HP PageWide Pro 772 Tray 2 N Roller Kit Install Guide - Page 10
题。, 手再接触滚轮。
![]() |
View all HP PageWide Pro 772 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
5 HR OPREZ: izbjegavajte dodirivanje spužvastog dijela valjka. Masnoća s kože na valjcima može izazvati probleme s rukovanjem papirom i/ili s kvalitetom ispisa. HP preporučuje upotrebu rukavica za jednokratnu upotrebu kada rukujete valjcima ili pranje ruku prije nego što dirate valjke. EN CAUTION: Avoid touching the spongy part of the rollers. Skin oils on the rollers can cause paper pickup and/or print-quality problems. HP recommends using disposable gloves when handling rollers or washing your hands before touching rollers. FR ATTENTION : Évitez de toucher les parties spongieuses situées sur les rouleaux. La présence de traces de doigts sur les rouleaux peut entraîner des problèmes de qualité d'impression ou d'entrainement du papier. HP recommande l'utilisation de gants jetables lors de la manipulation des rouleaux ou de vous laver les mains avant de les toucher. DE VORSICHT: Berühren Sie nicht den schwammartigen Teil der Walzen. Wenn Hautfett auf die Walzen gelangt, kann dies Probleme mit der Papieraufnahme verursachen und/oder die Druckqualität beeinträchtigen. HP empfiehlt, beim Hantieren an den Walzen Einweghandschuhe zu tragen, oder sich vor dem Berühren der Walzen die Hände zu waschen. IT ATTENZIONE: Evitare di toccare l'area spugnosa dei rulli. La presenza di grasso cutaneo sui rulli può causare problemi di prelievo carta e/o di qualità di stampa. Per maneggiare i rulli, HP consiglia di utilizzare guanti usa e getta o di lavarsi le mani prima di toccare i rulli. ES PRECAUCIÓN: Evite tocar la parte esponjosa de los rodillos. La presencia de sustancias grasas de la piel en los rodillos puede provocar problemas de manipulación del papel o de calidad de impresión. HP recomienda el uso de guantes desechables al manipular los rodillos o lavarse las manos antes de tocar los rodillos. CA PRECAUCIÓ: No toqueu la part esponjosa dels rodets. El greix de la pell que queda sobre els rodets pot causar problemes de recollida del paper o de qualitat d'impressió. HP recomana fer servir guants d'un sol ús per manipular els rodets o rentar-se les mans abans de tocar-los. ZHCN HP CS UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se pěnových částí válců. Otisky prstů na válcích mohou způsobit problémy s podáváním papíru nebo kvalitou tisku. Společnost HP doporučuje, abyste při manipulaci s válci používali jednorázové rukavice nebo si před manipulací s nimi umyli ruce. NL LET OP: raak het sponsachtige gedeelte van de rollen niet aan. Huidoliën op de rollen kunnen leiden tot problemen met oppakken van papier of printkwaliteit. HP raadt aan wegwerphandschoenen te dragen of uw handen te wassen wanneer u van plan bent rollen aan te raken. HU FIGYELEM! Kerülje a görgőkön lévő szivacsos résszel való érintkezést. A bőrről származó zsír a görgőre kerülve papírbehúzással, illetve nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat okozhat. A HP azt javasolja, hogy vegyen fel eldobható kesztyűt, amikor megérinti a görgőket, vagy pedig mosson kezet, mielőtt megérintené őket. ID PERHATIAN: Jangan sentuh bagian spons pada rol. Noda minyak dari kulit pada rol dapat menyebabkan masalah pada penarikan kertas dan/atau kualitas cetak. HP menyarankan Anda untuk menggunakan sarung tangan sekali pakai saat menangani rol atau mencuci tangan sebelum menyentuh rol. JA HP KK HP KO HP 10
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-pagewide-700-tray-2-n-roller-kit-install-guide-9ef1304/10.png)