completar
la
instalad6n,
coloque
estas
instrucciones
cerca
de
la
secadora
para
referencia
futura.
NO TA : La alimentaci6n
electrica
para
la
secadora
deber2
cum
plir
con los
c
6d_gos
y reglamentos
locates
y con
ta
ultima
edici6n
del Cbd@o
Electric
o
National,
ANSI/NFPA
70
o en
Canad_
CSA
C22.1
C6digo
Electrico
Canadiense,
Parte
1.
NO TA: La
alimentad6n
de gas
para
la secadora
deber_
cumplir
con
los
c6digos
y reglamentos
focales
y
con
la
uldma
edici6n
del
C6digo
Nacional
para
Gases
Combustibles,
ANSI
Z223.1
o
en
Canad2
CAN/CGA
B
149.12.
NO TA: La
secadora
est2
dasificada
para
USO
DOMESTICO
solamente,
deacuerdoconlanormaANSIZ21.5.1
oANSI/UL2158-CAN/CSA
C22.2
No.
112
(las Oltimas
edid6nes).
Esta
secadora
no
se
recomienda
para
uso
commercial
tal
como
en restaurantes,
salones
de
belleza,
etc.
Printed in U,S,A
For your safety the information
in this manual must be followed
to
minimize
the
risk of fire
or explosion
or to prevent
property
damage,
personal injury or loss of life.
-
Do not s_ore or use gasoline or other flammable
vapors and liquid in the
vicirfity of this or any other appliance.
°
WHAT
TO DO
IF
YOU SMELL GAS
.
Do not try to light
any appliance
.
Do no_ touch
any electrical switch;
do not use any phone
in your
building,
.
Clear
the
room,
building
or area ol all occupants.
.
Imrnedia_ely call your gas supplier
from a neighbor's
phone,
Follow
the
gas supplier's
instructions,
If you cannot
reach your
gas supplier,
call the
fire department.
Installations
must
be
perlormed
by a qualified
or licensed
contractor,
plumber, or gasfitter
qualified
or licensed by the s_ate, province,
or region
where this
appliance is being installed.
Pour vo_re s_curit@ suivre les directives
donnees
darts
le present
guide
afin de m n m ser les r sques d'incendie,
d'explosion,
de
dommages
mat@iels,
de blessures et de
mort.
Ne pas en_reposer ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides
inflammables
_ proximitd, de cette
secheuse ou de tout
autre appareil
d,
lectrom_'mager,
QUE FAIRE S'IL
YA
UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer
aucun
appareil
_k_trique.
Ne toucher
aucun
commuta_eur
#,lectrique;
ne
pas
utiliser
le
t#,l_,phone dans
I'immeuble.
Faire sortir
tousles
occupants
de la pi¢,ce, de I'immeuble
ou
de la
zone
avoisinan_e.
Appeler
la compagnie
de
gaz
imm#,diate-ment
en
utilisant
le
t_l__phone d'un
voisin.
Suivre les instructions
de
la compagnie
de
gaz.
S'il es_ impossible
de joindre
la compagnie
de
gaz,
appeler
les
pompiers,
L'installation
et
les r@arations
doivent
6_re effectuees
par un technicien
qualifid_, un agent
de service ou
la compagnie
de gaz.
J_-__
Para su seguridad,
siga las ins_rucciones
contenidas
en
este manual a fin de reducir a un mlnimo
los riesgos de incendio o explosion
o para evitar danos materiales,
lesiones personales
o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos inflamables
en
la proximidad
de 6ste o de cualquier
otro artelac_o
eld_c_rico,
QUE DEBE HACER St PERCIBE OLOR A
GAS
No trate
de encender
ningun
artefacto
N_,ctrico.
No toque
ningun
interruptor
electrico;
no use ningOn telefono
en su
edificio
Haga salir a todos los ocupantes de la habitation,
del edificio y del lugar,
Llame a su proveedor
de gas desde el telefono
de un vecino.
Siga las
ins_rucciones
del proveedor
de gas.
Si no
Iogra
comunicarse
con
su proveedor
de
gas,
Ilame
al
departamento
de bomberos.
La instalacion y el servicio de man_enimiento
debe de realizarlos un instalador
calificado,
la agencia de servicios o el proveedor
de gas,
P/N 134296400E (0606)