Frigidaire FER641FS Installation Instructions - Page 9

orro.o, ,,cho.

Page 9 highlights

Table des maderes SUJET Avant 17nstallatk)n Insta%tion #lectdque Evacuation de Fair Alimentation en gaz EmpDcement de la secheuse Installation darts une maison mobile Dimensions de I'emplacement D_ba%ge Porte R_versible installation #lectrique Mise a la terre Branchement d,lectrique - 3 fib Branchement dfiectrique - 4 fib installation PAGE 9 9 9-I0 I(} 11 12 12-I 3 13 13 14 14 14 15 15 Pi_ces de rechange 15 AVANT L'INSTALLATION Outils et materiel requis pour I'installation : 1. Tournevis a pointe cruciforme 2. Pinces multiprise 3. Niveau de menuisier 4. 7burnevis a pointe plate ou a lame droite 5 Ruban adhesif pour conduites 6. Conduite en metal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) 7. Grille de sortie 8. Pate a joint pour conduites (modele a gaz) g. Couteau a mastic en plastique INSTALLATION ELECTRIQUE S_cheuses ELECTR/OUE5 CIRCUIT- D@ivation distincte de 30 A avec fusibles _ retardement ou disjoncteurs d'au 30 A_ Utilisez des circuits avec un disjoncteur ou fusible separe pour Jes machines a laver et s@cheuses, etNE PAS faire fonctionner une machine laver et une s6cheuse sur un m@me circuit. ALIMENTATION ELECTRIQUE - 3 Ills, 240 volts, une phase, 60 Hz, courant dternatif_ (Canada - 240 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif_) CORDON D'ALIMENTATION ELECTRtQUE- La s_cheuse DOlT _tre reli6e a un cordon d'alirnentation _lectrique a 3 conducteurs NEMA 10-30 de type SRDT d'une capacite minimale de 240 volts, courant alternatif, 30 A, avec fiche en L a 3 broches pleines ou repli6es tongue pour le branchement d'une s6cheuse A VERTISSEMENT- Risque de choc _lectrique Un appareil mis a la terre a ['aide d'un lien ou cable conducteur neutre_ La raise a [a terre a ['aide d'un conducteur ou cable neutre est interdite dans [es cas suivants : (1)[es installations de nouveau circuit d6vir6 (2)les maisons mobiles (3) les vehicu[es recr6atifs ou caravanes et (4) [es r6gions oO [es codes Iocaux interdisent la raise a la torte a ['aide d'un cable ou conducteur neutre (1) D6branchez le conducteu r ou cable du neutre, (2) utilisez la borne de raise a [a terre ou [e cable de raise a la terre de ['apparel[ conform6ment aux codes [ocaux et (3) con nectez ou branchez [a borne neutre ou [e cable au neutre du circuit d6vire de la maniere habituelle (si I'appareil doit 6tre connect6 a I'aide d'un cordon, utilisez un cordon 4 cables ou fib pour ce faire) N'UTILISEZ QUE DES CABLESOU FILS EN CUIVRE ElJeDOlT 6tre reli@ea un cordon d'alimentation 6lectrique a 4 conducteurs NEMA 14-30 de type SRDT ou ST (au besoin) d'une capacit6minimale de 240 volts, courant alternatif, SO A, avec fiche en L a 4 broches pleinesou repli@escon_ue pour le branchement d'une s6cheuse. Se reporter a la section BRANCHEMENT _LECTRIQUE D'UNE INSTALLATION _ 4 FILS (Canada - Cordon d'alimentation a 4 ills branche a la s_cheuse. PRISE - Prise NEMA 10o30R situ6e de fa_on ace que Je cordon d'aJimentation electrique soit accessible une lois la secheuse en place. (Canada - prise NEMA de 14-30R_) I, AMMENTA TtON _LECTRIQUE _ _ BOJ_E _ FUS_BLESPRINCIPALE I_/_ NEUTREA 3 FtLS 120-240 VOLTS 60 CYCLES _ FILNEUTRE PRISE MURALE (CUIVRE} SOb'S R_SERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUtVRt Secheu_es4 _AZ CIRCUIT- D_rivation distincte de 15 A avec fusible a retardement ou disjoncteur d'au plus 1S A ALIMENTATtON ELECTRtQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE - La s#cheuse est pourvue d'un cordon 120 volts. d'alimentation _lectrique _] 3 fils de REMARQUE : g ne faut __ _ _ broche de mise b ta ( \ ___ _' ,orro.o, ,,cho. \ [ / , OCHE M SE _ A LA TERRE EVACUATION DE L'AIR Utiliser uniquement une conduite en rn_tal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diam_tre (minimum) ainsi qu'une grille de sortie approuv_e pourvue de dapets qui s'ouvrent Iorsque Ja s_cheuse fonctionne Quand la s_cheuses'arr_te, lesclapetsseferment automatiquement pour _viter les courants d'air et I'entr_e d'insectes ou de rongeurs_ Afin de ne pas obstruer I'_vacuation de I'aib laisser une distance rain imu m de 30,5 cm (12 po) entre la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle_ r__ directement secheuse, le s_chage Les raises en garde qui suivent se rapportent au fonctionnement correct et s_curitaire de la Toute derogation _ cos raises en garde pourrait rMentir et en trainer des risques d'incendie, Ne pas utiJiser de conduites en plastique flexible pour _vacuer ['air de Jas_cheuse Une quantit_ excessive de charpie pourrait s'accumuler dans la conduite d'evacuation, ce qui r_duirait la circulation de J'air et pr_senterait un risque d'incendie. Toute obstruction de la circulation de I'air ralentit le sechage. Si la conduite existante est en pJastique ou en papier m_tallique, la _par une conduite en m_tal rigide ou flexible_ S'assurer qu'il n'y a pas de charpie dans la conduite existante avant d'instaffer la conduite de la secheuse. _-Risque d'incendie- Une s_cheuse a lingo oroduit de la char_ combustible_ Si I'air n'Ctait pas repouss6 a I'extCrieur de la maison de petites particules de charpie se retrouveraient clans la piece o0 est installee la sCcheuse_ Toute accumulation de charpie dans la maison peut prCsenter des risques pour la sant6 et des risques d'incendie La s_cheuse doit _tre connect_e _ une bouche d'evacuation vers l'exterieur du b_timent ou de I'immeuble° Vous devez inspector r@guJi@rement J'@vent ext@ieur et enJever toute accumulation de charpie autour de J'@vent et clans la cavit@ du conduit d'@vacuation Ne [aisser aucun mat@iau inflammable (comme des v_tements, des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en contact avec les conduits d'evacuation L'air de la s_cheuse NEDOITPAS _tre evacu@ dans une cheminee, un tour, un plafond ni tout espace ferm_ d'un batiment oQ la charpie pourrait s'accumuJer et presenter un risque d'incendie_ Augmenter la [ongueur du conduit rigide ou le hombre de coudes permis au tableau _LONGUEUR MAXtMUM** risque de r_duire la capacit_ d'@vacuation du circuit Obturer Jecircuit pout crier un risque d'incendie et augmenter Je temps de s_chage Ne pas poser de grillage sur I'ouverture ext_rieure des conduites d'@vacuation d'air ni utiliser des vis ou des rivets pour assembler la conduite d'_vacuation De Ja charpie pourrait s'emprisonner dans Je grillage ou sur Jes vis ou les rivets et ainsi engorger Ja conduite d'evacuation en plus de presenter un risque d'incendie et de raJentir le sechage Utiliser une grille de sortie approuv@e pour former I'ouverture ext@rieure et sceJler tous les joints a I'aide d'un ruban adhesif pour conduites_ L'extr@mit_ male de chaque composante de la conduite DOIT @tre instaJJ_e en aval par rapport a la circulation de J'air_ jr__ Risques d'explosion. _as installer la s_cheuse a un endroit o0 I'on qarde de la qazoline ou tout autre produit inflammable Si la secheuse est install_e dans un garage, elle dolt _tre a un minimum de 45,7 cm (18 po) au-dessus du plancher. Toute d@ogation pourrait provoquer la mort, I'explosion, I'encendie ou los br0lures_

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

Table
des
maderes
SUJET
PAGE
Avant
17nstallatk)n
9
Insta%tion
#lectdque
9
Evacuation
de Fair
9-I0
Alimentation
en gaz
I(}
EmpDcement
de la secheuse
11
Installation
darts une maison mobile
12
Dimensions
de I'emplacement
12-I 3
D_ba%ge
13
Porte
R_versible
13
installation
#lectrique
14
Mise a la terre
14
Branchement
d,
lectrique
- 3 fib
14
Branchement
dfiectrique - 4 fib
15
installation
15
Pi_ces de rechange
15
AVANT
L'INSTALLATION
Outils
et
materiel
requis
pour
I'installation
:
1.
Tournevis
a pointe
cruciforme
2.
Pinces multiprise
3.
Niveau de menuisier
4.
7burnevis
a pointe
plate ou a lame droite
5
Ruban adhesif pour conduites
6.
Conduite
en metal rigide ou flexible
de 10,2 cm (4 po)
7.
Grille de sortie
8.
Pate a joint
pour conduites
(modele a gaz)
g.
Couteau
a mastic en plastique
INSTALLATION
ELECTRIQUE
S_cheuses
ELECTR/OUE5
CIRCUIT-
D@ivation
distincte
de 30 A avec fusibles
_ retardement
ou
disjoncteurs
d'au
30 A_
Utilisez
des circuits
avec
un
disjoncteur
ou
fusible
separe
pour
Jes
machines
a laver et s@cheuses, etNE
PAS faire fonctionner
une machine
laver et une
s6cheuse
sur un m@me circuit.
ALIMENTATION
ELECTRIQUE
-
3
Ills,
240
volts,
une
phase,
60
Hz,
courant
dternatif_
(Canada
- 240
volts,
une
phase,
60
Hz, courant
alternatif_)
CORDON
D'ALIMENTATION
ELECTRtQUE-
La s_cheuse
DOlT
_tre
reli6e
a un cordon
d'alirnentation
_lectrique
a 3 conducteurs
NEMA
10-30
de
type
SRDT d'une
capacite
minimale
de
240
volts,
courant
alternatif,
30
A, avec fiche
en L a 3 broches
pleines
ou repli6es
tongue
pour
le branchement
d'une
s6cheuse
A VERTISSEMENT-
Risque
de choc
_lectrique
Un appareil
mis a la
terre
a ['aide
d'un
lien ou cable
conducteur
neutre_
La raise a [a terre
a
['aide
d'un
conducteur
ou cable neutre
est interdite
dans [es cas suivants
: (1)[es
installations
de nouveau
circuit
d6vir6
(2)les
maisons
mobiles
(3) les vehicu[es
recr6atifs
ou caravanes
et (4) [es r6gions
oO [es codes
Iocaux
interdisent
la raise a la torte
a ['aide
d'un
cable
ou conducteur
neutre
(1) D6branchez
le conducteu
r ou cable
du neutre,
(2) utilisez
la
borne
de
raise a [a terre
ou
[e cable
de raise
a la terre
de
['apparel[
conform6ment
aux codes
[ocaux
et (3) con nectez
ou branchez
[a borne
neutre
ou
[e cable
au neutre
du circuit
d6vire
de la maniere
habituelle
(si I'appareil
doit
6tre connect6
a I'aide
d'un
cordon,
utilisez
un cordon
4 cables ou fib pour ce faire)
N'UTILISEZ QUE DES
CABLES
OU FILS EN
CUIVRE
ElJe
DOlT
6tre reli@ea un cordon d'alimentation
6lectrique
a
4 conducteurs
NEMA
14-30
de type
SRDT ou
ST (au besoin)
d'une
capacit6
minimale
de 240
volts,
courant
alternatif,
SO A, avec fiche
en
L a 4 broches
pleinesou repli@es
con_ue
pour
le branchement
d'une
s6cheuse.
Se reporter
a la section
BRANCHEMENT
_LECTRIQUE D'UNE
INSTALLATION
_ 4 FILS
(Canada
- Cordon
d'alimentation
a 4 ills
branche
a la s_cheuse.
PRISE
- Prise
NEMA
10o30R
situ6e
de
fa_on
ace
que
Je cordon
d'aJimentation
electrique
soit accessible
une lois
la secheuse
en place.
(Canada
- prise NEMA
de 14-30R_)
I
,
AMMENTA
TtON
_
_
BOJ_E
_
FUS_BLESPRINCIPALE
_LECTRIQUE
I_/_
NEUTREA
3
FtLS 120-240
VOLTS
60 CYCLES
_
FILNEUTRE
PRISE MURALE
(CUIVRE}
SOb'S
R_SERVE DES EXIGENCES
LOCALES
NEMA
10-30R (CUtVRt
Secheu_es4
_AZ
CIRCUIT-
D_rivation
distincte
de 15 A avec fusible
a retardement
ou
disjoncteur
d'au
plus
1S A
ALIMENTATtON
ELECTRtQUE
- 3 fils,
120 volts,
une
phase,
60 Hz,
courant
alternatif
CORDON
D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
- La s#cheuse
est
pourvue
d'un
cordon
d'alimentation
_lectrique
_]
3
fils
de
120
volts.
REMARQUE
:g
ne
faut
__
_
_
broche
de mise
b
ta
(
\
___
_'
,orro.o, ,,cho.
\[
/
, OCHE
M SE
_
A LA
TERRE
EVACUATION
DE L'AIR
Utiliser
uniquement
une
conduite
en
rn_tal
rigide
ou
flexible
de
10,2
cm (4 po) de
diam_tre
(minimum)
ainsi
qu'une
grille
de sortie
approuv_e
pourvue
de dapets
qui
s'ouvrent
Iorsque
Ja s_cheuse
fonctionne
Quand
la s_cheuses'arr_te,
lesclapetsseferment
automatiquement
pour
_viter
les courants
d'air
et I'entr_e
d'insectes
ou de rongeurs_
Afin
de ne pas obstruer
I'_vacuation
de I'aib
laisser
une distance
rain imu m de 30,5
cm (12 po) entre
la grille
de sortie
et le
sol ou tout
autre
obstacle_
r__
Les
raises
en
garde
qui
suivent
se
rapportent
directement
au
fonctionnement
correct
et
s_curitaire
de
la
secheuse,
Toute
derogation
_ cos
raises
en garde
pourrait
rMentir
le s_chage
et
en
trainer
des
risques
d'incendie,
Ne pas utiJiser
de conduites
en plastique
flexible
pour
_vacuer
['air
de Jas_cheuse
Une quantit_
excessive
de charpie
pourrait
s'accumuler
dans la conduite
d'evacuation,
ce qui r_duirait
la circulation
de J'air et
pr_senterait
un risque
d'incendie.
Toute
obstruction
de la circulation
de I'air ralentit
le sechage.
Si la conduite
existante
est en pJastique
ou
en papier
m_tallique,
la _par
une
conduite
en m_tal
rigide
ou flexible_
S'assurer
qu'il
n'y
a
pas
de
charpie
dans
la
conduite
existante
avant
d'instaffer
la
conduite
de
la
secheuse.
_-Risque
d'incendie-
Une s_cheuse
a lingo oroduit
de la char_
combustible_
Si I'air n'Ctait
pas repouss6
a I'extCrieur
de la maison
de
petites
particules
de
charpie
se retrouveraient
clans la piece
o0
est
installee
la sCcheuse_ Toute
accumulation
de charpie
dans
la maison
peut
prCsenter
des risques
pour
la sant6
et des risques
d'incendie
La
s_cheuse
doit
_tre
connect_e
_ une
bouche
d'evacuation
vers
l'exterieur
du
b_timent
ou
de
I'immeuble°
Vous devez
inspector
r@guJi@rement
J'@vent ext@ieur
et
enJever
toute
accumulation
de
charpie
autour
de J'@vent et clans la cavit@ du conduit
d'@vacuation
Ne [aisser
aucun
mat@iau
inflammable
(comme
des v_tements,
des tentures,
des rideaux
ou
du
papier)
entrer
en
contact
avec
les
conduits
d'evacuation
L'air de la s_cheuse
NEDOITPAS
_tre evacu@
dans
une
cheminee,
un
tour,
un
plafond
ni tout
espace
ferm_
d'un
batiment
oQ la charpie
pourrait
s'accumuJer
et
presenter
un
risque
d'incendie_
Augmenter
la [ongueur
du conduit
rigide
ou le hombre
de coudes
permis
au tableau
_LONGUEUR
MAXtMUM**
risque
de r_duire
la
capacit_
d'@vacuation
du circuit
Obturer
Jecircuit
pout
crier
un risque
d'incendie
et augmenter
Je temps
de s_chage
Ne pas poser
de grillage
sur
I'ouverture
ext_rieure
des conduites
d'@vacuation
d'air
ni utiliser
des vis ou
des rivets
pour
assembler
la
conduite
d'_vacuation
De Ja charpie
pourrait
s'emprisonner
dans Je
grillage
ou
sur
Jes vis ou
les
rivets
et
ainsi
engorger
Ja conduite
d'evacuation
en plus de presenter
un risque d'incendie
et de raJentir
le
sechage
Utiliser
une grille
de sortie approuv@e
pour former
I'ouverture
ext@rieure
et
sceJler tous
les joints
a I'aide
d'un
ruban
adhesif
pour
conduites_
L'extr@mit_ male de chaque
composante
de la conduite
DOIT
@tre instaJJ_e en aval par rapport
a la circulation
de J'air_
jr__
Risques
d'explosion.
_as
installer
la s_cheuse
a un
endroit
o0 I'on qarde
de la qazoline
ou tout
autre produit
inflammable
Si la secheuse
est install_e
dans un garage,
elle dolt
_tre a un minimum
de 45,7
cm (18 po) au-dessus
du plancher.
Toute
d@ogation
pourrait
provoquer
la mort,
I'explosion,
I'encendie
ou
los br0lures_