HP PageWide Pro 772 Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide
HP PageWide Pro 772 Manual
View all HP PageWide Pro 772 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP PageWide Pro 772 manual content summary:
- HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 1
A7W94-67004 Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP 1 ES Retire la cubierta posterior Localice el cierre de la cubierta posterior en la esquina superior izquierda de la cubierta (dentro de la cubierta). - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 2
1.1 1.2 EN Use a small flat-blade screwdriver to carefully pry the top left corner of the rear cover away from the printer, and then push in against the latch to release it. FR Utilisez un petit tournevis plat pour extraire le coin supérieur gauche du capot arrière de l'imprimante, puis appuyez - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 3
2 2.1 EN Remove the control panel Rotate the control panel forward until it stops. FR Retrait du panneau de commande Faites pivoter le panneau de commande vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. DE Entfernen des Bedienfeldmoduls Drehen Sie das Bedienfeld so weit wie möglich nach oben. IT - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 4
2.2 EN Remove two screws (callout 1). CAUTION: The control panel is still attached to the printer by a flat-flexible cable (FFC). Do not attempt to completely remove the control panel. FR Retirez deux vis (légende 1). ATTENTION : Le panneau de commande est toujours fixé à l'imprimante par un câble - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 5
, enlevez une vis (légende 3), puis enlevez le fil de terre des dispositifs de retenue (légende 4). REMARQUE : Libérez les FFC du guide. DE Entfernen des Vorlageneinzugs Ziehen Sie die zwei flexiblen Flachkabel ab (1), lösen Sie die Ferritkomponenten (2) aus der Führung, entfernen Sie eine Schraube - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 6
3.1 ES Abra el alimentador de documentos y, a continuación, levántelo recto hasta que lo libere. IMPORTANTE: Inserte un destornillador pequeño de hoja plana entre el cuerpo de la bisagra y la ranura del cuerpo del escáner (en el lado del cristal del escáner de la bisagra) para soltar la lengüeta de - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 7
3.2 IT Per rimuovere l'alimentatore documenti, far scorrere con attenzione i cavi FFC dell'alimentatore documenti e il cavo di messa a terra verso l'alto e attraverso il foro nel coperchio dello scanner. ES Pase con cuidado los FFC del alimentador de documentos, conecte el cable con conexión a - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 8
SSA) Disconnect three flat-flexible cables (FFCs) and two connectors (callout 1), release each ferrite (callout 2) from the guide, and then release the FFCs and wire harnesses from the guide (callout 3). FR Retrait du sous-dispositif du scanner (SSA) Déconnectez trois câbles flexibles plats (FFC) et - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 9
4.1 EN Remove one screw. TIP: This screw requires a #20 TORX driver. FR Retirez une vis. ASTUCE : Cette vis nécessite une clé TORX T20. DE Entfernen Sie die Schraube. TIPP: Für diese Schraube wird ein 20er TORX-Schraubendreher benötigt. IT Rimuovere una vite. SUGGERIMENTO: Questa vite richiede un - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 10
4.3 EN Release the bottom edge of the right tower cover (callout 1), and then pull straight out on the cover (callout 2) to remove it. NOTE: It might take considerable force to remove this cover. FR Libérez le bord inférieur du capot de la tour droite (légende 1), puis tirez dessus (légende 2) pour - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 11
4.4 EN Remove four screws (callout 1). TIP: These screws require a #20 TORX driver. FR Retirez les 4 vis (légende 1). ASTUCE : Ces vis nécessitent une clé TORX T20. DE Entfernen Sie die vier Schrauben (1). TIPP: Für diese Schrauben wird ein 20er TORX-Schraubendreher benötigt. IT Rimuovere quattro - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 12
4.6 EN At the left side of the printer, locate the front tower cover tabs (callout 1). FR Sur le côté gauche de l'imprimante, repérez les languettes du capot de la tour avant (légende 1). DE Suchen Sie die Laschen der vorderen Tower-Abdeckung auf der linken Seite des Druckers (1). IT Sul lato - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 13
4.8 EN At the front of the printer, flex the corner of the cover away from the printer (callout 1), and then rotate the top edge away from the printer (callout 2) to remove the cover. FR À l'avant de l'imprimante, soulevez l'angle du capot de l'imprimante (légende 1), puis faites pivoter le bord sup - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 14
4.10 EN Lift the SSA straight up to release it. FR Soulevez le SSA pour le dégager. DE Heben Sie die Scanner-Untereinheit (Scanner Sub-Assembly, SSA) gerade an, um sie zu lösen. IT Sollevare il gruppo SSA per sganciarlo. ES Levante la SSA recta para soltarla. ZHCN SSA JA SSA KO SSA PT - HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 15
- HP PageWide Pro 772 | Tabletop TT Scanner Assembly Install Guide - Page 16
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com
1
1
EN
Remove the rear cover
Locate the rear cover latch at the top left corner of the cover
(inside the cover).
TIP:
The rear cover has an embossed mark where the latch
is located.
FR
Retrait du capot arrière
Localisez le loquet du capot arrière dans le coin supérieur gauche
du capot (à l’intérieur du capot).
ASTUCE :
Le capot arrière comporte une marque en relief
à l’endroit où le loquet se situe.
DE
Entfernen der hinteren Abdeckung
Suchen Sie an der oberen linken Ecke der Abdeckung (Innenseite)
nach der Verriegelung für die hintere Abdeckung.
TIPP:
Die hintere Abdeckung verfügt über eine eingeprägte
Markierung, an der Stelle, an der sich die Verriegelung befindet.
IT
Rimuovere il coperchio posteriore
Individuare il fermo del coperchio posteriore nell’angolo superiore
sinistro del coperchio (all’interno del coperchio).
SUGGERIMENTO:
Sul coperchio posteriore è presente un segno in
rilievo che indica la posizione del fermo.
ES
Retire la cubierta posterior
Localice el cierre de la cubierta posterior en la esquina superior
izquierda de la cubierta (dentro de la cubierta).
SUGERENCIA:
La cubierta posterior tiene una marca en relieve
donde se encuentra el cierre.
ZHCN
卸下后盖
找到盖板左上角的后盖闩锁(在盖板内部)。
提示:
后盖在闩锁所在之处有一个压印的标记。
JA
後部カバーを取り外します
後部カバーのラッチをカバーの左上隅
(
カバーの内側
)
に置
きます。
ヒント:
後部カバーのラッチがある位置には、エンボス加
工されたマークが付いています。
KO
후면 덮개 분리
덮개의 상단 왼쪽 모서리
(
덮개 내부
)
에서 후면 덮개 래치의
위치를 찾습니다.
팁:
래치가 위치한 후면 덮개에는 돌출 표시가 있습니다.
PT
Remover a tampa traseira
Localize a trava da tampa traseira e o canto superior esquerdo da
tampa (dentro da tampa).
DICA:
A tampa traseira tem uma marca em relevo onde a trava
é localizada.
RU
Снятие задней крышки
Найдите защелку задней крышки, расположенную в левом
верхнем углу крышки (под крышкой).
СОВЕТ.
На заднюю крышку нанесена тисненая отметка в месте
расположения защелки.
A7W94-67004
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP