HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Transfer Kit Instal - Page 9
Die Installation ist abgeschlossen. Weitere
![]() |
View all HP 4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
22 23 24 Plug the power cord in and turn the printer on. Sæt netledningen tilbage i stikkontakten og tænd for printeren. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an, und schalten Sie den Drucker ein. Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora. Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan. Sett i stikkontakten og slå på skriveren. Place the used transfer kit parts in the box in which the new kit arrived. See the enclosed recycling guide for recycling instructions. Anbring de brugte dele fra overføringssættet i den kasse, som det nye sæt blev leveret i. Se den vedlagte genbrugsvejledning for at få instruktioner i genbrug. Legen Sie alle Teile des gebrauchten Transferband-Kits in den Karton, in dem Sie das neue Transferband-Kit erhalten haben. Hinweise zum Recycling finden Sie in der beiliegenden Anleitung. Coloque el conjunto de transferencia usado en la caja en que venía el nuevo conjunto. En la guía de reciclaje adjunta encontrará las instrucciones para reciclarlo. Placez les pièces du kit de transfert usagées dans le carton du nouveau kit. Pour toute instruction sur le recyclage, consultez le guide inclus. Inserire le parti usate del kit di trasferimento nella scatola vuota del nuovo kit. Per istruzioni sul riciclaggio, vedere l'apposita guida fornita con il kit. Plaats de versleten onderdelen van de transferkit in de doos waarin de nieuwe kit verpakt was. Zie de bijgesloten recyclehandleiding voor instructies. Legg de gamle delene til overføringsvalsen i esken som det nye settet ble levert i. Se vedlagte anvisninger for resirkulering. Installation is complete. For additional help, go to http://www.hp.com/cposupport. Installationen er fuldført. Du kan få yderligere hjælp på http://www.hp.com/cposupport. Die Installation ist abgeschlossen. Weitere Hilfe finden Sie unter http://www.hp.com/cposupport. Ha terminado la instalación. Podrá obtener ayuda adicional en Internet: http://www.hp.com/cposupport. L'installation est terminée. Pour toute aide complémentaire, consultez le site http://www.hp.com/cposupport. L'installazione è così completata. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all'uso in linea al sito http://www.hp.com/cposupport. De installatie is voltooid. Ga naar http://www.hp.com/cposupport als u verdere hulp nodig heeft. Installeringen er fullført. Gå til http://www.hp.com/cposupport hvis du vil vite mer. Conecte o fio elétrico à tomada e ligue a impressora. . Kytke virtajohto pistorasiaan ja kytke virta kirjoittimeen. Anslut nätsladden och slå på skrivaren. Coloque as peças do kit de transferência usado na caixa em que veio o novo kit. Consulte o guia de reciclagem incluído para obter instruções a esse respeito. , . . Aseta käytetyt siirtopaketin osat uuden siirtopaketin toimituslaatikkoon. Katso kierrätysohjeita oheisesta kierrätysoppaasta. Placera de begagnade överföringssatsdelarna i kartongen som den nya satsen kom i. Se anvisningar om återvinning i den bifogade återvinningsguiden. A instalação está completa. Para obter mais ajuda, visite o site http://www.hp.com/cposupport. . : http://www.hp.com/cposupport. Asennus on valmis. Katso lisäohjeita Websivulta http://www.hp.com/cposupport. Installationen är klar. Om du behöver ytterligare hjälp kan du gå till http://www.hp.com/cposupport.
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-4550-hp-color-laserjet-4500-4550-printer-families-transfer-kit-installation-guide-warranty-95a54a5/9.png)