Frigidaire FER641FS Installation Instructions - Page 16
Indice, Requerimentos, De Instala, Premminares, Electricos, Reouerimentos, Del Sistema, De Escape
UPC - 012505376450
View all Frigidaire FER641FS manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 16 highlights
Indice MATERIA Requorimientos d_,instaladon preliminaros Requerimientos el#ctricos Requerimientos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gas Ubicacion de su secadora Instalacion _,n casas m6viles Dimensiones para la instalacion Desembalaje Puelta revelsible Instalacion ek'_ctrica Requedmientos para la puesta a tierra Conexionc, s ebctricas - trifilares Conexi6nes el¢,ctricas - tetrafilares Instalaci0n Piezas de recambio PAGINA 16 16 16-17 17 18 19 19-20 2O 20 21 21 21 22 22 22 Secadofas a GAS 1 CtRCUITO oCircuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 amp de retardo m4ximo o disyuntor. ALtMENTACtON ELECTRICA - Corriente aJterna, monof_isica, 60 Hz, 120 voltios, trifilar. CORDON ELECTRICO - La secadora est.1 equipada con un cord6n el_ctrico trifilar para 120 voJtios. NOTA: No saque per ning(m motive ta espiga de puesta a tierra del enchule. REQUERIMENTOS DE INSTALA CION PREMMINARES Herramientas y materiales necesarios para /a instalaci6n: 1. Destornillador Phillips 2. Alicates urfiversales 3. Nivel de carpintero 4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5. Cinta para ductos 6. Ducto metalico rigido o flexible de4"(10,2 cm) 7. Caperuza de salida 8. Sellador de tubenas (gas) !). Un cuchillo de plastico REQUERIMENTOS ELECTRICOS Secadoras ELECTR/CAS CtRCUITO- Circuito derivado individual de 30 amperes, con fusibles de 30 amp. del tipo de retardo o disyuntores. Use unos circuitos con un interruptor o fusible separadamente para las lavadorasy las secadorasy no hace funcionar una lavadora y una secadora sobre el mismo circuito. ALIMENTACtON ELECTRICA - Corriente alterna, monofa'sica, 60 Hz, 240 voltios; trifilar. (Canada1 -240 voltios, monof_Ssico, 60 Hz, corrienta alterna.) CORDONELECTRICO- En [a secadora se DEBEusar un cord6n el6ctrico trifi[ar NEMA 10-30 tipo SRDT para un vo[taje nominal m[nimo de 240 vo[tios CA, 30 amp, con 3 conectores de horquillas con termina[es abiertos y extremos dirigidos hacia arriba o conectores de ani[Io cerrado y marcados para uso en secadoras de ropa AVERTISSEMENT=Risque de chocelectrique. Un appareil mis a la terre a I'aide d'un lien ou c_ihie conducteur neutre. La raise a la terre a I'aide d'un conducteur ou c_ble neutre est interdite dans les cas suiva nts : (I)les installations de nouveau circuit devir6 (2) les maisons mobiles (3) les vehicules r_cr_atifs ou caravanes et (4) les r6gions oQ les codes Iocaux interdisent la raise a la terreal'aided'unc_bleouconducteur neutre. (1)D_branchezle conducteur ou c_ble du neutre, (2) utilisez la borne de raise a la terre ou le c_ble de raise a la terre de I'appareil conform6ment aux codes Iocaux et (3) connectez ou branchez la borne neutre ou le c_ble au neutre du circuit devir_ de la maniere habituelle (si I'appareil doit 6tre connect_ I'aide d'un cordon, utilisez un cordon _ 4 c_bles ou fils pour ce faire) N'UTILISEZ QUE DES CABLES OU FILS EN CUIVRE. Se DEBEutilizar un cord6n el_ctrico tetrafilar NEMA 14o30 tipo SRDT o ST (como sea necesario) para un voltaje nominal minimo de 240 voltios CA, 30 amp con 4 conectores de horquillas con terminales abiertos y extremos dirigidos hacia arriba o conectores de anillo cerrado y marcados para usoen secadorasde ropa Ver CONEXONES ELECTRCAS PARA S!STEMAS TETRAFILARES. (C ana&i - un cord6n de suministro de energia de 4 alambres es instalado en la secadora.) TOMA CORRENTE- El tomacorriente NE MA 10-30R debe estar u bicado de manera que el cord6n el6ctrico Ilegue hasta _1 cuando la secadora est_ instalada. (Canada - recept&culo NEMA 14-30R.) ALIMENTACION ELECTRICA CAJAPRINCIPADLEFUSIBLECSONCONDUCTORNEUTRO _ PCUICELSOTSOA TIERRAT, RIFILAR1, 20-240VOLTIOS60 FUSIBLEDSEACCION RETARDADA DE_0 AMP O DISYUNTOR CONDUCTOR NEUTRO REOUERIMENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE Utilice solamente ductos meta'licos rigidos o flexibles de 4" (10,2 cm) de dia'metro (m[nimo) y una caperuza de salida de uso aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, los registros se cierran autom_Sticamente para evitar las corrientes de aire y Jaentrada de insectos 5/ roedores Para evitar obstruir Ja salida, mantenga una altura libre minima de 12 "(30,5 cm) entre Ja caperuza de salida y el piso o entre cuaJquier otra obstrucci6n, Los siguien tes requerimien tos son especificos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causarprolongad6n excesiva del dempo de secado y riesgos de incendio, No use ductos flexibles de pla'stico para el escape de la secadora. Se puede acumular un exceso de pelusas en el sistema de escape, crear un riesgoyobstruirelflujodeaire Larestricci6ndelflujodelaire prolongaM el tiempo de secado Si su sistema de escape actual tiene ductos de pJa'stico o de bSminas met_ilicas delgadas, reempl_iceJo con un ducto met_ilico r[gido o flexible Aseg_rese de que los ductos existentes no tengan pelusas antes de instMar el ducto de la secadora° _Rfsque d'incendie = Une s6cheuse a linge produit de la charpie combustible, Si el escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas pelusas finas seMn sopladas hacia el recinto donde se efect0a el lavado. La acumulaci6n de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear un peligro para la salud y un riesgo de incendio La s_dteuse doit _tre connectee _ une bouche d'_vacuation vers I"ext_rieur du b_ timent ou del'immeuble. Vous devez inspecter r6guli_rement I'@ent exterieur et enlever route accumulation de charpie autour de J'6vent et dans la cavit@ du conduit d'evacuation. No permita que los materiales combustibles (por ej_ cortinas/cortinaes_pel) tenqan contacto con los ductos. El escape de la secadora NO DEBEdirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir acumulaciOn de pelusas y constituir un peligro de incendio. Exceder la Iongitud del conducto rigido o los n0meros de codos permitidos en los diagramas "LARGO M.4XIMO" puede disminuir la capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto puede provocar peligro de incendio, asi como aumentar el tiempo de secado. No coloque un filtro en el extremo del escape del sistema ni emplee tornillos o remaches para ensamblar el sistema de escape Las pelusas podr[an quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos o en los remaches, Io cual obstruiria el sistema de escape y crearia un riesgo de incendio, asi como tambi6n prolongaria el tiempo de secado Use una caperuza de salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la vivienda y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos Todos los accesorios de tuberia machos, DEBEN ser instalados aguas abajo del flujo de aire TOMACORRIENTE (COBRE) INSTALACION SUJETA A LOS REGLAMENTOS LOCALES _f_ Riesgo de explosi6n, No instale la secadora donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la secadora se instala en un garage, ella debe estar por Jo menos 18 pulgadas (45,7 cm) por encima deJsueJo Elincumplimientopuederesultaren NEMA 10-30R (COBRE) expJosi6n, incendio, o quemaduras 16 la muerte,