Frigidaire FER641FS Installation Instructions - Page 9
orro.o, ,,cho.
UPC - 012505376450
View all Frigidaire FER641FS manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
Table des maderes SUJET Avant 17nstallatk)n Insta%tion #lectdque Evacuation de Fair Alimentation en gaz EmpDcement de la secheuse Installation darts une maison mobile Dimensions de I'emplacement D_ba%ge Porte R_versible installation #lectrique Mise a la terre Branchement d,lectrique - 3 fib Branchement dfiectrique - 4 fib installation PAGE 9 9 9-I0 I(} 11 12 12-I 3 13 13 14 14 14 15 15 Pi_ces de rechange 15 AVANT L'INSTALLATION Outils et materiel requis pour I'installation : 1. Tournevis a pointe cruciforme 2. Pinces multiprise 3. Niveau de menuisier 4. 7burnevis a pointe plate ou a lame droite 5 Ruban adhesif pour conduites 6. Conduite en metal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) 7. Grille de sortie 8. Pate a joint pour conduites (modele a gaz) g. Couteau a mastic en plastique INSTALLATION ELECTRIQUE S_cheuses ELECTR/OUE5 CIRCUIT- D@ivation distincte de 30 A avec fusibles _ retardement ou disjoncteurs d'au 30 A_ Utilisez des circuits avec un disjoncteur ou fusible separe pour Jes machines a laver et s@cheuses, etNE PAS faire fonctionner une machine laver et une s6cheuse sur un m@me circuit. ALIMENTATION ELECTRIQUE - 3 Ills, 240 volts, une phase, 60 Hz, courant dternatif_ (Canada - 240 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif_) CORDON D'ALIMENTATION ELECTRtQUE- La s_cheuse DOlT _tre reli6e a un cordon d'alirnentation _lectrique a 3 conducteurs NEMA 10-30 de type SRDT d'une capacite minimale de 240 volts, courant alternatif, 30 A, avec fiche en L a 3 broches pleines ou repli6es tongue pour le branchement d'une s6cheuse A VERTISSEMENT- Risque de choc _lectrique Un appareil mis a la terre a ['aide d'un lien ou cable conducteur neutre_ La raise a [a terre a ['aide d'un conducteur ou cable neutre est interdite dans [es cas suivants : (1)[es installations de nouveau circuit d6vir6 (2)les maisons mobiles (3) les vehicu[es recr6atifs ou caravanes et (4) [es r6gions oO [es codes Iocaux interdisent la raise a la torte a ['aide d'un cable ou conducteur neutre (1) D6branchez le conducteu r ou cable du neutre, (2) utilisez la borne de raise a [a terre ou [e cable de raise a la terre de ['apparel[ conform6ment aux codes [ocaux et (3) con nectez ou branchez [a borne neutre ou [e cable au neutre du circuit d6vire de la maniere habituelle (si I'appareil doit 6tre connect6 a I'aide d'un cordon, utilisez un cordon 4 cables ou fib pour ce faire) N'UTILISEZ QUE DES CABLESOU FILS EN CUIVRE ElJeDOlT 6tre reli@ea un cordon d'alimentation 6lectrique a 4 conducteurs NEMA 14-30 de type SRDT ou ST (au besoin) d'une capacit6minimale de 240 volts, courant alternatif, SO A, avec fiche en L a 4 broches pleinesou repli@escon_ue pour le branchement d'une s6cheuse. Se reporter a la section BRANCHEMENT _LECTRIQUE D'UNE INSTALLATION _ 4 FILS (Canada - Cordon d'alimentation a 4 ills branche a la s_cheuse. PRISE - Prise NEMA 10o30R situ6e de fa_on ace que Je cordon d'aJimentation electrique soit accessible une lois la secheuse en place. (Canada - prise NEMA de 14-30R_) I, AMMENTA TtON _LECTRIQUE _ _ BOJ_E _ FUS_BLESPRINCIPALE I_/_ NEUTREA 3 FtLS 120-240 VOLTS 60 CYCLES _ FILNEUTRE PRISE MURALE (CUIVRE} SOb'S R_SERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUtVRt Secheu_es4 _AZ CIRCUIT- D_rivation distincte de 15 A avec fusible a retardement ou disjoncteur d'au plus 1S A ALIMENTATtON ELECTRtQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz, courant alternatif CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE - La s#cheuse est pourvue d'un cordon 120 volts. d'alimentation _lectrique _] 3 fils de REMARQUE : g ne faut __ _ _ broche de mise b ta ( \ ___ _' ,orro.o, ,,cho. \ [ / , OCHE M SE _ A LA TERRE EVACUATION DE L'AIR Utiliser uniquement une conduite en rn_tal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diam_tre (minimum) ainsi qu'une grille de sortie approuv_e pourvue de dapets qui s'ouvrent Iorsque Ja s_cheuse fonctionne Quand la s_cheuses'arr_te, lesclapetsseferment automatiquement pour _viter les courants d'air et I'entr_e d'insectes ou de rongeurs_ Afin de ne pas obstruer I'_vacuation de I'aib laisser une distance rain imu m de 30,5 cm (12 po) entre la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle_ r__ directement secheuse, le s_chage Les raises en garde qui suivent se rapportent au fonctionnement correct et s_curitaire de la Toute derogation _ cos raises en garde pourrait rMentir et en trainer des risques d'incendie, Ne pas utiJiser de conduites en plastique flexible pour _vacuer ['air de Jas_cheuse Une quantit_ excessive de charpie pourrait s'accumuler dans la conduite d'evacuation, ce qui r_duirait la circulation de J'air et pr_senterait un risque d'incendie. Toute obstruction de la circulation de I'air ralentit le sechage. Si la conduite existante est en pJastique ou en papier m_tallique, la _par une conduite en m_tal rigide ou flexible_ S'assurer qu'il n'y a pas de charpie dans la conduite existante avant d'instaffer la conduite de la secheuse. _-Risque d'incendie- Une s_cheuse a lingo oroduit de la char_ combustible_ Si I'air n'Ctait pas repouss6 a I'extCrieur de la maison de petites particules de charpie se retrouveraient clans la piece o0 est installee la sCcheuse_ Toute accumulation de charpie dans la maison peut prCsenter des risques pour la sant6 et des risques d'incendie La s_cheuse doit _tre connect_e _ une bouche d'evacuation vers l'exterieur du b_timent ou de I'immeuble° Vous devez inspector r@guJi@rement J'@vent ext@ieur et enJever toute accumulation de charpie autour de J'@vent et clans la cavit@ du conduit d'@vacuation Ne [aisser aucun mat@iau inflammable (comme des v_tements, des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en contact avec les conduits d'evacuation L'air de la s_cheuse NEDOITPAS _tre evacu@ dans une cheminee, un tour, un plafond ni tout espace ferm_ d'un batiment oQ la charpie pourrait s'accumuJer et presenter un risque d'incendie_ Augmenter la [ongueur du conduit rigide ou le hombre de coudes permis au tableau _LONGUEUR MAXtMUM** risque de r_duire la capacit_ d'@vacuation du circuit Obturer Jecircuit pout crier un risque d'incendie et augmenter Je temps de s_chage Ne pas poser de grillage sur I'ouverture ext_rieure des conduites d'@vacuation d'air ni utiliser des vis ou des rivets pour assembler la conduite d'_vacuation De Ja charpie pourrait s'emprisonner dans Je grillage ou sur Jes vis ou les rivets et ainsi engorger Ja conduite d'evacuation en plus de presenter un risque d'incendie et de raJentir le sechage Utiliser une grille de sortie approuv@e pour former I'ouverture ext@rieure et sceJler tous les joints a I'aide d'un ruban adhesif pour conduites_ L'extr@mit_ male de chaque composante de la conduite DOIT @tre instaJJ_e en aval par rapport a la circulation de J'air_ jr__ Risques d'explosion. _as installer la s_cheuse a un endroit o0 I'on qarde de la qazoline ou tout autre produit inflammable Si la secheuse est install_e dans un garage, elle dolt _tre a un minimum de 45,7 cm (18 po) au-dessus du plancher. Toute d@ogation pourrait provoquer la mort, I'explosion, I'encendie ou los br0lures_