HP PageWide Enterprise Color 765 Installation Guide - Page 9

напрежениена етикета на принтера. Принтерът използва 100 - 127 V~ или 220 - 240 V~ и 50/60 Hz. За да

Page 9 highlights

ES 4.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 4.2 Encienda la impresora. 4.3 En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, consulte la Guía del usuario del CD de la impresora o vaya a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. BG 4.1 4.2 4.3 www.hp.com/support/pwcolor765 или www.hp.com/support/colorpw755 100 - 127 V~ или 220 - 240 V~ и 50/60 Hz CA 4.1 Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. 4.2 Engegueu la impressora. 4.3 Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de data i hora i la zona horària. NOTA: Per informar-vos de la configuració avançada de les impressores connectades a la xarxa, vegeu la guia de l'usuari al CD de la impressora o aneu a www.hp.com/support/pwcolor765 o www.hp.com/support/colorpw755. PRECAUCIÓ: assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou. HR 4.1 Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za izmjeničnu struju. 4.2 Uključite pisač. 4.3 Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu. NAPOMENA: za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili posjetite www.hp.com/support/pwcolor765 ili www.hp.com/support/colorpw755. OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač. CS 4.1 Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu. 4.2 Zapněte tiskárnu. 4.3 Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo. POZNÁMKA: Pokyny pro pokročilou konfiguraci tiskáren připojených k síti najdete v uživatelské příručce na disku CD tiskárny nebo na adrese www.hp.com/support/pwcolor765 nebo www.hp.com/support/colorpw755. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí 100-127 V stř. nebo 220-240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít k jejímu poškození. DA 4.1 Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse. 4.2 Tænd for printeren. 4.3 På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone. BEMÆRK: Du kan finde oplysninger om avanceret konfiguration af netværkstilsluttede printere i brugervejledningen på printer-cd'en eller ved at gå til www.hp.com/support/pwcolor765 eller www.hp.com/support/colorpw755. ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

9
4.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
4.2
Encienda la impresora.
4.3
En el panel de
control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, consulte la Guía del usuario del CD de la
impresora o vaya a
www.hp.com/support/pwcolor765
o
www.hp.com/support/colorpw755
.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
ES
4.1
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт.
4.2
Включете принтера.
4.3
На контролния панел
задайте езика, формата за дата/час и часовата зона.
ЗАБЕЛЕЖКА:
За разширено конфигуриране на свързани към мрежа принтери вижте ръководството на потребителя на компактдиска на
продукта или посетете
www.hp.com/support/pwcolor765
или
www.hp.com/support/colorpw755
.
ВНИМАНИЕ:
Уверете се, че вашият източник на захранване е подходящ за номиналното напрежение на принтера. Номиналното
напрежение е на етикета на принтера. Принтерът използва 100 – 127 V~ или 220 – 240 V~ и 50/60 Hz. За да предотвратите повреда на
принтера, използвайте само захранващия кабел, доставен с него.
BG
4.1
Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.
4.2
Engegueu la impressora.
4.3
Al tauler de
control, establiu l'idioma, el format de data i hora i la zona horària.
NOTA:
Per informar-vos de la configuració avançada de les impressores connectades a la xarxa, vegeu la guia de l'usuari al CD de la impressora
o aneu a
www.hp.com/support/pwcolor765
o
www.hp.com/support/colorpw755
.
PRECAUCIÓ:
assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta.
La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació
que s'hi inclou.
CA
4.1
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za izmjeničnu struju.
4.2
Uključite pisač.
4.3
Na upravljačkoj ploči
postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA:
za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili posjetite
www.hp.com/support/pwcolor765
ili
www.hp.com/support/colorpw755
.
OPREZ:
Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se
koristi strujom napona 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je
isporučen uz pisač.
HR
4.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu.
4.2
Zapněte tiskárnu.
4.3
Nastavte na ovládacím panelu jazyk,
formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Pokyny pro pokročilou konfiguraci tiskáren připojených k síti najdete v uživatelské příručce na disku CD tiskárny nebo na adrese
www.hp.com/support/pwcolor765
nebo
www.hp.com/support/colorpw755
.
UPOZORNĚNÍ:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
CS
4.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
4.2
Tænd for printeren.
4.3
På kontrolpanelet skal du indstille
sprog, dato- og tidsformater samt tidszone.
BEMÆRK:
Du kan finde oplysninger om avanceret konfiguration af netværkstilsluttede printere i brugervejledningen på printer-cd'en eller ved at gå
til
www.hp.com/support/pwcolor765
eller
www.hp.com/support/colorpw755
.
ADVARSEL:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte
med produktet.
DA