HP 2300n HP Business Inkjet 2300 - Getting Started Guide - Page 17

Fase 14: Installare le testine di stampa.

Page 17 highlights

14 3 2 4 5 7 6 Step 14: Install the printheads. 1) Check that the printer is turned on. 2) Open the top cover. 3) Lift the printhead latch from the rear, and then pull it forward and down to release the hooks from the metal catch bar. 4) Pull the latch up and back to uncover the printhead slots. 5) Remove the packing material from the printhead carriage. 6) Remove each printhead from its package, and then remove the protective tape from each printhead. 7) Insert each printhead into its color-coded slot, and then press down firmly on each printhead to ensure proper contact after installation. Schritt 14: Druckköpfe installieren. 1) Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist. 2) Öffnen Sie die obere Abdeckung. 3) Heben Sie die Druckkopfverriegelung am hinteren Ende an, und ziehen Sie sie nach vorn, um die Haken von der Metallarretierung zu lösen. 4) Heben Sie die Verriegelung an, und drücken Sie sie zur Rückseite, um Zugriff auf die Druckkopfschächte zu erhalten. 5) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Druckschlitten. 6) Entfernen Sie jeden Druckkopf aus seiner Verpackung, und entfernen Sie dann die Schutzfolie von jedem Druckkopf. 7) Setzen Sie jeden Druckkopf in den entsprechenden farblich gekennzeichneten Schacht ein, und drücken Sie jeden Druckkopf fest an, um optimalen Kontakt zu gewährleisten. Etape 14 : Installation des têtes d'impression. 1) Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2) Ouvrez le capot supérieur. 3) Soulevez l'arrière du verrou des têtes d'impression, tirez-le vers l'avant et le bas pour dégager le crochet de la barre métallique de maintien. 4) Basculez le verrou vers le haut et l'arrière pour découvrir le logement des têtes d'impression. 5) Retirez le matériel d'emballage du chariot des têtes d'impression. 6) Sortez chaque tête d'impression de son emballage, puis retirez le ruban adhésif de protection de chacune d'elles. 7) Insérez chaque tête d'impression dans l'emplacement portant la couleur correspondante, puis enfoncez fermement chaque tête d'impression pour assurer un bon contact. Stap 14: De printkoppen installeren. 1) Controleer of de printer is ingeschakeld. 2) Open de bovenklep. 3) Til de printkopvergrendeling aan de achterkant omhoog en trek de vergrendeling naar voren en naar beneden om de haken uit de metalen stang te verwijderen. 4) Trek de vergrendeling omhoog en naar achteren om bij de printkopsleuven te komen. 5) Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de wagen van de printkoppen. 6) Verwijder de printkoppen uit de verpakking en verwijder de beschermtape van de printkoppen. 7) Plaats de printkoppen in de sleuven met de bijbehorende kleurcode en duw de printkoppen stevig vast, zodat ze goed contact maken na de installatie. Fase 14: Installare le testine di stampa. 1) Verificare che la stampante sia accesa. 2) Aprire il coperchio superiore. 3) Sollevare il fermo delle testine di stampa dalla parte posteriore, quindi spingerlo in avanti e in basso per liberare i ganci dalla barra di contenimento metallica. 4) Sollevare e tirare indietro il fermo per scoprire gli alloggiamenti delle testine di stampa. 5) Rimuovere il materiale di imballo dal carrello delle testine di stampa. 6) Rimuovere ciascuna testina di stampa dalla confezione, quindi rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina. 7) Inserire ciascuna testina nel relativo alloggiamento codificato in colore, quindi premere con decisione fino alla posizione corretta. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

17
14
2
3
4
5
7
6
Step 14: Install the printheads.
1)
Check that the printer is turned on.
2)
Open the top cover.
3)
Lift the printhead latch from the rear, and then pull it forward
and down to release the hooks from the metal catch bar.
4)
Pull
the latch up and back to uncover the printhead slots.
5)
Remove
the packing material from the printhead carriage.
6)
Remove each printhead from its package, and then remove the
protective tape from each printhead.
7)
Insert each printhead into
its color-coded slot, and then press down firmly on each printhead
to ensure proper contact after installation.
Etape 14 : Installation des têtes d'impression.
1)
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2)
Ouvrez le capot
supérieur.
3)
Soulevez l'arrière du verrou des têtes d'impression,
tirez-le vers l'avant et le bas pour dégager le crochet de la barre
métallique de maintien.
4)
Basculez le verrou vers le haut et
l'arrière pour découvrir le logement des têtes d'impression.
5)
Retirez le matériel d'emballage du chariot des têtes
d'impression.
6)
Sortez chaque tête d'impression de son emballage, puis retirez
le ruban adhésif de protection de chacune d'elles.
7)
Insérez
chaque tête d'impression dans l'emplacement portant la couleur
correspondante, puis enfoncez fermement chaque tête
d'impression pour assurer un bon contact.
Fase 14: Installare le testine di stampa.
1)
Verificare che la stampante sia accesa.
2)
Aprire il coperchio
superiore.
3)
Sollevare il fermo delle testine di stampa dalla parte
posteriore, quindi spingerlo in avanti e in basso per liberare i ganci
dalla barra di contenimento metallica.
4)
Sollevare e tirare indietro
il fermo per scoprire gli alloggiamenti delle testine di stampa.
5)
Rimuovere il materiale di imballo dal carrello delle testine di
stampa.
6)
Rimuovere ciascuna testina di stampa dalla confezione, quindi
rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina.
7)
Inserire
ciascuna testina nel relativo alloggiamento codificato in colore,
quindi premere con decisione fino alla posizione corretta.
Schritt 14: Druckköpfe installieren.
1)
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
2)
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
3)
Heben Sie die
Druckkopfverriegelung am hinteren Ende an, und ziehen Sie sie
nach vorn, um die Haken von der Metallarretierung zu lösen.
4)
Heben Sie die Verriegelung an, und drücken Sie sie zur
Rückseite, um Zugriff auf die Druckkopfschächte zu erhalten.
5)
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem
Druckschlitten.
6)
Entfernen Sie jeden Druckkopf aus seiner Verpackung,
und entfernen Sie dann die Schutzfolie von jedem Druckkopf.
7)
Setzen Sie jeden Druckkopf in den entsprechenden farblich
gekennzeichneten Schacht ein, und drücken Sie jeden Druckkopf
fest an, um optimalen Kontakt zu gewährleisten.
Stap 14: De printkoppen installeren.
1)
Controleer of de printer is ingeschakeld.
2)
Open de bovenklep.
3)
Til de printkopvergrendeling aan de achterkant omhoog en trek
de vergrendeling naar voren en naar beneden om de haken uit de
metalen stang te verwijderen.
4)
Trek de vergrendeling omhoog
en naar achteren om bij de printkopsleuven te komen.
5)
Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de wagen van de
printkoppen.
6)
Verwijder de printkoppen uit de verpakking en verwijder de
beschermtape van de printkoppen.
7)
Plaats de printkoppen in de
sleuven met de bijbehorende kleurcode en duw de printkoppen
stevig vast, zodat ze goed contact maken na de installatie.