HP 2300n HP Business Inkjet 2300 - Getting Started Guide - Page 6

English, Deutsch, Français, Nederlands, Italiano

Page 6 highlights

3 © copyripgrhinttHedewolnetrte-PcaycckleadrdpCaopmerpany, 2003 printed in China 4 English Deutsch Français Step 3: Remove the packing materials. 1) Remove all packing tape from the outside and inside of the printer. 2) Unpack Tray 2, and remove the packing tape and packing material. 3) Move the printer and Tray 2 to the prepared location. Step 4: Install Tray 2. Set the printer on top of Tray 2. WARNING! Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer. Schritt 3: Verpackungsmaterial entfernen. 1) Entfernen Sie alle Verpackungsklebestreifen am und im Drucker. 2) Packen Sie Fach 2 aus, und entfernen Sie die Schutzstreifen und das Verpackungsmaterial. 3) Stellen Sie Drucker und Fach 2 an den vorbereiteten Platz. Schritt 4: Fach 2 installieren. Setzen Sie den Drucker auf dem Fach 2 ab. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und Hände nicht unter den Drucker geraten. Etape 3 : Retirez les matériaux d'emballage. 1) Retirez tous les rubans adhésifs d'emballage se trouvant à l'extérieur et à l'intérieur de l'imprimante. 2) Déballez le bac 2 et retirez la bande adhésive et le matériel d'emballage. 3) Déplacez l'imprimante et le bac 2 à l'emplacement préparé. Etape 4 : Installation du bac 2. Posez l'imprimante sur le bac 2. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de l'imprimante. Stap 3: Het verpakkingsmateriaal verwijderen. 1) Verwijder de verpakkingstape van de buiten- en binnenkant van de printer. 2) Haal Lade 2 uit de verpakking en verwijder de verpakkingstape en het verpakkingsmateriaal. 3) Zet de printer en Lade 2 op de locatie die u hebt voorbereid. Stap 4: Lade 2 installeren. Plaats de printer boven op Lade 2. WAARSCHUWING! Zorg dat u niet met uw vingers en handen aan de onderkant van de printer komt. Fase 3: Rimuovere il materiale di imballo. 1) Rimuovere completamente il nastro di imballaggio dall'esterno e dall'interno della stampante. 2) Disimballare il vassoio 2 e rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio. 3) Collocare la stampante e il vassoio 2 nella posizione predisposta. Fase 4: Installare il vassoio 2. Posizionare la stampante sopra il vassoio 2. AVVERTENZA: fare attenzione a tenere le dita e le mani lontane dal fondo della stampante. 6 Nederlands Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

6
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
3
4
Step 3: Remove the packing materials.
1)
Remove all packing tape from the outside and inside of the
printer.
2)
Unpack Tray 2, and remove the packing tape and
packing material.
3)
Move the printer and Tray 2 to the prepared
location.
Step 4: Install Tray 2.
Set the printer on top of Tray 2.
WARNING!
Be careful to keep your fingers and hands clear of
the bottom of the printer.
Etape 3 : Retirez les matériaux d'emballage.
1)
Retirez tous les rubans adhésifs d'emballage se trouvant à
l'extérieur et à l'intérieur de l'imprimante.
2)
Déballez le bac 2 et
retirez la bande adhésive et le matériel d'emballage.
3)
Déplacez
l'imprimante et le bac 2 à l'emplacement préparé.
Etape 4 : Installation du bac 2.
Posez l'imprimante sur le bac 2.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos
mains au-dessous de l'imprimante.
Fase 3: Rimuovere il materiale di imballo.
1)
Rimuovere completamente il nastro di imballaggio dall'esterno
e dall'interno della stampante.
2)
Disimballare il vassoio 2 e
rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio.
3)
Collocare la
stampante e il vassoio 2 nella posizione predisposta.
Fase 4: Installare il vassoio 2.
Posizionare la stampante sopra il vassoio 2.
AVVERTENZA:
fare attenzione a tenere le dita e le mani
lontane dal fondo della stampante.
Schritt 3: Verpackungsmaterial entfernen.
1)
Entfernen Sie alle Verpackungsklebestreifen am und im
Drucker.
2)
Packen Sie Fach 2 aus, und entfernen Sie die
Schutzstreifen und das Verpackungsmaterial.
3)
Stellen Sie
Drucker und Fach 2 an den vorbereiteten Platz.
Schritt 4: Fach 2 installieren.
Setzen Sie den Drucker auf dem Fach 2 ab.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und Hände
nicht unter den Drucker geraten.
Stap 3: Het verpakkingsmateriaal verwijderen.
1)
Verwijder de verpakkingstape van de buiten- en binnenkant
van de printer.
2)
Haal Lade 2 uit de verpakking en verwijder de
verpakkingstape en het verpakkingsmateriaal.
3)
Zet de printer en
Lade 2 op de locatie die u hebt voorbereid.
Stap 4: Lade 2 installeren.
Plaats de printer boven op Lade 2.
WAARSCHUWING!
Zorg dat u niet met uw vingers en handen
aan de onderkant van de printer komt.