JVC KW-NT310 Instruction Manual - Page 130
Kw-nt510hdt/kw-nt310, Warnings, Advertencias, Avertissements
View all JVC KW-NT310 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 130 highlights
LVT2408-002A [J] KW-NT510HDT/KW-NT310 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d'installation/raccordement 1112NSHCREJEIN EN, SP, FR © 2013 JVC KENWOOD Corporation ENGLISH ESPAÑOL This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles. FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC. WARNINGS ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS • DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; - it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a traffic accident. - it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal accident. - it may obstruct visibility. • DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident. • The driver must not watch the monitor while driving. It may lead to carelessness and cause an accident. • If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident. • If the parking brake is not engaged, caution message about parking brake appears on the screen, and no playback picture will be shown. - This warning appears only when the parking brake lead is connected to the parking brake system built in the car. Notes on electrical connections: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car audio dealer. • To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; - Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes de tráfico. - Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un accidente fatal. - Donde pueda obstruir la visibilidad. • NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico. • El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podría producirse un descuido, y causar un accidente. • Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de mirar atentamente a su alrededor pues de lo contrario, se podría producir un accidente de tráfico. • Si el freno de estacionamiento no está aplicado, aparece un mensaje de precaución acerca del freno de estacionamiento en la pantalla, y no se visualizará la imagen reproducida. - Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de estacionamiento incorporado al automóvil. Notas sobre las conexiones eléctricas: • Reemplace el fusible por otro del régimen especificado. Si el fusible se funde frecuentemente, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante. • N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: - où il peut gêner l'accès au volant ou au levier de vitesse car cela peut entraîner un accident de la circulation. - où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels que les airbags car cela peut entraîner un accident fatal. - où il peut gêner la visibilité. • NE COMMANDEZ pas l'appareil lors de la manipulation du volant car cela peut entraîner un accident de la circulation. • Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit. Cela peut lui faire perdre sa concentration et causer un accident. • Si vous souhaitez opérer l'appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un accident de la circulation. • Si le frein à main n'est pas engagé, un message d'avertissement à propos du frein à main apparaît sur l'écran et aucune image de lecture n'apparaît. - Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de stationnement est connecté au système de frein de stationnement intégré à la voiture. Remarques sur les connexions électriques: • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC. • Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de la bande isolante. Parts list for installation and connection The following parts are provided for this unit. If anything is missing, contact your dealer immediately. Main unit/Sleeve Unidad principal/Cubierta Appareil principal/Manchon Lista de piezas para instalación y conexión Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario. Liste des pièces pour l'installation et raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur immédiatement. Power cord Cordón de alimentación Cordon d'alimentation AV I/O cord Cordón AV I/O Cordon AV E/S GPS antenna (3.5 m/11.5 feet) Antena GPS (3.5 m/11.5 ples) Antenne GPS (3.5 m/11.5pleds) Microphone (for a Bluetooth mobile phone) Micrófono (para un teléfono móvil con Bluetooth) Microphone (pour téléphone portable Bluetooth) Handles Manijas Poignées Trim plate Placa de guarnición Plaque d'assemblage Use these screws when installing the unit without the supplied sleeve. (See page 2.) Utilice estos tornillos cuando instale la unidad sin la cubierta y suministrado. (Consulte la página 2.) Utilisez ces vis lors de l'installation de l'appareil sans le manchon fourni. (Voir page 2.) Flat head screws (M5 x 8 mm/M5 x 3/8") Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pulgada) Vis à tête plate (M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pouces) Round head screws (M5 x 8 mm/M5 x 3/8") Tornillos de cabeza esférica (M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pulgada) Vis à tête ronde (M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pouces) 1