HP PageWide Pro 772 Tray 2 N Roller Kit Install Guide - Page 8
打开, 压片(图注, (图注, )。
View all HP PageWide Pro 772 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
4 EN A3 single Tray 2 or A4 dual Tray 3 separation roller remove: Open the right door. Open the separation roller door. Squeeze the locking tab on the roller (callout 1), and then slide the roller off of the shaft (callout 2). HR Uklanjanje valjka za odvajanje za pojedinačne ladice 2 za A3 papir ili dvojnu ladicu 3 za A4 papir: Otvorite desna vratašca. Otvaranje vratašca valjka za odvajanje. Stisnite jezičac za zaključavanje (oznaka 1), a zatim gurnite valjak s osovine (oznaka 2). FR Retrait du rouleau de séparation du bac 3 double A4 ou du bac 2 unique A3 : Ouvrez la porte droite. Ouvrez l'accès au rouleau de séparation. Pincez la languette de verrouillage du rouleau (légende 1), puis faites coulisser le rouleau le long de la tige pour le dégager (légende 2). DE Entfernen der Trennwalze für A3-Einzelfach 2 oder A4-Dualfach 3: Öffnen Sie die rechte Klappe. Öffnen Sie die Trennwalzenklappe. Drücken Sie die Verriegelung an der Walze zusammen (1), und schieben Sie die Walze dann von der Welle (2) CS Vyjmutí oddělovacího válce z jednoho zásobníku 2 na papír A3 nebo duálního zásobníku 3 na papír A4: Otevřete pravá dvířka. Otevřete dvířka k oddělovacímu válci. Přitlačte na zarážku na válci (bod 1) a vysuňte válec z hřídele (bod 2). NL De scheidingsrol van de enkele A3-lade 2 of dubbele A4-lade 3 verwijderen: Open de rechterklep. Open de klep van de scheidingsrol. Knijp het vergrendellipje op de rol samen (1) en schuif vervolgens de rol van de as (2). IT Rimozione del rullo di separazione del vassoio 2 singolo A3 o del vassoio 3 doppio A4: Aprire lo sportello destro. Aprire lo sportello del rullo di separazione. Stringere la linguetta di blocco sul rullo (1), quindi rimuovere il rullo facendolo scorrere dall'estremità dell'albero (2). HU Az A3-as különálló 2. tálca vagy az A4-es kettős 3. tálca elválasztógörgőjének eltávolítása: Nyissa ki a jobb oldali ajtót. Nyissa fel az elválasztógörgő ajtaját. Nyomja össze a görgőn (1) található rögzítőfület, majd csúsztassa le a görgőt a tengelyről (2). ES Extracción del rodillo de separación de la Bandeja 2 única para ID A3 o de la Bandeja 3 doble para A4: Abra la puerta derecha. Abra la puerta del rodillo de separación. Apriete la pestaña de bloqueo del rodillo (número 1) y, a continuación, deslice el rodillo para sacarlo del eje (número 2). JA CA Extracció del rodet de separació de la Safata 2 única d'A3 o de la Safata 3 doble d'A4: Obriu la porta dreta. Obriu la porta del rodet de separació. Premeu la pestanya de bloqueig del rodet (número 1) i, a continuació, feu lliscar el rodet fins que surti de l'eix (número 2). KK ZHCN 拆卸 A3 单纸盘 2 或 A4 双纸盘 3 1 2)。 8 Pelepasan rol pemisah satu Baki 2 A3 atau dua Baki 3 A4: Buka pintu kanan. Buka pintu rol pemisah. Tekan tab pengunci pada rol (penunjuk 1), lalu geser rol dari poros (penunjuk 2). A3 2 または A4 3 1 2)。 A3 бір 2 A4 қос 3 1 2