HP PageWide Enterprise Color 765 Installation Guide - Page 8

Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein.

Page 8 highlights

4 4.1 4.3 4.2 EN 4.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 4.2 Turn on the printer. 4.3 On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolor765 or www.hp.com/support/colorpw755. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. FR 4.1 Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre. 4.2 Mettez l'imprimante sous tension. 4.3 Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire. REMARQUE : Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou accédez à www.hp.com/support/pwcolor765 ou www.hp.com/support/colorpw755. ATTENTION : Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. DE 4.1 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. 4.2 Schalten Sie den Drucker ein. 4.3 Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein. HINWEIS: Informationen zur erweiterten Konfiguration von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Drucker-CD oder auf www.hp.com/support/pwcolor765 oder www.hp.com/support/colorpw755. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um Schäden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. IT 4.1 Collegare il cavo di alimentazione della stampante a una presa CA con messa a terra. 4.2 Accendere la stampante. 4.3 Sul pannello di controllo, impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario. NOTA: per la configurazione avanzata di stampanti connesse in rete, vedere la Guida per l'utente nel CD del prodotto o accedere a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755. ATTENZIONE: accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta è specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

8
4
4.1
4.3
4.2
4.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
4.2
Turn on the printer.
4.3
On the control panel, set the language,
the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolor765
or
www.hp.com/support/colorpw755
.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
4.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre.
4.2
Mettez l'imprimante sous tension.
4.3
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante
ou accédez à
www.hp.com/support/pwcolor765
ou
www.hp.com/support/colorpw755
.
ATTENTION :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
FR
4.1
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung.
4.2
Schalten Sie den Drucker ein.
4.3
Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein.
HINWEIS:
Informationen zur erweiterten Konfiguration von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, finden Sie im Benutzerhandbuch auf
der Drucker-CD oder auf
www.hp.com/support/pwcolor765
oder
www.hp.com/support/colorpw755
.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett
des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz.
Um Schäden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
DE
4.1
Collegare il cavo di alimentazione della stampante a una presa CA con messa a terra.
4.2
Accendere la stampante.
4.3
Sul pannello di
controllo, impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario.
NOTA:
per la configurazione avanzata di stampanti connesse in rete, vedere la Guida per l'utente nel CD del prodotto o accedere
a
www.hp.com/support/pwcolor765
o
www.hp.com/support/colorpw755
.
ATTENZIONE:
accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta
èspecificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la
stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
IT