HP PageWide Pro 772 Tray 2 N Roller Kit Install Guide - Page 11

Przestroga, Cuidado, Upozornenie, Opozorilo

Page 11 highlights

PL PRZESTROGA: Nie dotykaj gąbczastej części rolek. Tłuszcz z naskórka może powodować problemy z jakością druku lub pobieraniem papieru. HP zaleca używanie rękawiczek lub umycie rąk przed dotknięciem rolek. PT CUIDADO: Evite tocar na parte esponjosa dos cilindros. A oleosidade da pele nos cilindros pode causar problemas de coleta de papel e/ou de qualidade de impressão. A HP recomenda que você use luvas descartáveis ao manusear os cilindros ou lave suas mãos antes de tocar nos cilindros. SL OPOZORILO: ne dotikajte se gobastega dela valjev. Kožna maščoba na valjih lahko povzroči težave pri zajemanju papirja in/ali pri kakovosti tiskanja. HP priporoča, da pri ravnanju z valji uporabite rokavice za enkratno uporabo ali si umijete roke, preden se dotaknete valjev. ZHTW HP RO ATENŢIE: Evitaţi să atingeţi partea din burete a rolelor. Grăsimea de pe piele depusă pe role poate cauza probleme legate de preluarea hârtiei şi/sau de calitatea imprimării. HP recomandă utilizarea mănuşilor de unică folosinţă la manevrarea rolelor sau spălarea pe mâini înainte de a atinge rolele. TR DİKKAT: Silindirlerin süngersi kısmına dokunmaktan kaçının. Silindirlerin üzerinde kalan cilt yağları, kağıt alma veya baskı kalitesi sorunlarına yol açabilir. HP, silindirleri tutarken tek kullanımlık eldiven giymenizi ya da silindirlere dokunmadan önce ellerinizi yıkamanızı önerir. RU HP SK UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa pórovitej časti valčekov. Kožný maz na valčekoch môže spôsobiť problémy s podávaním papiera alebo kvalitou tlače. Spoločnosť HP odporúča pri manipulácii s valčekmi používať jednorazové rukavice alebo umytie rúk predtým, ako sa dotknete valčekov. UK HP AR 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

11
PL
PRZESTROGA:
Nie dotykaj gąbczastej części rolek. Tłuszcz
z naskórka może powodować problemy z jakością druku lub
pobieraniem papieru. HP zaleca używanie rękawiczek lub umycie
rąk przed dotknięciem rolek.
PT
CUIDADO:
Evite tocar na parte esponjosa dos cilindros.
A oleosidade da pele nos cilindros pode causar problemas de
coleta de papel e/ou de qualidade de impressão. A HP recomenda
que você use luvas descartáveis ao manusear os cilindros ou lave
suas mãos antes de tocar nos cilindros.
RO
ATENޱE:
EvItaţI să atIngeţI partea dIn burete a rolelor. GrăsImea
de pe pIele depusă pe role poate cauza probleme legate de
preluarea hârtIeI şI/sau de calItatea ImprImărII. HP recomandă
utIlIzarea mănuşIlor de unIcă folosInţă la manevrarea rolelor sau
spălarea pe mâInI înaInte de a atInge rolele.
RU
ОСТОРОЖНО!
Не касайтесь губчатой поверхности
роликов. Следы жира, попавшего с кожи на ролики, могут
привести к появлению проблем с захватом бумаги и/или
с качеством печати. Компания HP рекомендует использовать
одноразовые перчатки при обращении с роликами или
вымыть руки, прежде чем дотрагиваться до них.
UPOZORNENIE:
Nedotýkajte sa pórovitej časti valčekov. Kožný
maz na valčekoch môže spôsobiť problémy s podávaním papiera
alebo kvalitou tlače. Spoločnosť HP odporúča pri manipulácii
s valčekmi používať jednorazové rukavice alebo umytie rúk
predtým, ako sa dotknete valčekov.
SK
SL
OPOZORILO:
ne dotikajte se gobastega dela valjev. Kožna
maščoba na valjih lahko povzroči težave pri zajemanju papirja
in/ali pri kakovosti tiskanja. HP priporoča, da pri ravnanju z valji
uporabite rokavice za enkratno uporabo ali si umijete roke,
preden se dotaknete valjev.
注意:
避免觸碰滾筒上的海綿部分。如果滾筒沾上皮膚的油
脂,可能會造成取紙和/或列印品質問題。
HP
建議您在處理
滾筒時使用拋棄式手套,或在觸碰滾筒之前清洗雙手。
ZHTW
TR
DİKKAT:
SIlIndIrlerIn süngersI kısmına dokunmaktan kaçının.
SIlIndIrlerIn üzerInde kalan cIlt yağları, kağıt alma veya baskı
kalItesI sorunlarına yol açabIlIr. HP, sIlIndIrlerI tutarken tek
kullanımlık eldIven gIymenIzI ya da sIlIndIrlere dokunmadan önce
ellerInIzI yıkamanızı önerIr.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Не торкайтеся губчастої частини валиків.
Наявний на шкірі жир, потрапивши на валик, може завадити
проходженню паперу та/або призвести до погіршення якості
друку. Під час заміни валиків HP рекомендує використовувати
одноразові рукавички або ж помити руки, перш ніж торкатися
валиків.
AR